ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Здесь, в пещере, и начался наш очередной бой. Беовульф со своими воинами, в
ключая меня, вылезли из воды, и мы быстро расправились с четырьмя демонам
и, охраняющими пещеру. Впервые мне удалось разглядеть вендолов вблизи, п
усть и в неверном свете небольшого костра, пламя которого вздрагивало и
трепетало при каждом ударе прибоя. Выглядели же эти демоны вот как: практ
ически во всех отношениях они были подобны людям, но все же назвать их пох
ожими на людей какой бы то ни было расы я не могу. Они были невысокого рост
а, широки в кости и плотно сложены, и кроме того, их тела, за исключением лад
оней, подошв и лиц, целиком были покрыты волосами. Лица у них были очень ши
рокие, с большим ртом и мощными челюстями. Выглядели эти лица, с человечес
кой точки зрения, на редкость уродливо. Головы этих существ были крупнее,
чем голова нормального человека. Над очень глубоко посаженными глазами
нависали массивные брови, причем брови выдавались вперед не за счет воло
сков, а из-за сильно выступающих вперед надбровных дуг; зубы у них были ос
трые и крупные, причем я заметил, что многих зубов недоставало, а от других
остались только полусгнившие обломки.
В остальном их тела были сходны с человеческими. Что касается половых ор
ганов и разных естественных отверстий, то они были такие же, как у обычног
о мужчины Э
то описание физического строения вендолов вызвало у исследователей вп
олне предсказуемые споры и дебаты. См. приложение.
. Один из вендолов умер не сразу и издал несколько звуков, с моей точ
ки зрения, напоминающих человеческую речь; так это было или нет, я не знаю
и не могу судить об этом с большой долей уверенности.
Беовульф не менее внимательно рассматривал лежавшие перед нами четыре
трупа, покрытых густым мехом; неожиданно мы услышали зловещее заунывное
пение, эхом разносившееся по пещере и перекликавшееся с громовыми раска
тами прибоя. Этот звук шел, как нам показалось, из-за ближайшей скалы, где, п
о всей видимости, находился другой зал пещеры. Беовульф повел нас туда.
Вскоре мы наткнулись на трех вендолов, распростертых ниц на каменном пол
у и протянувших руки в сторону старухи, чей силуэт едва угадывался в полу
мраке. Молящиеся, читая нараспев какое-то заклинание, не заметили нашего
появления. Зато нас увидела старуха, издавшая крик при нашем приближении
. Судя по всему, это существо и было матерью вендолов. Впрочем, на ее принад
лежность к женскому полу ничто не указывало, и к тому же глубокая старост
ь сделала ее практически бесполой.
Беовульф первым налетел на молящихся и убил их всех, а старуха тем времен
ем издала чудовищный вопль и стала отступать в тень. Мне было плохо ее вид
но, но одно я могу сказать с уверенностью: она действительно была окружен
а змеями, извивавшимися у ее ног, ползавшими по ее рукам и обвивавшими шею
. Змеи злобно шипели и высовывали раздвоенные языки, и их было столько Ц н
а теле старухи и вокруг нее, Ц что никто из воинов Беовульфа не рискнул п
риблизиться к ней.
В атаку на нее бросился сам Беовульф, и она издала страшный крик, когда одн
им резким движением он вонзил кинжал глубоко ей в грудь. Не обращая внима
ния на змей, Беовульф продолжал наносить ей удары кинжалом. Я был просто п
оражен тем, что она все еще стояла на ногах, несмотря на то что кровь из ран,
нанесенных Беовульфом, била фонтанами в разные стороны. Все это время он
а продолжала ужасно кричать. От этих звуков у меня кровь стыла в жилах.
Наконец она упала и испустила дух, а Беовульф обернулся к своим воинам. Те
перь мы увидели, что эта женщина, мать пожирателей мертвых, успела ранить
его. Большой серебряный шип, похожий на шпильку для волос, торчал из живот
а нашего предводителя и вздрагивал с каждым ударом его сердца. Беовульф
выдернул его, и из раны полилась кровь. У меня не было сомнений, что этот ши
п отравлен и рана смертельна. Тем не менее Беовульф продолжал крепко сто
ять на ногах и командовать нами.
Повинуясь его указаниям, мы стали пробиваться к выходу из пещеры Ц я име
ю в виду второй выход, расположенный на поверхности земли. Этот выход охр
анялся вендолами, но на наше счастье большая часть стражников, услышав п
редсмертные крики своей матери, разбежалась, и мы выбрались наружу, почт
и не встретив сопротивления. Здесь Беовульф быстро вывел нас из пещер и п
ровел к нашим лошадям. Лишь здесь он рухнул на землю, как подкошенный.
Эхтгов, на лице которого я впервые увидел выражение печали, столь несвой
ственное норманнам, приказал сделать специальные носилки
На латыни такие носилк
и называются лектулус.
, которые мы прикрепили к спине лошади и таким образом доставили ра
неного Беовульфа через поля во владения короля Ротгара. По дороге Беовул
ьф демонстрировал бодрость духа и был даже весел; далеко не все из того, чт
о им было сказано, я смог разобрать, но одна из его шуток оказалась мне пон
ятна без перевода. Вот что он сказал:
Ц Ротгар не обрадуется, увидев нас, потому что ему придется снова устраи
вать пир, а он и так уже почти разорен, и кормить гостей ему особо нечем.
Воины громко рассмеялись при этих словах Беовульфа, и я мог видеть, что их
смех был искренним.
И вот мы прибыли в королевство Ротгара, где нас встретили радостно, с прив
етственными криками и весельем. Никакого уныния по поводу того, что Беов
ульф тяжело ранен, я не заметил, хотя его лицо побледнело, тело дрожало, ка
к в лихорадке, а в глазах огонь жизни сменился мутным предсмертным блеск
ом. Все эти признаки смертельного ранения я за последнее время научился
распознавать безошибочно, а норманны знали их еще лучше, чем я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73