ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По их словам выходило, что нужно бояться кровожадных звероподобны
х созданий, обитающих в самой чаще этих лесов. Впрочем, сами они рассказыв
али свои легенды без какого бы то ни было страха, и лично я своими глазами
не видел ни одного из описываемых ими чудовищ.
Однажды ночью я услышал какой-то рокот, который поначалу принял за гром. О
днако мои спутники заявили, что это рык лесного дракона. Я не знаю, была ли
это правда, и пишу лишь о том, что мне было сказано.
В северных странах холодный климат, постоянно идут дожди, а солнце выгля
дывает очень редко. Чаще всего небосвод затянут толстым слоем туч и обла
ков. Он кажется не голубым шатром, а низко нависшим потолком серого цвета.
Люди, живущие в таком климате, лицом бледны, как лен, и имеют очень светлые
волосы. После стольких дней пути я совсем перестал встречать загорелых и
ли смуглых людей. Более того, обитатели деревень, через которые мы проезж
али, оказывались просто поражены цветом моей кожи и черными волосами. Мн
ого раз бывало, что крестьянин, или его жена, или дочь подходили ко мне и ос
торожно трогали мою кожу, при этом стараясь потереть мои руки или даже ще
ки; Хергер со смехом объяснял, что они пытаются стереть краску, полагая, чт
о без таких ухищрений человеческая кожа не может быть столь темного отте
нка. Эти люди абсолютно невежественны и не имеют понятия о широте мира и м
ногообразии народов, населяющих его. Иногда они настолько пугались моег
о внешнего вида, что даже не решались подойти ко мне близко. В одной деревн
е, названия которой я не знаю, ребенок, увидевший меня, настолько испугалс
я, что заплакал и побежал к матери за защитой.
Увидев это, воины Беовульфа от души расхохотались. Впрочем, я стал замеча
ть одну вещь: по мере продвижения на север мои спутники с каждым днем шути
ли и веселились все меньше и меньше. Постепенно они впадали во все более м
рачное настроение. Хергер объяснил мне их подавленное состояние отсутс
твием крепких пьянящих напитков, которых мы были лишены на протяжении мн
огих дней путешествия.
В каждом поселении, в каждом крестьянском доме Беовульф и его воины спра
шивали, не найдется ли у хозяев чего-нибудь выпить.
Но, к их огромному сожалению и разочарованию, в этих бедных местах очень р
едко находился крепкий напиток. В конце концов от их жизнерадостности и
веселья не осталось почти никакого следа.
Наконец мы доехали до деревни, в которой воины нашли достаточное количес
тво опьяняющих напитков. Истосковавшиеся по ним, норманны напились допь
яна в тот же миг. Они употребили несметное количество этих напитков, зали
вая в себя громадные кубки и не обращая внимания на то, что часть столь дра
гоценной для них влаги из-за спешки течет по подбородкам и даже проливае
тся на одежду. Дело дошло до того, что суровый Эхтгов, самый мрачный воин в
нашей компании, напился допьяна, еще сидя в седле, и упал, пытаясь слезть с
лошади. Более того, раздраженный криками и странным поведением седока ко
нь угодил ему копытом прямо в голову. Я не на шутку встревожился за его без
опасность и уже готов был навеки попрощаться с этим членом отряда, но, к мо
ему изумлению, Эхтгов только рассмеялся и пнул своего коня в ответ.
В этой деревне мы задержались на два дня. Я был очень удивлен этим, потому
что до того мои спутники старались продвигаться на север как можно быстр
ее, не тратя даже лишнего часа на отдых. Но на два дня всякая спешка, равно к
ак и цель путешествия, были забыты. Весь отряд погрузился в беспробудное
пьянство, прерывавшееся только на время глубокого сна, похожего больше н
а забытье. Лишь на третий день Беовульф дал команду вновь отправляться в
дорогу. Все воины, а также и я, мгновенно подчинились ему, и мы вновь отправ
ились в дорогу. Никто из моих спутников нисколько не сожалел о двух потер
янных днях, что мне казалось удивительным.
Сколько еще дней мы были в пути, я точно не помню. Я могу лишь сказать, что мы
еще пять раз меняли уставших лошадей на свежих, расплачиваясь за них в де
ревнях либо золотом, либо маленькими зелеными раковинами, которые норма
нны ценят наравне с самыми дорогими драгоценными камнями. Наконец мы при
были в деревню под названием Леннеборг, расположенную на берегу моря. Мо
ре, как и небо северных стран, оказалось серо-стального цвета, холодный ко
лючий воздух имел горький привкус. Здесь, в Леннеборге, мы взошли на друго
й корабль.
Это судно по конструкции и внешнему виду было схоже с предыдущим, но боль
ше его по размеру. По-норманнски оно называлось «Хосбокан», что переводи
тся как «морская коза». По всей видимости, имелось в виду, что эта ладья до
лжна прыгать с волны на волну так же легко и непринужденно, как прыгают по
камням горные козы. Кроме того, такое название должно было свидетельство
вать о быстроходности судна, потому что у этого народа коза считается жи
вотным не только ловким, но и умеющим быстро бегать, а потому служит одним
из символов скорости.
При мысли, что нам придется плыть по этому морю, мне стало страшно: воды в н
ем были бурные и настолько холодные, что, если опустить туда руку, букваль
но через несколько мгновений она теряла чувствительность от холода. Тем
не менее мои спутники-норманны не проявляли по этому поводу никакого бе
спокойства: наоборот, получив доступ к запасам пьянящих напитков в Ленне
борге, они целый вечер пили, веселились и шутили. Немало способствовали у
лучшению их настроения местные девушки и рабыни, со многими из которых у
спели развлечься воины Беовульфа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики