ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– воскликнула она, услышав голос брата.– Господь действительно вмешался, – пошутил Рауль. – Моим освобождением я обязан почтенному слуге Божьему.Роберта не поняла, и Рауль в двух словах объяснил ей, как обстояло дело.– Глория постаралась, – сказала Роберта.– Она – молодец! Надо ей позвонить, поблагодарить. Одного не понимаю – как я влип в эту историю. Может, кто-то из твоих друзей-кришнаитов постарался.– Ошибаешься. Они тут ни при чем.Роберта, подозревая всех и каждого, уже провела собственное расследование.– Дай-ка мне Соланж, – попросил Рауль.Больше всего на свете ему хотелось поговорить с Соланж. А с этой историей он потом разберется.Роберта вдруг замолчала, видимо, не ожидая такого вопроса. Потом она нехотя произнесла:– Соланж здесь больше нет.– То есть как это «нет»?Рауль был ошеломлен и не понимал, что произошло.– Я думала, ты уже знаешь, – сказала Роберта.Она тоже чувствовала, что почему-то все дела Рауля вдруг пошли наперекосяк.– Что я должен был знать? – закричал Рауль. – Я же сидел в этом вонючем полицейском участке!– А ты ей разве не звонил?– Кому? Откуда?– Соланж. Утром, после того как тебя арестовали, приехал Сильвано Санджорджо. Они долго разговаривали. Потом уехали, вместе…– Вместе?– Да, как старые друзья. Обсуждали какие-то модели…Раулю на какой-то момент показалось, что он еще сидит в камере и ему приснился кошмар.– Куда они поехали?– Я думала, тебе известно. Вы же друзья.– Хорошо, – произнес Рауль, поняв, что из Роберты больше ничего не вытянешь.– Что «хорошо»? – встревожилась сестра.– Я тебе потом позвоню.Рауль повесил трубку. Он набрал номер гостиницы, где остановился Санджи, и попросил знакомого портье.– Мистер Санджорджо уехал, – сообщил тот.– Он оставил записку?– Нет.– А с ним была девушка с вытатуированной звездой на лбу?– Да, сэр.Рауль бросил трубку.– Проклятый ублюдок, – произнес он, глядя перед собой в пустоту.Соланж, женщина, которую он любил, бросила его и уехала в погоне за призрачными мечтами!– Проклятый ублюдок, – повторил юноша, – а она – шлюха! Глава 9 Консалво уверенно ступал по коридору третьего этажа здания дирекции в Сеграте. Здесь находились сердце и мозг корпорации Летициа. Дойдя до того места, где была дверь его кабинета, он обнаружил стену, крашеную, глухую стену. В голове у Консалво что-то щелкнуло. Точно фары автомобиля ослепили его. Может, он просто не выспался, вскочил с утра перепуганный.Он вернулся назад, делая вид, что ничего не случилось. Остальные двери и таблички были на месте. Нет, этажом он не ошибся и шел правильно. Он не один год ходил по этому коридору. Консалво зачем-то порылся в карманах, потом убедился, что коридор пуст, и опять направился к кабинету. Он дошел почти до самого окна, заставленного комнатными растениями с крупными блестящими листьями, и тут его охватила паника. Дверь его кабинета и вправду исчезла, а вместе с ней и табличка с фамилией Брандолини.– Наверно, у меня нервный приступ, – попытался приободрить себя Консалво. – Временное помешательство…Он не хотел признавать, что сошел с ума.Появился знакомый начальник отдела, и Консалво с ним поздоровался. Но тот прошел мимо, не глядя на Брандолини. Консалво хотел заговорить с другими, с мужчинами и женщинами, которые еще накануне пресмыкались перед ним, потому что он был родственником хозяина. Все вели себя так, словно его не существовало. Ему показалось, что он попал в заколдованный мир, мир без слов и без звуков.– Может, та дверь, что я ищу, никогда и не существовала, – вслух произнес Консалво. – Может, у меня и кабинета не было, а вы все – просто призраки.Он засмеялся сначала потихоньку, потом забился в истерическом приступе хохота и закричал:– Вы – рабы, подхалимы, шпионы и льстецы! Вы готовы подчиниться любому приказу хозяина! Шуты гороховые!Секретарши, служащие и начальство поспешили разбежаться по кабинетам, а Консалво Брандолини понемногу пришел в себя. Он знал, кого следует благодарить за случившееся: Риккардо Летициа. Могущественный глава клана наказал его за жестокое обращение с Глорией и за многое другое. Его просто выкинули из семейного дела, а может, скоро вообще сотрут с лица земли.– Сукин сын! – сквозь зубы процедил Консалво, стремительно поднимаясь двумя этажами выше, к святилищу Риккардо Летициа.Он стрелой пронесся через приемную и ворвался к Эстер, верной секретарше Риккардо. Служащие прозвали ее Царицей за могущество и жестокость.– Минуточку, князь. Я узнаю, сможет ли синьор Летициа вас принять.Эстер преградила ему дорогу. Консалво готов был все смести на своем пути, инстинкт подсказал женщине, что лучше уступить, чем погибнуть. Она отошла в сторону, и Консалво ворвался в кабинет Риккардо.Риккардо разговаривал с высоким молодым французом в очках. У того было приятное, умное лицо.– Месье Понс, – спокойно сказал Риккардо по-французски, – не удивляйтесь вторжению моего племянника. В разгар лета он иногда входит через окно. Как говорят у вас, noblesse oblige…Отчаяние породило в душе Консалво мужество. Он никогда не обладал даром самообладания, а теперь с мальчишеской отвагой ринулся в бой с ветряными мельницами, со шпагой наперевес. Объятый безумием, Консалво тем не менее догадался: Риккардо вел очень важные переговоры.– Я счастлив, что мне удалось попасть на столь важную беседу, – заявил он.– Лучшее качество моего племянника – непосредственность, – обращаясь к французу, произнес Риккардо.– Ты – ублюдок, Риккардо Летициа! – нарочито громко сказал Консалво.– Зато у тебя, князь, благородства хватит на двоих, – не выказывая ни малейшего волнения, сказал Риккардо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126