ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но используют их в основном специалисты высокого класса Ч лю
ди из спецслужб или очень опытные авантюристы. Так что не стоит вам метат
ь громы и молнии на вашего дежурного. Парню просто не повезло. Мне кажется
, что я сказал вам все, что мог...
Ч Ладно, Ч вздохнул шериф. Ч Валяйте, док. Понимаю, что вам не слишком при
ятно было подниматься по моему вызову посреди ночи. У нас всех впереди ещ
е нелегкий день.
Док встал, понимающе мотнул головой и, отсалютовав присутствующим шляпо
й, исчез за дверью. Уолтер повернулся к подавленно молчащему детине.
Ч Скажи спасибо господам психологам-психиатрам, Моррис. Лопухнулся ты з
дорово. Но ограничимся просто объяснительной Ч накропаешь ее к утру. А с
ейчас Ч доберись до госпиталя и посмотри на того типа, которого вытащил
и из огня Петровски с Лейстнером. Не тот ли это фрукт, что этак ловко отвел
тебе глаза... Как он там? Ч Шериф глянул на виновато притуливше
гося к подоконнику Петровски. Ч Заговорил?
Ч Пока нет... Ч пожал плечами Серж. Ч Четыре огнестрельных ранения, конт
узия, ожоги... Но удалось как бы установить его личность... Я его заснял на ка
меру Ч сразу, не отходя, как говорится, от кассы. Его Ч по фото Ч и опознал
и в “Центральной”.
Он достал из кармана записную книжку.
Ч Вот... Джон Линдерманн, предприниматель. То ли коммивояжер, то ли произв
одитель каких-то...
Он принялся разбирать собственные второпях нацарапанные каракули.
Ч Ах, лопоухая сволочь! Ч Уолтер треснул кулаком по столу. Ч Вот какой р
ыбалкой он приехал сюда заниматься!
Ч А ведь и действительно лопоухий... Ч заметил Петровски, рассматривая в
ынутый из папки снимок. И действительно Ч “Принадлежности для спортивн
ой рыбалки” Ч его бизнес... Как вы догадались, шеф?
Уолтер усмехнулся, изобразив на лице чувство отеческого превосходства
над бестолковыми отроками.
Ч Держать наши Болота под контролем Ч это основное занятие старины Уол
тера вот уже четвертый десяток лет, ребята, Ч сурово отрезал он и принялс
я вытряхивать из пачки сигарету. Ч И на вашем, господа помощнички, месте я
бы учился у старого Ли, пока того еще носят ноги...
Петровски услужливо щелкнул зажигалкой.

***

Конверт, вскрытый старым адвокатом, содержал
в себе всего два листа бумаги. Один Ч обычного формата, тщательно отпеча
танный на гербовом бланке, подписанный и заверенный документ Ч доверен
ность распоряжаться имуществом Форреста Дю Тампля, включая его банковс
кие счета, на время его отсутствия. Доверенность была оформлена на имя Фи
липпа Фрагонара. В случае признания упомянутого Дю Тампля без вести проп
авшим или погибшим Филипп Фрагонар объявлялся его душеприказчиком.
Адвокат нахмурился, позволил себе еще солидный глоток грога и, задумчиво
попыхивая сигарой, отложил документ в сторону.
Второй листок был довольно длинной распечаткой, еде данной на портативн
ом принтере, сложенной “гармошкой” и Ч никем не подписанной. Хотя с перв
ых же ее слов не оставалось сомнений в том, кто ее автор.
“Филипп, Ч писал Форрест, Ч надеюсь, это мое письмо принципиально не мож
ет иметь ни малейшей юридической силы: оно не написано моей рукой и не под
писано мною. Поэтому я могу позволить себе большую, чем обычно, откровенн
ость.
Все то время, что мне пришлось коротать в “местах не столь отдаленных”, мн
е не давали покоя рассказы Криса о тех тайнах, которые были связаны с его и
зысканиями в области “наследства Предтеч”. Как ни странно, размышления о
б этих материях гораздо больше не давали мне покоя, чем планы отмщения те
м, кто обрек меня на наказание за не совершенное мною преступление и нагр
адил меня клеймом убийцы.
Та Ч злая, в общем-то, Ч шутка, которую я собираюсь Ч попутно с исполнени
ем главного своего плана Ч сыграть с подлецом Джависси, просто мальчише
ская шалость по сравнению с той серьезной игрой, которую я решил затеять
с Судьбой. Кон, я думаю, выкрутится из этой истории, потеряв немного нервов
и еще раз подмочив себе репутацию. Не в нем дело.
Дело в том, что тогда Ч теперь уже много лет тому назад Ч я не решился при
нять приглашение Криса и обрести иную судьбу в ином мире. В том, куда смело
шагнул он, а за ним и Мэри-Энн. Я до последнего момента скрывал ото всех Ч и
от тебя, Филипп, в том числе, Ч что гибель Криса Денджерфилда в огне пожар
а, охватившего концертный зал перед его вступлением, не более чем умелая
мистификация. Признаться в этом Ч значит, признать свое соучастие в уго
ловном преступлении. у меня хватает ума не делать этого, несмотря на то чт
о владельцы сгоревшего “Спейс-Феста” получили громадное страховое воз
мещение (у меня есть основания думать, что они с Крисом “работали” рука об
руку), несмотря на то что, кроме самого Криса, пожар не унес ни одной жизни. Ч
то до этой- единственной Ч жертвы пожара, то следствию пришлось иметь де
ло с останками какого-то несчастного, которого Денджерфилд долго разыск
ивал по моргам Малой Колонии, чтобы обеспечить себя достаточно подходящ
им по анатомическим параметрам двойником. Мало кто знает, что ни иммунол
огическая, ни генетическая идентификация покойного была попросту нево
зможна: Крис позаботился о том, чтобы ни в одной из клиник, услугами которы
х он пользовался, не сохранилось соответствующего материала для опозна
ния. Он даже армейский банк данных времен боев на Архипелаге умудрился о
свободить от медицинских сведений о себе. А его зубной врач за соответст
вующую мзду заменил зубную карту и рентгеновские снимки челюстей Криса
на карту и снимки, снятые с покойного двойника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики