ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Боязнь осквернить святыню боролась в нем со страстным
желанием приблизиться к Разгадке тайны. В конце концов он решился. Пусть
Скалли потрошит юриста в тишине маленького кабинета, и пусть ей повезет.
У суперагента Малдера Ч свой путь.
В храме было заметно прохладнее, чем снаружи. На каменных стенах висели д
еревянные факелы. Судя по запаху, их заправляли керосином, но сейчас ни од
ин из них не горел. «Следовало взять спички», Ч подумал Малдер. Хотя кто з
нает, Ч вдруг, чиркнув спичкой о коробок он совершил бы совсем уж непрост
ительное прегрешение?!
Постепенно очертания окружающих предметов становились все более и бол
ее расплывчатыми. Малдер вытянул руку Ч его пальцы уперлись в какую-то д
верь. Собственно, это была не дверь, а полог из толстого грубого материала
, прикрывающий вход в следующее помещение. Полог оказался теплым. Малдер
толкнул его двумя руками и шагнул вперед.
Волна горячего воздуха плеснула ему в лицо. Запах ароматических масел ца
рапнул горло. Малдер часто заморгал, чтобы прогнать набежавшие слезы. По
степенно глаза привыкли к пляшущим отсветам пламени, и он увидел круглый
зал с полированным полом и высокими, грубо обработанными стенами. В цент
ре зала, примерно в десяти ярдах от входа, стоял древний алтарь Ч глиняна
я конструкция на квадратном каменном основании. На ее вершине пылал огон
ь, а над ним покачивался раскаленный стальной котел с черной жидкостью. З
а алтарем, подрагивая в отсветах пламени, высилась огромная статуя из бл
естящего черного камня… Ничего подобного Малдер в жизни не видел!
Ч Джин-Корнг-Пью… Ч прошептал он, как зачарованный глядя на каменную т
варь. Монстр сидел над жертвенником, оскалив чудовищную пасть с десятью
рядами острых, словно бритва, зубов. Из нижней челюсти, будто гигантские с
абли, торчали пятифутовые клыки. Глаза, каждый размером со сковородку, гл
ядели на Малдера в упор; на месте зрачков сияли две раскаленно-алых спира
ли. На голове, вместо волос, росли извивающиеся щупальца с причудливо изо
гнутыми клешнями.
Кошмарный сон, воплощенный в камне. Первобытный, неподотчетный разуму, у
жас зашевелился в душе у Малдера. «Это всего лишь статуя, мертвое изваяни
е», Ч успокаивал он себя. Но почувствовал, что не сможет бежать, даже если
захочет Ч все мускулы свело странной судорогой. Он был не в силах даже от
вернуться.
Ч В каждой культуре свои монстры, Ч эхом прокатилось под сводами зала,
Ч но все они порождены общим началом.
Малдер огляделся, пытаясь понять, откуда доносится голос, и увидел в стен
е несколько высоких углублений. В одном из них стояла горбленная фигура
в ярко-красном монашеском одеянии. На гладко выбритой голове плясали пл
ески пламени. Когда монах подошел поближе, его лицо показалось Малдеру з
накомым…
Старик, приветствовавший агентов широкой улыбкой, когда они впервые въе
хали в Алькат! Улыбавшийся так, словно давно дожидался приезда.
Старик заметил смятение Малдера и тихо засмеялся.
Ч Меня вы испугались больше, чем статуи Малдер судорожно сглотнул. Скал
ли, конечно, скажет, что это совпадение. Почему бы
служителю культа Пожирателя кожи не стоять
на обочине? Ничего удивительного.
Но Малдер не верил в бесконечные «простые совпадения»!
Ч Вы говорите по-английски, Ч сказал он, откашлявшись. Монах кивнул.
Ч Я три года учился в Бангкокском университете. Какая специализация? Те
ология, разумеется. Меня зовут Ганон.
Ч Вот, значит, каков Пожиратель кожи… Ч словно не слыша его, сказал Малд
ер, указывая на статую.
Ч Никто из живых не видел, каков он из себя, Ч проговорил старик, буравя а
гента взглядом. Ч Эту статую сделали по старинному рисунку, найденному
на стене пещеры, что неподалеку отсюда. Может быть, Джин-Корнг-Пью действ
ительно существует. А может быть, это Ч страшная сказка, теперь воплощен
ная в камне.
Ганон махнул рукой, и из углубления появился подросток в красном облачен
ии. «Наверное, там, за стеной, комната, полная монахов, которые терпеливо ж
дут его распоряжений», подумал Малдер.
Ч Но вы-то не верите, что это Ч всего лишь сказка. Для вас он реален.
Ганон загадочно улыбнулся. Потом щелкнул пальцами, и мальчик-монах приб
лизился к Малдеру. Он был пугающе худ, но запавшие глаза смотрели спокойн
о и отрешенно. Из складок одежды мальчик извлек стеклянный пузырек с про
зрачной жидкостью. Впрочем, она была не совсем прозрачна Ч в ней плавали
крохотные продолговатые листочки.
Ч Верить Ч мой долг, Ч сказал Ганон. Ч Я всего лишь недостойный служит
ель этого древнего храма. Мое предназначение Ч поддерживать в жертвенн
ике огонь. И еще Ч защищать всякого, кто нуждается в защите.
Мальчишка, открыв пузырек, вылил несколько капель жидкости себе на ладон
ь и потянулся к щеке агента. Малдер инстинктивно отпрянул.
Ч Не бойся, Ч мягко сказал монах. Ч Это Ч мальку Ч бальзам, отгоняющий
злых духов. Он не причинит тебе никакого вреда, напротив Ч он защитит тво
ю кожу. Каждый, кто уходит в горы, должен обмазаться малькой. Иначе его жде
т ужасный конец.
Малдер удивленно поднял брови, но позволил мальчишке втереть жидкость с
ебе в щеки. Бальзам имел сильный запах горького миндаля с примесью серов
одорода.
Ч Откуда вы знаете, что я пойду в горы? Ч осторожно спросил Малдер.
Я ничего не знаю. Для меня главное верить, а не знать.
Его взгляд стал непроницаем, и тщетно Малдер пытался найти в нем какую-ни
будь подсказку
Юный монах аккуратно заткнул пузырек пробкой и подал Малдеру:
Ч Остальное возьми себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики