ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Мы остановились.
У нее заняло некоторое время, чтобы осознать значение этих слов. Если они остановились, это значит, что они почти достигли цели своего места назначения, которое было … Ее дом.
— О, Боже!
Она начала неистово дергать лиф своего платья, чтобы вернуть его на место.
— Мы не можем попросить водителя, чтобы он продолжал ехать?
Она и так уже доказала себе, что является законченной распутницей. Так что не будет большого вреда, если к списку ее грехов добавиться и бесстыдство.
Он схватил за лиф ее платья, и быстро поднял его на место.
— Какая вероятность того, что твоя мать все же не заметит мой экипаж под окнами вашего дома?
— Фактически, довольно неплохая, — сказала он, — Но Бриарли заметит непременно.
— Ваш дворецкий сможет узнать мой экипаж? — спросил он с недоверием.
Она кивнула.
— Ты приезжал на днях. Он всегда помнит такие вещи.
Его губы мрачно и решительно скривились.
— Очень хорошо, — проговорил он. — Поправь волосы, и прими более приличный вид.
— Я могу пробежать в мою комнату, — сказала Пенелопа, — Никто не увидит меня.
— Я сомневаюсь в это, — зловеще проговорил он, заправляя рубашку в бриджи и приглаживая волосы.
— Нет, уверяю тебя —
— И я уверяю тебя, — сказал он, повышая голос, — Тебя увидят.
Он облизнул пальцы и пригладил волосы.
— Я прилично выгляжу?
— Да, — солгала она.
По-правде говоря, он выглядел довольно взбудоражено с растрепанными волосами.
— Хорошо, — он выпрыгнул из экипажа, и протянул ей руку.
— Ты тоже собираешься войти в дом? — спросила она.
Он посмотрел на нее так, словно она ненормальная. — Ну конечно.
Она не сдвинулась с места, слишком озадаченная его действиями, чтобы отдать ногам приказ идти.
Не было никакой причины, по которой он должен был бы сопровождать ее внутрь дома. Приличия на самом деле не требовали это, и —
— Ради Бога, Пенелопа, — сказал он, схватив ее за руку, и дергая вниз.
— Ты собираешься выйти за меня замуж или нет?
Глава 14
Она ударилась об тротуар
Пенелопа была — по крайней мере, по ее собственному мнению — гораздо более грациозной, чем другие люди думали об этом. Она хорошо танцевала, могла играть на фортепьяно, и могла передвигаться по переполненному залу, не врезаясь в большое количество людей и мебель.
Но когда Колин сделал свое, можно сказать, такое занимательное предложение, ее нога — в этот момент находящаяся на полпути от экипажа до земли — нашла лишь воздух, ее левое бедро — бордюр, а голова — ботинки Колина.
— Господи, Пенелопа, — воскликнул он, приседая рядом с ней на корточки, — С тобой все в порядке?
— Все отлично, — сумела выдавить она, ища дыру в земле, которая должна была только что открыться, чтобы она могла залезть в нее и там умереть.
— Ты уверена?
— Это, действительно, ерунда, — ответила она, держась за щеку, которая, она была уверена, теперь носила совершенный отпечаток носка ботинка Колина
— Просто, сильно удивилась, вот и все.
— Почему?
— Почему? — эхом откликнулась она.
— Да, почему?
Она заморгала. Раз, другой, третий.
— Э-э, ну, это, должно быть, было связано с твоим упоминанием о браке.
Он рывком поставил ее на ноги, почти выворачивая ее плечо в процессе.
— Хорошо, что ты думала, я должен был сказать?
Она недоверчиво уставилась на него. Он спятил?
— Не это, — в конце концов, тихо ответила она.
— Я не законченный хам, — проговорил он.
Она очистила свои рукава от грязи и мелких камешков.
— Я никогда не говорила кем ты был, я лишь —
— Я могу заверить тебя, — продолжил он, выглядя смертельно обиженным, — Я никогда не веду себя так, как я себя вел, с женщиной твоего положения, не предлагая прежде руку и сердце.
Рот Пенелопа открылся, заставляя ее чувствовать себя, как сова.
— Разве у тебя нет ответа? — настойчиво спросил он.
— Я все еще пытаюсь осознать то, что ты сказал, — призналась она.
Он упер руки в бока, и уставился на нее с определенной нехваткой терпения.
— Ты должен признать, — сказала она, она опустила голову так, чтобы сомнительно видеть его сквозь ресницы. — Это действительно звучало так, словно ты, э-э — как ты это сам сказал — уже сделал предложение до этого.
Он нахмурился.
— Ну, конечно, я признаю. Теперь возьми меня руку прежде, чем начнется дождь.
Она подняла голову и посмотрела на чистое голубое небо.
— При скорости, с которой ты идешь, — сказала нетерпеливо, — Мы будем торчать здесь еще в течение нескольких дней.
— Я … хорошо … — она откашлялась, — Конечно, ты можешь простить мне мой недостаток самообладания перед лицом такого огромного сюрприза.
— Ну, и кто сейчас ходит по кругу? — пробормотал он.
— Прошу прощения?
Его рука сильнее сжала ее руку.
— Давай просто пойдем в дом.
— Колин! — почти завопила она, и, не смотря себе под ноги, споткнулась о ступеньки крыльца. — Ты уверен, что —
— Ни разу в жизни не был так уверен, как сейчас, — ответил он, почти небрежно.
Он казался весьма довольным собой, что несколько озадачивало ее, потому что она готова была держать пари на все свое состояние — а как леди Уислдаун, она накопила немалое состояние — что он не собирался предлагать ей выйти за него замуж, до того момента, пока его экипаж не остановился перед входом в ее дом.
Возможно, даже до того момента, пока слова не слетели с его губ.
Он повернулся к ней.
— Мне постучать?
— Нет, я —
Он постучал, можно даже сказать, чересчур громко.
— Бриарли, — сказала Пенелопа, пытаясь улыбнуться, после того, как дворецкий открыл дверь, чтобы впустить их.
— Мисс Пенелопа, — проговорил он, удивленно приподнимая бровь.
Он кивнул Колину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики