ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Беовульфу принесли чашку лукового отвара, но он отодвинул ее и заявил:
Ц Я знаю, что у меня луковая болезнь; это и так ясно. Не нужно обо мне беспо
коиться.
Затем он потребовал, чтобы все приглашенные явились на обещанное пиршес
тво, и настоял на том, чтобы самому присутствовать при общем веселье. Его п
осадили рядом с королем Ротгаром так, чтобы спиной он опирался на подлок
отник королевского трона. Беовульф выпил меда, и ему даже стало легче. Я ок
азался рядом с ним, как раз когда он обратился к королю Ротгару посреди вс
еобщего веселья.
Ц У меня нет рабов, Ц сказал Беовульф.
Ц Все мои рабы Ц твои рабы, Ц объявил в ответ король Ротгар.
Тогда Беовульф сказал:
Ц У меня нет лошадей.
Ц Все мои лошади Ц твои лошади, Ц ответил ему король Ротгар и добавил:
Ц Не беспокойся об этом.
И Беовульф, сидевший за праздничным столом со свежеперевязанной раной, я
вно был счастлив. Он улыбался, его щеки и лоб порозовели, и у меня возникло
ощущение, что с каждым кубком меда, с каждой минутой праздничного вечера
он становился здоровее и сильнее. Я бы не поверил в то, что такое возможно,
но своими глазами видел, как он овладел одной из девушек-рабынь, а потом ш
утливо сказал мне, подмигнув:
Ц Мертвый человек уже никому ни на что не сгодится.
Вскоре Беовульф уснул, и лицо его снова стало бедным, а дыхание едва угады
валось; я боялся, что он больше не проснется. Наверное, сам Беовульф тоже т
ак считал, потому что, засыпая, он взял в руки меч и крепко сжал его рукоятк
у.

ПРЕДСМЕРТНЫЕ СУДОРОГИ ВЕНД
ОЛОВ

Итак, я уснул. Разбудил меня Хергер. Вот что он мне сказал:
Ц Пойдем. Быстро.
Я услышал какой-то приглушенный гул, будто отдаленный раскат грома. Глян
ув в затянутое пузырем окно
Fenestraporcus , буквально: «св
иное окно». Норманны использовали вместо оконных стекол пленку из высуш
енного мочевого пузыря свиньи; этот материал представлял собой полупро
зрачную мембрану, через которую в помещение попадал свет, хотя рассмотре
ть что-либо сквозь нее было практически невозможно.
, я понял, что еще не рассвело. Схватив меч, я вскочил и направился к дв
ерям; должен признаться, что накануне я уснул прямо в одежде и в доспехах
Ц я настолько устал, что даже не удосужился раздеться перед сном. Оказав
шись на улице, я понял, что до рассвета осталось не так много времени. В воз
духе повисла дымка тумана, сквозь которую до моего слуха все более отчет
ливо доносился топот копыт.
Хергер сказал мне:
Ц Это идут вендолы. Они знают, что Беовульф был смертельно ранен, и хотят
отомстить нам за убийство их матери.
Все воины Беовульфа, включая меня, заняли предназначенные им места по пе
риметру того, что осталось от прежних укреплений, воздвигнутых для защит
ы от пожирателей мертвых. Конечно, эти укрепления были ненадежны, но лучш
ей позиции у нас все равно не было. Мы всматривались в предрассветную мгл
у, стараясь разглядеть несущихся на нас на полном скаку всадников. Я прив
ычно ожидал, что меня охватит чувство страха, но, к собственному удивлени
ю, сохранил полное присутствие духа. Я уже видел вендолов и даже достаточ
но подробно рассмотрел их, как живых, так и мертвых: я знал, что они не демон
ы, а живые существа, если не люди, то создания, не больше отличающиеся от лю
дей, чем обезьяны. В любом случае я знал, что они смертны, как и любое живое с
ущество, а значит, их можно было убить в бою.
Итак, мою душу занял не страх, а лишь напряженное ожидание нашей последне
й битвы. Самое удивительное заключалось в том, что в своей уверенности я о
казался одинок. Присмотревшись к своим товарищам, воинам Беовульфа, я об
наружил, что они были не на шутку испуганы, хотя и пытались, по своему обык
новению, ни за что не показывать, что в их душу закрался страх. Понять прич
ину такого состояния моих товарищей мне было нетрудно: да, мы действител
ьно расправились с матерью вендолов, но и наша потеря была невосполнима
Ц мы остались без Беовульфа, который все это время был нашим предводите
лем. По всей видимости, об этом было известно и противнику. Вот почему не б
ыло привычной радости и предвкушения боя на суровых лицах, когда мы ждал
и и слушали отдаленный рокот.
И вдруг я услышал у себя за спиной какое-то оживление. Обернувшись, я не по
верил своим глазам: Беовульф, бледный, как предрассветный туман, в белом о
деянии и с перевязанной раной, вышел из дверей дворца на землю королевст
ва Ротгара. На плечах у него сидели два черных ворона; увидев своего коман
дира, норманны издали воинственный клич. Воздев к небу руки с крепко зажа
тым в них оружием, они приветствовали своего предводителя, и мне в тот же м
иг стало ясно, что теперь они будут ждать боя совсем в другом настроении, г
ораздо более привычном для викингов
Этот фрагм
ент текста был взят из рукописи Рази, которого в книге Ибн Фадлана больше
всего интересовало описание битв, вооружения и всего относящегося к вое
нному делу. Знал ли на самом деле Ибн Фадлан и описал ли он в своем тексте з
начение образа, в котором вновь появился перед своими воинами Беовульф,
неизвестно. В рукописи Рази мы никаких указаний на это не обнаруживаем. В
полне возможно, что этот фрагмент не был прокомментирован автором ввиду
его очевидности. В норманнской мифологии существует традиция представ
ления Одина с двумя воронами, сидящими у него на плечах. Согласно мифу, эти
птицы приносят ему вести о том, что происходит в мире. В пантеоне норманно
в Один являлся главным божеством и назывался Всеобщим Отцом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики