ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Площадь поражения
не меньше двадцати процентов. Эти несчастные были обречены. А скорее все
го фотограф заснял уже трупы.
Она просмотрела вторую пачку. Опять обнаженные мужские тела на точно так
их же носилках. Но на поверхности тел ни единого повреждения, ни единого ш
рама. Эти люди выглядели совершенно здоровыми. Везде была указана дата с
ъемки Ч 7 июня 1975 года.
Скалли задумалась, пытаясь понять, что означает эта странная фотоэкспоз
иция.
Ч Судя по носилкам, съемка проводилась в госпитале МЭШ, Ч начала она ра
ссуждать, но осеклась, заметив, что Малдер сличает два фотоснимка. На одно
м было изуродованное тело, на другом Ч целое и невредимое.
Ч . Посмотри, Скалли!
Скалли склонилась над фотографиями и сразу поняла, что именно так потряс
ло напарника. Хотя на первом снимке правая щека раненого начисто отсутст
вовала, не было никаких сомнений Ч на обоих фото один и тот же человек. Он
а сверила цифры, проставленные в уголках фотографий, и покачала головой.
Ч Наверное, перепутаны даты. Такие ожоги не заживают. А если бы он как-то у
мудрился выжить, то по всему телу остались бы рубцы и шрамы.
Малдер, казалось, совсем не слышал ее. Он раскладывал фотографии по парам
и в одном случае опознавал солдата по форме ушей, в другом Ч по разрезу уц
елевшего глаза. Некоторые раненые были изуродованы до неузнаваемости, н
о и тех, которых удалось опознать, вполне хватало, чтобы утверждать: искал
еченные люди за три года совершенно поправились. Малдер вопросительно п
осмотрел на Скалли.
Ч Я знаю, к чему ты клонишь. Не может быть. Замена небольших участков кожи
искусственной Ч да, допускаю. Но ничего похожего на это! Медицина Ч это н
аука, а не магия, Малдер. Здесь просто что-то напутано.
Малдер пальцами отбил на краю стола барабанную дробь. Он знал, что Скалли
не права, но доказать это пока не мог. Да и некогда было Ч своей очереди до
жидались листы, заполненные печатной информацией.
Первая страница оказалась каким-то списком Ч имена, цифры, диагнозы, рас
пределенные по колонкам. Скалли узнала знакомую форму регистрационног
о листа госпиталя. Цифры Ч личные номера военнослужащих Ч отличались,
как и имена, но диагнозы были на удивление одинаковыми. У всех ожоги разли
чной степени, причиненные напалмом или другими агрессивными химически
ми веществами. Площадь поражения Ч от пятидесяти процентов и выше. У нек
оторых Ч семьдесят, что означало неизбежную мучительную смерть.
Ч В списке сто тридцать человек, Ч подсчитал Малдер. Ч И у всех такие же
серьезные ожоги, как у солдат на фотографиях Оп-па! Гляди-ка! «Эндрю Палл
адии, ожоги напалмом, восемьдесят девять процентов кожи»!
Скалли не поверила, пока не прочла сама.
Ч Что скажешь? Ч осведомился Малдер. Ч Еще одна ошибка, как даты на сним
ках.
Ч Может быть, не ошибка, Ч допустила Скалли, Ч может быть, сознательная
фальсификация. Эндрю Палладии скоро умер бы, получив такие ранения. Он мо
г выжить только в ожоговом центре, но провел бы остаток жизни в койке под к
апельницей. А уж никак не в пещере в диких горах.
Ч Если только
Ч Что?
Ч Если только эти фотографии не подлинные, Ч сказал Малдер, выкладывая
из конверта последний лист, Ч Если только Палладину не удалось создать
идеальную искусственную кожу.
Ч Малдер!..
Ч Посмотри сюда. Это карта. На ней план госпиталя. Ван Эппс дал нам такой ж
е, но с одним существенным недостатком Ч там отсутствует подземный этаж
.
Скалли взяла у него листок. В самом деле, два уровня: верхний Ч палаты и ко
ридоры, и нижний Ч подземные ходы и залы. Схема была исполнена довольно г
рубо. Каждое подземное помещение было помечено буквами и цифрами. И ника
ких объяснений. Впрочем, важнее было другое Ч официальный план госпитал
я не включал в себя подземелье.
Ч А что, если все эти залы и переходы не разрушены до сих пор? Ч прошептал
Малдер, я глаза его засверкали. Ч Что, если в подземных палатах остались
следы научной деятельности Палладина?
Малдер быстро собрал фотографии, сложил пополам реестр и спрятал свою до
бычу. Карту сунул в карман. Скалли догадалась, что он намерен проверить св
ою версию на месте.
Ч Двадцать лет прошло, Ч в который раз напомнила Скалли. Ч Даже если по
дземные залы сохранились, в них уже ничего не найти, кроме мышей и плесени.
Ч Думаешь? А я считаю, что этих двоих, Ч он указал на трупы, Ч убили не про
сто так. Преступник знал, что они прячут какие-то документы. Но при обыске
ничего не нашли. А мы нашли!
Ч Что нашли?
Ч Доказательства успеха Эмайла Палладина. Эти солдаты прибыли в Алькат
, чтобы умереть, а в госпитале, судя по фотографиям, им вернули здоровье. Па
лладии сотворил настоящее чудо, но за это чудо пришлось дорого платить. Ж
изнями других людей. Перри Стэнтона, медсестры, полицейского, Аллана и Ри
ны Троубридж.
С точки зрения Скалли, такая версия была абсолютно надуманной. Ее радова
ло лишь одно Ч Малдер не пытался приплести сюда Пожирателя кожи.
Ч Но зачем тогда Палладину понадобилось скрывать свой триумф? Разве че
ловек, совершивший чудо, станет убивать свидетелей?
Ч Я и сам пока не могу это объяснить. Но, сидя здесь сложа руки, мы не получ
им ответа ни на один из вопросов.
Пожалуй, Малдер был прав. Надо отрабатывать все варианты Ч ведь улики, пу
сть даже наверняка липовые, нельзя просто сбрасывать со счетов.
Ч Ладно, Ч сказала Скалли, забирая конверт, Ч попробуем, хотя это вряд л
и к чему-нибудь приведет. Ты обыскиваешь туннели. Я пытаюсь добыть какую-
нибудь информацию о людях из списка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
не меньше двадцати процентов. Эти несчастные были обречены. А скорее все
го фотограф заснял уже трупы.
Она просмотрела вторую пачку. Опять обнаженные мужские тела на точно так
их же носилках. Но на поверхности тел ни единого повреждения, ни единого ш
рама. Эти люди выглядели совершенно здоровыми. Везде была указана дата с
ъемки Ч 7 июня 1975 года.
Скалли задумалась, пытаясь понять, что означает эта странная фотоэкспоз
иция.
Ч Судя по носилкам, съемка проводилась в госпитале МЭШ, Ч начала она ра
ссуждать, но осеклась, заметив, что Малдер сличает два фотоснимка. На одно
м было изуродованное тело, на другом Ч целое и невредимое.
Ч . Посмотри, Скалли!
Скалли склонилась над фотографиями и сразу поняла, что именно так потряс
ло напарника. Хотя на первом снимке правая щека раненого начисто отсутст
вовала, не было никаких сомнений Ч на обоих фото один и тот же человек. Он
а сверила цифры, проставленные в уголках фотографий, и покачала головой.
Ч Наверное, перепутаны даты. Такие ожоги не заживают. А если бы он как-то у
мудрился выжить, то по всему телу остались бы рубцы и шрамы.
Малдер, казалось, совсем не слышал ее. Он раскладывал фотографии по парам
и в одном случае опознавал солдата по форме ушей, в другом Ч по разрезу уц
елевшего глаза. Некоторые раненые были изуродованы до неузнаваемости, н
о и тех, которых удалось опознать, вполне хватало, чтобы утверждать: искал
еченные люди за три года совершенно поправились. Малдер вопросительно п
осмотрел на Скалли.
Ч Я знаю, к чему ты клонишь. Не может быть. Замена небольших участков кожи
искусственной Ч да, допускаю. Но ничего похожего на это! Медицина Ч это н
аука, а не магия, Малдер. Здесь просто что-то напутано.
Малдер пальцами отбил на краю стола барабанную дробь. Он знал, что Скалли
не права, но доказать это пока не мог. Да и некогда было Ч своей очереди до
жидались листы, заполненные печатной информацией.
Первая страница оказалась каким-то списком Ч имена, цифры, диагнозы, рас
пределенные по колонкам. Скалли узнала знакомую форму регистрационног
о листа госпиталя. Цифры Ч личные номера военнослужащих Ч отличались,
как и имена, но диагнозы были на удивление одинаковыми. У всех ожоги разли
чной степени, причиненные напалмом или другими агрессивными химически
ми веществами. Площадь поражения Ч от пятидесяти процентов и выше. У нек
оторых Ч семьдесят, что означало неизбежную мучительную смерть.
Ч В списке сто тридцать человек, Ч подсчитал Малдер. Ч И у всех такие же
серьезные ожоги, как у солдат на фотографиях Оп-па! Гляди-ка! «Эндрю Палл
адии, ожоги напалмом, восемьдесят девять процентов кожи»!
Скалли не поверила, пока не прочла сама.
Ч Что скажешь? Ч осведомился Малдер. Ч Еще одна ошибка, как даты на сним
ках.
Ч Может быть, не ошибка, Ч допустила Скалли, Ч может быть, сознательная
фальсификация. Эндрю Палладии скоро умер бы, получив такие ранения. Он мо
г выжить только в ожоговом центре, но провел бы остаток жизни в койке под к
апельницей. А уж никак не в пещере в диких горах.
Ч Если только
Ч Что?
Ч Если только эти фотографии не подлинные, Ч сказал Малдер, выкладывая
из конверта последний лист, Ч Если только Палладину не удалось создать
идеальную искусственную кожу.
Ч Малдер!..
Ч Посмотри сюда. Это карта. На ней план госпиталя. Ван Эппс дал нам такой ж
е, но с одним существенным недостатком Ч там отсутствует подземный этаж
.
Скалли взяла у него листок. В самом деле, два уровня: верхний Ч палаты и ко
ридоры, и нижний Ч подземные ходы и залы. Схема была исполнена довольно г
рубо. Каждое подземное помещение было помечено буквами и цифрами. И ника
ких объяснений. Впрочем, важнее было другое Ч официальный план госпитал
я не включал в себя подземелье.
Ч А что, если все эти залы и переходы не разрушены до сих пор? Ч прошептал
Малдер, я глаза его засверкали. Ч Что, если в подземных палатах остались
следы научной деятельности Палладина?
Малдер быстро собрал фотографии, сложил пополам реестр и спрятал свою до
бычу. Карту сунул в карман. Скалли догадалась, что он намерен проверить св
ою версию на месте.
Ч Двадцать лет прошло, Ч в который раз напомнила Скалли. Ч Даже если по
дземные залы сохранились, в них уже ничего не найти, кроме мышей и плесени.
Ч Думаешь? А я считаю, что этих двоих, Ч он указал на трупы, Ч убили не про
сто так. Преступник знал, что они прячут какие-то документы. Но при обыске
ничего не нашли. А мы нашли!
Ч Что нашли?
Ч Доказательства успеха Эмайла Палладина. Эти солдаты прибыли в Алькат
, чтобы умереть, а в госпитале, судя по фотографиям, им вернули здоровье. Па
лладии сотворил настоящее чудо, но за это чудо пришлось дорого платить. Ж
изнями других людей. Перри Стэнтона, медсестры, полицейского, Аллана и Ри
ны Троубридж.
С точки зрения Скалли, такая версия была абсолютно надуманной. Ее радова
ло лишь одно Ч Малдер не пытался приплести сюда Пожирателя кожи.
Ч Но зачем тогда Палладину понадобилось скрывать свой триумф? Разве че
ловек, совершивший чудо, станет убивать свидетелей?
Ч Я и сам пока не могу это объяснить. Но, сидя здесь сложа руки, мы не получ
им ответа ни на один из вопросов.
Пожалуй, Малдер был прав. Надо отрабатывать все варианты Ч ведь улики, пу
сть даже наверняка липовые, нельзя просто сбрасывать со счетов.
Ч Ладно, Ч сказала Скалли, забирая конверт, Ч попробуем, хотя это вряд л
и к чему-нибудь приведет. Ты обыскиваешь туннели. Я пытаюсь добыть какую-
нибудь информацию о людях из списка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66