ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

„Черт! Ц подумала она. Ц Он смотрит прямо на меня. Кажется, он з
нает о том, что я сделала“.
Элибер закрыла глаза, а потом открыла их. Сомнений быть не могло. Светло-з
еленые глаза священника смотрели прямо на нее. Элибер почувствовала что
-то странное. Ей показалось, что этот битиец может вырвать ее душу из тела.
А может быть, это как раз то, что ей необходимо? У нее закружилась голова.
Ц Мне кажется, что он хочет поговорить с вами, сэр, Ц сказал Джонатан. Кал
ин кивнул.
Ц Мне тоже так кажется. Мы можем подойти поближе?
Джонатан пожал плечами. Толпа тихо расступилась, пропуская их к священни
ку. Корабль уже приземлился, обдав разноцветную толпу горячим воздухом.
Калин прошел вперед. Элибер, как зачарованная, последовала за ним. Теперь
она могла хорошо рассмотреть Высшего Священника. У него был крупный пока
тый нос, как и у всех битийцев, расположенный прямо подо ртом. Этот рот улы
бался. Такого странного лица Элибер еще никогда не видела. Она вздрогнул
а. Калин и Джонатан шли впереди. Но она почему-то была уверена, что Священн
ик смотрит прямо на нее.
Высший Священник поклонился и заговорил на стандартном межпланетном н
аречии:
Ц Добро пожаловать на Битию. Рад приветствовать вас. Вы пришли, чтобы дат
ь прощение грехов?
Калин поклонился в ответ:
Ц Нет, Ц сказал он. Ц Я встречаю здесь своих друзей. Мне тоже очень прия
тно приветствовать вас.
Битиец моргнул. Его веки, растущие по краям глаз, на мгновение закрыли зра
чки.
Ц Они убили, Ц тихо сказал он.
Толпа дрогнула и зашумела. Двери опустившегося корабля открылись. Элибе
р хотела посмотреть на Джека, но Высший Священник не позволил ей сделать
это: какой-то неведомой силой он фиксировал на себе ее взгляд.
Ц В моей религии дает прощение Бог. Я же могу только советовать и утешать
, Ц объяснил Калин. Священник согласно кивнул:
Ц Понимаю. Я тоже не могу ничего сделать, пока не загорится Святой Огонь.

Ц Я слышал об этом, Ц сказал Калин. Ц И хотел бы поговорить подробнее. О
проклятии и назначении судьбы.
Толпа опять зашумела. Священник как-то странно напрягся. Краем глаза Эли
бер заметила, что Джонатан потянулся к кобуре.
Ц О таких вещах нельзя говорить на улице, Ц строго сказал битиец. Ц Свя
той Огонь очищает души. Он мне не подвластен.
Калин поклонился.
Ц Извините, я не хотел вас оскорбить.
Ц Вы прощены. Наш контакт с вашими людьми еще не прочен.
Он повернулся к кораблю, и Элибер почувствовала, как резко изменился его
запах.
Двери открылись. Скафандры рыцарей весело блеснули на солнце. Медленно о
пустился трап. Элибер хотела во все горло закричать: „Джек!“ Ц но во рту б
ыло странно сухо, и она промолчала.
Высший Священник сказал, что Святой Огонь очищает души. Все время он смот
рел прямо на нее. Элибер понимала, чью душу он имеет в виду. Ей стало страшн
о. Ее кожа покрылась пупырышками, а руки задрожали.
Кэвин и Джек спускались по трапу, держась за поручни. Элибер чувствовала,
как толпа заволновалась и приблизилась к кораблю, чтобы лучше рассмотре
ть рыцарей.
Ц Кто этот рыцарь в светлом скафандре? Ц спросил Высший Священник у Кал
ина.
Ц Джек Шторм. Он хороший человек. Если он убивал, то только для того, чтобы
защитить других. Он рисковал жизнью не раз и спасал своих товарищей, в том
числе и меня.
Ц Вы уверены в этом? Ц тихо переспросил Высший Священник.
Ц Да. Ведь я видел это сам.
Ц И он будет так же поступать на Битии?
Ц А почему нет?
Высший Священник кивнул и сказал:
Ц Значит, я здесь не нужен, Ц он быстро повернулся и ушел. Но в воздухе ещ
е несколько секунд оставался его запах. Это был такой тонкий аромат, что Э
либер почему-то захотелось плакать.
Ц Ваша Светлость, а что такое Святой Огонь? Ц спросил Джонатан у Калина.

Ц У нас был всемирный потоп, после которого спасся Ной, а у них Ц огонь.
Что случилось? Что сказал Калин Высшему Священнику о Джеке?
Элибер придвинулась ближе к Калину.
Ц Что ты сказал ему о Джеке? Калин смущенно взглянул на нее.
Ц Я только сказал, что он герой, Ц он обнял ее за плечи. Ц Успокойся, Элиб
ер. С Джеком все в порядке.
Элибер смотрела, как по трапу спускаются рыцари. Один из них снял шлем и по
смотрел на нее. Джек!.. Она покачала головой. Ей хотелось кричать и плакать.


Глава 20

Джек так сильно обнял Элибер, что она даже вскрикнула.
Ц Джек! Осторожнее! У меня будут синяки!
Он смутился и отпустил ее. Но сама Элибер его не отпускала. Она сильно-сил
ьно сжала его руку в перчатке.
Ц Что случилось, Элибер? Ц спросил он.
Ц Нагнись, Ц шепнула она.
В скафандре он был очень высок. Элибер встала на цыпочки и прижалась губа
ми к его лбу.
Ц Элибер, скажи, что это за приветствие? Ц спросил Джек.
Элибер улыбнулась.
Ц Проверяю, нет ли у тебя температуры, Ц она ласково провела рукой по ег
о виску. Ц У тебя часто бывает жар после холодного сна, ты ведь помнишь?
Она еще крепче сжала его руку в железной перчатке.
Ц Осторожно. Она заряжена, Ц предупредил Джек и покраснел от смущения.

Джек оглянулся вокруг. Площадь пустела. Битийцы расходились быстро. Каже
тся, они уходили вслед за своим священником.
Ц Кто они? Ц спросила Элибер.
Ц Кого ты имеешь в виду?
Ц Битийцев, Ц шепнула она. Ц Очи на самом деле змеи?
Ц Точно так же, как и мы с тобой Ц утки, Ц пошутил Джек.
Ц Как что?
Джек не ответил. Он заметил какое-то странное напряжение между Кэвином и
Калином. Было ясно, что они говорили о чем-то важном. Он быстро подошел к ни
м:
Ц Что здесь происходит? Калин поднял руку:
Ц Все в порядке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики