ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Абу Кассим вынужде
н ценой собственного разорения заплатить.
В шутливом изложении мораль этой арабской басни гласит
, что на человека , не поменявшего
вовремя свои старые туфли на новые , могут обрушит
ься самые разные беды. Впрочем не вызывает сомнения
, что слушавшие эту басню норманны не могли не обеспокои
ться историей о человеке , который никак не может и
збавиться от своей ноши Ц как в прямом ,
так и в переносном смысле.
Оставшаяся часть вечера прошла в дальнейших возлияниях и веселье, и все
воины Беовульфа развлекались в свое удовольствие. Я видел, как наследник
Виглиф свирепо посмотрел на Беовульфа, прежде чем выйти из зала, но Беову
льф не обратил на это внимания и предпочел ссоре ласки рабынь и свободны
х женщин. Чем закончился праздничный ужин, я не знаю, поскольку уснул.
Утром я проснулся от стука молотков и, выйдя из дворца, увидел, что все жит
ели королевства Ротгара уже работают на постройке оборонительных соор
ужений. Строительство находилось еще на подготовительном этапе: кресть
яне подвозили на лошадях большое количество столбов, подходящих для час
токола, а воины топорами заостряли их концы. Руководил работой Беовульф:
он сам определял, где будет размещен частокол и другие сооружения, и, пока
зывая подчиненным эти места, чертил на земле пометки острием меча. Я заме
тил, что для этих целей он воспользовался не огромным мечом Рундингом, а к
аким-то другим; был ли в этом какой-то иной смысл, кроме того, что Рундинг с
лишком велик, мне неизвестно.
Примерно в середине дня местные жители привели к Хароту женщину, называе
мую ангелом смерти
Разумеется, речь идет не о той же самой женщине, что была ангелом с
мерти у норманнов на берегах Волги. Судя по всему, в каждом племени была же
нщина, обычно старая, которая исполняла некоторые шаманские функции и на
зывалась ангелом смерти. Можно считать это выражение обобщающим термин
ом.
. Старуха бросила кости на землю и, произнеся над ними какие-то закл
инания, объявила, что в эту ночь на землю опустится туман. Выслушав это, Бе
овульф приказал прекратить все работы и начать подготовку к большому пи
ру. Все работавшие на строительстве с удовольствием исполнили это распо
ряжение. Я поинтересовался у Хергера, по какому поводу они собираются ус
траивать пир, но он ответил мне, что я в последнее время стал задавать слиш
ком много вопросов. Впрочем, не могу не признать, что я выбрал совершенно н
еудачное время, чтобы задать ему очередной вопрос, потому что сам он в это
т момент был занят со светловолосой девушкой-рабыней, которая улыбалась
ему очень приветливо.
Ближе к вечеру Беовульф собрал всех своих воинов и сказал им:
Ц Готовьтесь к битве.
Все согласились, закивали головами, пожелали друг другу удачи, и каждый в
нешне беззаботно продолжал готовиться к вечернему пиршеству.
Этот пир во многом походил на предыдущий, за исключением того, что среди г
остей на этот раз было меньше военачальников и других знатных подданных
Ротгара. Мне сказали, что многие представители благородных семей решили
в этот вечер не ходить на праздник во дворец Харот из страха перед тем, что
там должно произойти: все понимали, что именно дворец является самым при
тягательным местом для неведомых кровожадных демонов и что противник п
редпримет штурм; но что же это за неведомый противник, я по-прежнему не зн
ал.
Для меня этот пир не сулил ничего хорошего: во-первых, мне было скучно, а во
-вторых, я предчувствовал, что нынче ночью должно произойти что-то важное
. Однако я нашел, чем себя занять: один пожилой знатный мужчина немного гов
орил на латыни, а также на некоторых иберийских диалектах, поскольку в мо
лодости путешествовал по землям халифата Кордовы. Я постарался не упуст
ить такой случай и сделал все возможное, чтобы завязать с ним разговор. Дл
я этого мне пришлось даже притвориться, что я располагаю большими знания
ми, чем это было на самом деле.
Мой собеседник обратился ко мне со следующим вопросом:
Ц Значит, ты и есть тот самый чужестранец, которому суждено было стать тр
инадцатым? Ц На это я, естественно, дал утвердительный ответ. Ц Ты, должн
о быть, действительно на редкость храбрый человек, Ц промолвил старик,
Ц и за твою храбрость я готов выпить.
В этот момент мне пришлось прибегнуть к некоторой хитрости, и я на скорую
руку придумал вполне корректный, по крайней мере внешне, ответ: я заявил, ч
то по сравнению с другими воинами Беовульфа я просто жалкий трус; что ж, на
самом деле это была чистая правда.
Ц Это неважно, Ц сказал старик, к тому времени уже изрядно охмелевший о
т местного напитка Ц отвратительной субстанции, называемой здесь медо
м и необычайно крепкой. Ц Ты должен быть на самом деле очень смелым челов
еком, если решился встать на пути вендолов.
Я почувствовал, что мне, возможно, удастся наконец хоть что-то узнать об э
том предмете. Чтобы поддержать разговор и вызвать старика на откровенно
сть, я напомнил ему одну норманнскую пословицу, которую однажды слышал о
тХергера:
Ц Зверь умрет, друг умрет, и я тоже умру, и только одно никогда не умрет: то,
что скажут о нас после нашей смерти.
Старик улыбнулся во весь свой беззубый рот; он был явно польщен тем, что я
знаю какие-то норманнские слова, а в переводе могу повторить даже послов
ицу его народа. Он ответил мне:
Ц Это верно, но о вен долах тоже много чего говорят. Жаль только, что это не
посмертная репутация.
Постаравшись изобразить на лице полное безразличие, я как бы невзначай п
оинтересовался:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики