ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
«Скорее всего, Ч подумала Скалли, Ч бедняжка страдает какой
-нибудь генетической патологией». Малдер, судя по его красноречивому вз
гляду, думал о том же самом.
Между тем молчание становилось неловким, и Скалли решила его прервать:
Ч Насколько нам известно. Перри Стэнтон Ч единственный подозреваемый
. Что говорят эксперты?
Баррет кивнула, указав на мужчин с пылесосами.
Ч Данные свидетельствуют, что в момент убийства в палате были только Ст
энтон и медсестра. Согласно показаниям хирурга, доктора Алека Бернстайн
а. прошло около пяти минут после того, как он покинул помещение и притвори
л за собой дверь. Волосы, волокна и отпечатки пальцев говорят то же самое.
Никто не входил в палату через дверь, а окна находятся в двадцати футах на
д землей.
Ч Высоковато, Ч согласился Малдер. Ч Не каждый решится прыгнуть.
Он подошел к дверям и поднес руку с растопыренными пальцами к вмятине, сл
овно сравнивая размер своей ладони с размером отпечатка.
Ч Стэнтону повезло Ч он прыгнул удачно, Ч сказала Баррет. Ч За автост
оянкой Ч заросли кустарника. Мы нашли на ветках обрывки его халата. И сле
ды крови Терри Нестор. Наши люди оцепили район, прочесывают каждый метр. Н
о, к сожалению, обнаружить Стэнтона пока не удалось.
Ч Итак, попытаемся подытожить факты, Ч проговорил Малдер. Ч Профессор
приходит в себя после операции, громит палату, расплющивает череп медсе
стре, затем выпрыгивает из окна на втором этаже, выбивая стекло собствен
ным телом Ч и убегает. Да так быстро, что полиция до сих пор не может за ним
угнаться.
Реплика была адресована Скалли, но Баррет почему-то усмотрела в ней обид
ный намек. Скрестив на груди мускулистые руки, она сверху вниз взглянула
на фэбээровцев и процедила с сильным бруклинским акцентом:
Ч Хотите притащить сюда своих экспертов? Да ради Бога. Я буду очень рада,
если они объяснят эту историю как-то иначе. Журналюги уже затрахали меня
своими вопросами. А что я им скажу? Патологоанатомы пять раз разобрали тр
уп Нестор на мелкие части и собрали обратно, а сколько раз отпечатки паль
цев проверяли Ч одуреть можно! Все равно выходит то же самое:
один убийца и один труп. Если вы считаете себя умнее Ч пожалуйста, покопа
йтесь сами. Только вряд ли раскопаете новые сведения.
Скалли удивленно воззрилась на следователя. Такая резкая перемена тона
ее шокировала.
Естественно, Баррет и ее команда смертельно устали, однако они с Малдеро
м в этом не виноваты. «Громадный рост и бешеный темперамент Ч не лучшее с
очетание», Ч мысленно заметила Скалли и поспешила вмешаться, пока взаи
мное недовольство не перешло в безобразную ссору:
Ч Мы не собираемся мешать вам ловить преступника, следователь Баррет. Н
аоборот Ч мы хотим помочь! В связи с этим у меня вопрос. Вы ведь хорошо зна
ете историю болезни Стэнтона. Он когда-нибудь проявлял склонность к нас
илию?
Баррет хмыкнула Ч однако на сей раз почти беззлобно.
Ч Образцовый гражданин Соединенных Штатов. Вплоть до того момента, как
убил медсестру. Ни одного проступка, даже скорость ни разу не превысил. Ше
стнадцать лет счастливо прожил со своей женой Ч правда, она умерла этой
зимой, в феврале. Преподавал историю стран Европы, а два раза в неделю на о
бщественных началах вел занятия в публичной библиотеке. Образовательн
ая программа для взрослых.
Ч Может быть, алкоголь, наркотики?
Ч Бокал вина по праздникам. По крайней мере так утверждает дочь. Зовут Эм
или Кайсдейл, двадцать шесть лет, воспитательница в детском саду. Живет в
Бруклине. Говорит, что папа всегда был немного робким, но вполне счастлив
ым человеком. И для полного счастья ему требовалось немного Ч например,
покопаться в библиотечном хранилище. Там, кстати. его и ошпарило кипятко
м.
Ч В общем, все это мало напоминает биографию маньяка, Ч прокомментиров
ал Малдер, разглядывая стойку для капельницы и прикидывая, насколько глу
боко она застряла в стене. Ч Согласно документам, рост у него пять футов
четыре дюйма, вес всего-навсего сто тридцать фунтов. Как ты думаешь, Скалл
и, сколько весит вот эта стойка?
Скалли пропустила его вопрос мимо ушей Ч ей показалось, что Малдер зада
л его только для того, чтобы подразнить великаншу. Кивнув на подшивку лис
тов в руках Баррет, она спросила:
Ч Это медицинская карточка Стэнтона? Баррет кивнула и передала ей все д
окументы. Ч Мы с доктором Бернстайном несколько раз изучили ее от корки
до корки. Хирург утверждает, что здесь нет ничего аномального с медицинс
кой точки зрения Ч кроме, разумеется, самого ожога. То есть, как он сказал,
«припадок ничем не мотивирован». Хотя, знаете, я уже двадцать лет работаю
с убийствами Ч очень часто люди убивают безо всяких «мотивов».
В карточке оказалось всего шесть страниц, испещренных медицинскими кар
акулями. К счастью, Скалли умела их разбирать. Стэнтон был доставлен в реа
нимационное отделение с ожогом третьей степени поверхности правого бе
дра. У него также наблюдались проблемы с дыханием, вследствие чего был на
значен стероид солумедол внутривенно. После того как дыхание стабилизи
ровалось, пациента перевели в операционную и доктор Бернстайн провел эс
каротомию Ч удаление кожи вокруг ожога, чтобы подготовить Стэнтона к тр
ансплантации. Затем пораженный участок был временно закрыт куском доно
рской кожи.
Операция прошла как по маслу. Через несколько часов Стэнтон полностью пр
ишел в себя в послеоперационной палате; единственной его жалобой было за
мечание по поводу некоторого дискомфорта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
-нибудь генетической патологией». Малдер, судя по его красноречивому вз
гляду, думал о том же самом.
Между тем молчание становилось неловким, и Скалли решила его прервать:
Ч Насколько нам известно. Перри Стэнтон Ч единственный подозреваемый
. Что говорят эксперты?
Баррет кивнула, указав на мужчин с пылесосами.
Ч Данные свидетельствуют, что в момент убийства в палате были только Ст
энтон и медсестра. Согласно показаниям хирурга, доктора Алека Бернстайн
а. прошло около пяти минут после того, как он покинул помещение и притвори
л за собой дверь. Волосы, волокна и отпечатки пальцев говорят то же самое.
Никто не входил в палату через дверь, а окна находятся в двадцати футах на
д землей.
Ч Высоковато, Ч согласился Малдер. Ч Не каждый решится прыгнуть.
Он подошел к дверям и поднес руку с растопыренными пальцами к вмятине, сл
овно сравнивая размер своей ладони с размером отпечатка.
Ч Стэнтону повезло Ч он прыгнул удачно, Ч сказала Баррет. Ч За автост
оянкой Ч заросли кустарника. Мы нашли на ветках обрывки его халата. И сле
ды крови Терри Нестор. Наши люди оцепили район, прочесывают каждый метр. Н
о, к сожалению, обнаружить Стэнтона пока не удалось.
Ч Итак, попытаемся подытожить факты, Ч проговорил Малдер. Ч Профессор
приходит в себя после операции, громит палату, расплющивает череп медсе
стре, затем выпрыгивает из окна на втором этаже, выбивая стекло собствен
ным телом Ч и убегает. Да так быстро, что полиция до сих пор не может за ним
угнаться.
Реплика была адресована Скалли, но Баррет почему-то усмотрела в ней обид
ный намек. Скрестив на груди мускулистые руки, она сверху вниз взглянула
на фэбээровцев и процедила с сильным бруклинским акцентом:
Ч Хотите притащить сюда своих экспертов? Да ради Бога. Я буду очень рада,
если они объяснят эту историю как-то иначе. Журналюги уже затрахали меня
своими вопросами. А что я им скажу? Патологоанатомы пять раз разобрали тр
уп Нестор на мелкие части и собрали обратно, а сколько раз отпечатки паль
цев проверяли Ч одуреть можно! Все равно выходит то же самое:
один убийца и один труп. Если вы считаете себя умнее Ч пожалуйста, покопа
йтесь сами. Только вряд ли раскопаете новые сведения.
Скалли удивленно воззрилась на следователя. Такая резкая перемена тона
ее шокировала.
Естественно, Баррет и ее команда смертельно устали, однако они с Малдеро
м в этом не виноваты. «Громадный рост и бешеный темперамент Ч не лучшее с
очетание», Ч мысленно заметила Скалли и поспешила вмешаться, пока взаи
мное недовольство не перешло в безобразную ссору:
Ч Мы не собираемся мешать вам ловить преступника, следователь Баррет. Н
аоборот Ч мы хотим помочь! В связи с этим у меня вопрос. Вы ведь хорошо зна
ете историю болезни Стэнтона. Он когда-нибудь проявлял склонность к нас
илию?
Баррет хмыкнула Ч однако на сей раз почти беззлобно.
Ч Образцовый гражданин Соединенных Штатов. Вплоть до того момента, как
убил медсестру. Ни одного проступка, даже скорость ни разу не превысил. Ше
стнадцать лет счастливо прожил со своей женой Ч правда, она умерла этой
зимой, в феврале. Преподавал историю стран Европы, а два раза в неделю на о
бщественных началах вел занятия в публичной библиотеке. Образовательн
ая программа для взрослых.
Ч Может быть, алкоголь, наркотики?
Ч Бокал вина по праздникам. По крайней мере так утверждает дочь. Зовут Эм
или Кайсдейл, двадцать шесть лет, воспитательница в детском саду. Живет в
Бруклине. Говорит, что папа всегда был немного робким, но вполне счастлив
ым человеком. И для полного счастья ему требовалось немного Ч например,
покопаться в библиотечном хранилище. Там, кстати. его и ошпарило кипятко
м.
Ч В общем, все это мало напоминает биографию маньяка, Ч прокомментиров
ал Малдер, разглядывая стойку для капельницы и прикидывая, насколько глу
боко она застряла в стене. Ч Согласно документам, рост у него пять футов
четыре дюйма, вес всего-навсего сто тридцать фунтов. Как ты думаешь, Скалл
и, сколько весит вот эта стойка?
Скалли пропустила его вопрос мимо ушей Ч ей показалось, что Малдер зада
л его только для того, чтобы подразнить великаншу. Кивнув на подшивку лис
тов в руках Баррет, она спросила:
Ч Это медицинская карточка Стэнтона? Баррет кивнула и передала ей все д
окументы. Ч Мы с доктором Бернстайном несколько раз изучили ее от корки
до корки. Хирург утверждает, что здесь нет ничего аномального с медицинс
кой точки зрения Ч кроме, разумеется, самого ожога. То есть, как он сказал,
«припадок ничем не мотивирован». Хотя, знаете, я уже двадцать лет работаю
с убийствами Ч очень часто люди убивают безо всяких «мотивов».
В карточке оказалось всего шесть страниц, испещренных медицинскими кар
акулями. К счастью, Скалли умела их разбирать. Стэнтон был доставлен в реа
нимационное отделение с ожогом третьей степени поверхности правого бе
дра. У него также наблюдались проблемы с дыханием, вследствие чего был на
значен стероид солумедол внутривенно. После того как дыхание стабилизи
ровалось, пациента перевели в операционную и доктор Бернстайн провел эс
каротомию Ч удаление кожи вокруг ожога, чтобы подготовить Стэнтона к тр
ансплантации. Затем пораженный участок был временно закрыт куском доно
рской кожи.
Операция прошла как по маслу. Через несколько часов Стэнтон полностью пр
ишел в себя в послеоперационной палате; единственной его жалобой было за
мечание по поводу некоторого дискомфорта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66