ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Вы просто потрясли моего брата своим знанием греческого, милорд.
Ц Вернее, я смутил его. Думаю, теперь он считает меня эксцентричным.
Ц Я уверена, что нет.
Ц Но вы Ц да.
Ц Я? Нет, я вовсе не могла прийти к такому выводу. Ц Пандора улыбнулась.
Ц Конечно, я не знаю вас достаточно хорошо. Может, при более близком знако
мстве я и подумала бы так.
Сарсбрук улыбнулся.
Ц Мне очень понравились ваши слова «близкое знакомство», мисс Марш. Я бы
не отказался от близкого знакомства с вами.
Пандора была взволнована и словами виконта, и выражением его лица.
В это время в комнату вошел Николас.
Ц Вот она, милорд. Ц Он сел рядом с виконтом на софу. Ц Пандора, его милос
ть согласился помочь мне с текстом.
Ц В самом деле, Никки, я думаю, что тебе не следует просить лорда Сарсбрук
а помогать тебе делать задание.
Ц Уверяю вас, мисс Марш, я рад помочь мальчику. Ц Сарсбрук взял у Николас
а книгу и листок бумаги с переводом.
Ц Я не думаю, что там все правильно, сэр, Ц сказал Николас. Ц Это часть о с
партанцах и сражении. Мне кажется, я перевел не так.
Виконт посмотрел текст, затем листок Николаса.
Ц Вы не так уж плохо справились с работой. Да, все верно, за исключением то
лько вот этой строчки. Перевод таков: «Возбужденные звуками битвы».
Николас посмотрел в книгу.
Ц Да, точно. Теперь понятно. И еще одно место. Ц Он подчеркнул строчку в с
воем переводе.
Ц Здесь не то склонение.
Ц А, я знаю, как это будет. Ц Николас зачеркнул строчку и надписал другую.
Ц Совершенно верно. Николас улыбнулся.
Ц Большое спасибо, сэр.
Ц Вам нужно много работать над этим, Николас, Ц сказал виконт. Ц Но я ув
ерен, что со временем из вас выйдет настоящий ученый.
Ц Я всех удивлю, если стану ученым, лорд Сарсбрук, Ц сказал Николас. Он по
медлил и добавил: Ц Я не знал, что лорды могут быть учеными, сэр.
Ц Да, это им несвойственно, я согласен.
Виконт взглянул на Пандору, которая наблюдала за ними с интересом.
В это время в комнату вошла Марта с подносом, уставленным чайным сервизо
м и тарелочками с разными вкусными вещами.
Пандора подала виконту чай.
Ц Благодарю вас за помощь Николасу.
Ц Не стоит благодарности, Ц сказал Сарсбрук, беря чашку. Его карие глаз
а встретились с мерцающими серыми глазами Пандоры. Ц Я сделал это с удов
ольствием.
Пандора опустила глаза в некотором смущении. Чтобы отвлечься, она стала
разливать чай.
Ц Расскажите нам, почему вы так увлеклись изучением греческого, лорд Са
рсбрук, Ц сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал безразлично-споко
йно.
Ц Я всегда интересовался античностью, Ц ответил виконт. Ц Этот мир ка
зался мне более предпочтительным, чем наш.
Ц Вы в самом деле так думаете? Ц спросила Пандора. Ц Мне кажется, что в а
нтичном мире, с его совершенным искусством и литературой, все же были и же
стокость, и рабство, и войны.
Ц А в наше время, мисс Марш? Ц спросил виконт с сардонической улыбкой.
Ц Да, я согласна с вами, что наш мир тоже несовершенен, Ц ответила Пандор
а.
Ц А если представить, что было в Древней Греции! Вспомните Афины! Парфено
н, Акрополь! Ничто не может сравниться с этим архитектурным совершенство
м.
Сарсбрук говорил с таким темпераментом, что Пандора невольно улыбнулас
ь. Ей казалось, что титулованные особы не могут интересоваться ничем, кро
ме охоты, собак, лошадей и игры.
Ц Я хотел бы жить в Древней Греции, Ц сказал Николас.
Ц Почему, Никки? Ц спросила Пандора. Ц Мне казалось, что ты не в восторг
е от того, что тебе приходится учить античную историю.
Ц Просто, если бы я жил там, Ц сказал Николас, Ц мне не нужно было бы учит
ь греческий, потому что я и так бы его знал.
Пандора поглядела на виконта, и они оба рассмеялись.
Ц Потрясающая логика! Ц сказал лорд Сарсбрук. Отпив чаю, виконт вдруг п
очувствовал, что ему очень нравится здесь. Это при том, что он редко получа
л удовольствие от общения с людьми, исключением были только Такер и, кром
е того, его любимые книги.
Ц Прошу прощения, мисс Пандора. Ц Марта вновь вошла в комнату. Она подал
а своей госпоже серебряный поднос, на котором лежала визитная карточка.
Ц Леди хочет видеть вас.
Пандора взяла карточку.
Ц Леди Вердон?
Ц Проклятье, Ц пробормотал виконт. Ц Именно сейчас она приехала.
Пандора поглядела на него с удивлением.
Ц Вы знаете леди Вердон, милорд?
Ц Это моя сестра, Ц ответил виконт.
Ц Проводите ее сюда, Марта. Ц Пандора повернулась к виконту. Ц Я буду оч
ень рада познакомиться с вашей сестрой.
Сарсбрук не выглядел столь же радостным.
Хотя он и просил свою сестру, чтобы она нанесла визит Пандоре, ее приход им
енно в тот день, когда он сам был здесь, его раздосадовал. Она может неправ
ильно понять его и еще подумает, что он решил жениться. Сарсбрук знал, что,
если его сестра узнает, что Пандора и есть пресловутая Мисс М., она будет в
шоке.
Когда Изабелла вошла в гостиную, Пандора оглядела ее с восхищением. Хотя
мать Фебы и говорила, что сестра Сарсбрука роскошная леди, Пандора никак
не была готова к появлению столь величественной фигуры.
Изабелла была одета в великолепную мантилью из бледно-лилового шелка, р
асшитую шелковыми розанами. Голову ее украшала чудесная шляпка, затянут
ая таким же бледно-лиловым шелком, со страусовыми перьями. Из-под шляпки
выбивались тщательно завитые и уложенные темные локоны.
Ц Роберт! Ц воскликнула Изабелла, увидев брата, встающего с софы ей нав
стречу. Ц Я не ожидала увидеть тебя здесь.
Ц Как и я тебя, Ц ответил виконт. Поднявшись, Пандора улыбнулась новой г
остье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66