ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Черты его лица стали тоньше, а во
лосы нуждались в стрижке. Несмотря на обветренное лицо и худобу, Ило прек
расно выглядел. Должно быть, Боги никогда прежде не создавали такого кра
сивого мужчину. Он посмотрел на собравшихся, особенно на Хардграа, немно
го надменно.
Все не могли дождаться, когда закончится обед Ц слишком не терпелось по
говорить, Ц а пока старались втиснуть свои реплики в промежутки, когда с
луги отходили на достаточное расстояние, или объяснялись обиняками.
Ц Я рассказал вам все, Ц настаивал Ило. Ц Мы поступили так, как договори
лись. Не могу сказать, куда отправились остальные, но… Шанди и я двинулись
в Краснегар, в замок фавна. Тот поведал нам о коротком пути через Кинвэйл.
Итак, мы пересекли Джульгистро, само собой держась в стороне от больших д
орог.
Ц Мне нужны подробности! Ц рявкнул Хардграа.:
Все блюда он отсылал обратно нетронутыми. У него на перевязи, как и весь де
нь, висел меч..
Ц Да рассказывать особенно нечего, Ц пожал плечами Ило. Ц Вначале был
и маленькие осложнения, но ничего серьезного.
Ц Какие именно осложнения?
Ц Я же говорю: ничего серьезного. В сущности, это была прекрасная прогулк
а верхом. Странно, но мы оба просто наслаждались, словно на отдыхе.
Ц Это звучит неправдоподобно!
Ц И тем не менее это правда, Ц сказал Ило. С лица его не сходила легкая ул
ыбка. Ц С императором не было армии, о которой следовало заботиться, Ц т
олько один спутник. Езда без остановок на отдых Ц хорошая физическая ра
зминка. Знаете, он так отдохнул душой… Я никогда не видел его таким…
Ило усмехнулся, но когда его бездонные темные глаза остановились на Эшиа
ле, они не улыбались.
Ц Мы стали друзьями.
Она вздрогнула. Это замечание значило больше, как казалось на первый взг
ляд, но она не могла сделать правильный выбор между возможными вариантам
и.
Хардграа побагровел:
Ц Я тебе не верю!
Ц Однако это правда. Хотите проверить Ц пошлите за чародеем. Не похоже н
а Шанди? Что ж, согласен. Но так все и было. Возле Ривермида мы заметили движ
ение какого-то легиона. В первый день облако пыли, а потом, после дождя, сле
ды. Местные жители подтвердили наши предположения. Шанди не мог спокойно
спать, пока не выяснит, в чем дело, и мы двинулись следом.
Ило вздохнул и снова принялся за еду. Как только стоявший поблизости лак
ей унес его тарелку, Хардграа снова рявкнул:
Ц И тут нагрянули гоблины?!
Ножи звякнули о фарфор.
Ц Да, гоблины! Целое полчище их неожиданно появилось из-за кустов. Стрел
ы полетели, как стая москитов. Ц Улыбка сползла с лица Ило. Ц Я оглянулся
и увидел, как он упал. Под ним убили лошадь.
Ц Так, значит, ты не знаешь наверняка, что он мертв!
Хардграа повторил эту фразу несколько раз подряд.
Ц Надеюсь, что он был мертв. Ц Казалось, Ило изо всех сил старался разрез
ать лежавшее перед ним мясо. Ц Если бы это оказались дварфы или даже гном
ы, я хотел бы надеяться, что он остался жив.
Ц Но ведь даже гоблины не решились бы убить такого пленника!
Голос проконсула дрожал.
«Нет, Ц подумала Эшиала, Ц они ни за что не убили бы самого императора. Во
т еще!»
Ило застыл, не донеся вилку до рта.
Ц На нем не было знаков отличия. К тому же, насколько я знаю, за последние д
вадцать лет ни один пленник не уходил от них живым.
Эшиала до боли стиснула руки. О Боги, пожалуйста, сделайте так, чтобы он ум
ер сразу!
Ц Но у тебя нет никаких подтверждений! Ц снова пролаял Хардграа.
Ило застыл на минуту с искаженным лицом.
Ц У меня будут подтверждения. Вести могут дойти сюда со дня на день. Поез
жайте в Шэйнтаун и…
Ц Нет уж, я с тебя глаз не спущу!
Ило пожал плечами и одобрительно кивнул слуге, застывшему с бутылкой над
его стаканом.
Ц Даже если какая-нибудь разбойничья шайка прошла через ущелье, ну и что
с того? Ц спросил центурион.
На губах Ило снова заиграла презрительная улыбка.
Ц О, это была не разбойничья шайка! До предгорий Пондага было несколько д
ней пути. По крайней мере, один легион на марше. На следующий день поднялся
ветер, и дым костров доносился до меня еще два дня спустя. Ночью все небо п
олыхало. Это наступает новое тысячелетие! Это Боги грядут во гневе!
Ц И больше нет Шанди! Ц простонал Ионфо, позабыв о соглядатаях.
Ц И больше нет смотрителей, Ц откликнулся Ило.
Ионфо и Хардграа промолчали.
Ц Но ведь тебя ранили не гоблины? Ц торопливо спросила Эигейз, переводя
разговор на более безопасную тему.
Прежде чем ответить, Ило задумчиво взглянул на Эшиалу. Она почувствовала
, как ее коснулся дьявол.
Ц Нет, тетушка. Я ехал, как одинокий дервиш по Большому западному пути. Мо
и неприятности начались в Воггле. Вы знаете этот городок?
Ц Конечно.
Ц А «Привал чародея»? Опасное место!
Ц Опасное? Почему? Мы останавливались там много раз!
Ц Советую больше этого не делать.
Ц Но что случилось?
Ц Меня обчистила шлюха, Ц мягко сказал Ило.
Полные щеки графини стали пунцовыми от смущения, фаянсовая посуда задро
жала на стоявшем перед ней сервировочном столике.
Эшиала подозревала, что нарочитая грубость предназначалась для нее, хот
я и не понимала зачем. Впрочем, она никогда не знала, что выкинет Ило в след
ующую минуту.
Ц Теперь-то я уверен, что ты лжешь! Ц прорычал Хардграа. Ц Этих девиц со
держит администрация.
Ило блаженно зажмурился, словно захлопывая ловушку.
Ц Эта была из вольных пташек, очаровательное юное создание. Думаю, она чт
о-то подмешала мне в вино. И обчистила до нитки. Когда я очнулся, на мне не б
ыло ни единой тряпицы, а в голове гудело, словно в ней взбивали масло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики