ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты счастлив не знать, сколько еще будешь и
спытывать те ощущения, которые испытываешь в данный момент.
Пока Гэт находился в Гарке, время словно застыло на месте. Солнце плавало
по небу и не заходило. Корабли приходили и уходили, пиры во дворце не прекр
ащались. Люди ели, когда были голодны, пили все время, а спали, когда получа
лось.
К тому моменту, когда Гэт с Ворком добрались до дворца, на скрипящих верте
лах вовсю шипели жирные туши. Тан Тракрог и команда «Морского дракона» у
же успели подвыпить, и большой зал сотрясался от хохота и похвальбы. Высо
ко в небе парили чайки. Под стропилами сердито щебетали ласточки, но их ще
бет терялся в общем шуме. Среди толпы бродили несколько коз, на которых ни
кто не обращал внимания, но вот собак не было. Етуны терпеть не могли собак
.
Ворк был бледен и стискивал кулаки, но действовал так, как сказал ему скал
ьд. На негнущихся ногах, но высоко вскинув голову, юноша прошел через весь
зал Ц мимо челяди, развалившейся прямо на полу, мимо столов, за которыми п
ировали таны и воины, Ц и остановился прямо перед Драккором. Тут Ворк объ
явил, что он Ц ателинг Ворк, сын Крагтонга, тана Спитфрита, сына славных п
редков, и что он пришел в этот дом с миром. В заключение, соблюдая все форма
льности, он заявил, что отныне враги Гарка должны остерегаться и его, ател
инга Ворка. По залу пронеслись смешки. Ворк с его огненно-рыжими волосами
и белой кожей казался до нелепости юным, слишком юным для той роли, котору
ю взял на себя, и голос его срывался.
Ц Если тан протянет тебе рог с медом, то ты в безопасности, Ц объяснил им
Горбун. Ц Если выплеснет мед тебе в лицо, то ты покойник. А если предложит
тебе разделить трапезу… ну тогда у тебя еще есть надежда.
Драккор сердито посмотрел на Ворка, словно видел его впервые в жизни, пот
ом указал острием кинжала в сторону очага и велел ему садиться рядом с пр
ислугой.
Что же касалось Гэта…
Ц Парень, ты намерен назваться таном Краснегара? Это самоубийство Ц ве
дь отец Драккора умер, возражая против этого утверждения. Или сыном Рэпа,
который всего лишь фавн? Или сыном Тана Иносолан, женщины?
Гэт почувствовал, как по спине его побежали мурашки. Он обдумал возможно
сть представиться сыном Рэпа Ц убийцы тана, и тут же отказался от этой ид
еи.
Ц Может, представиться родственником тана? Или посланцем императора?
Горбун пожал плечами:
Ц Для тебя безопаснее всего будет вообще не открывать, кто ты такой.
Гэт подумал, что Горбун имеет в виду предстоящие схватки между ателингам
и.
Ц Я не боюсь сражаться!
Ц Со Сговором? Ц ухмыльнулся Горбун. Ц Ты же знаешь, что они наверняка п
ослали в Нинтор своих наблюдателей. Возможно, даже на «Морском драконе»
был кто-то из их людей Ц я еще не проверял.
Ц Ты хочешь сказать, что я приплыл сюда…
Ц И хочешь еще вернуться обратно, правильно? В таком случае оставайся об
ычным мальчишкой Ц разносчиком воды, и не старайся попасть на сходку. Ко
му, по-твоему, будет хуже: Ворку, сыну Крагтонга, в руках у Драккора или Гэту
, сыну Рэпа, в руках у Зиниксо? Ц Горбун захихикал.
Сговор был опасен. И к тому же Гэт подозревал, что и так уже мог своим вмеша
тельством спутать планы отца. Возможно, именно Сговор был причиной, по ко
торой мама и император решили скрыться. Гэт никогда не придавал значения
королевским почестям, но теперь, лишенный их, он впервые в жизни счел эти
почести важными. Однако, недовольно ворча, он согласился, что ему следует
сесть среди прислуги.
Гэт проскользнул в зал вслед за Ворком и видел его унижение. После этого о
н почувствовал себя несколько лучше и отправился к Ворку, чтобы отнести
ему кусок жареной козлятины и хоть немного приободрить. Двое матросов из
команды «Кровавой волны» заметили новичков и решили угостить их пивом.
Мореходы были готовы даже прибегнуть к силе, если понадобится, но Гэт пре
бывал отнюдь не в том настроении, чтобы спорить. Ему нужно было как-то усп
окоить свое уязвленное мужское самолюбие Ц ну хотя бы выпить вместе с н
астоящими мужчинами. Последующие события Гэт помнил плохо. Было много жа
реной козлятины, свежего черного хлеба, песен и очень много пива. Состоял
ась стычка между Гэтом и долговязым местным парнем, но оба они к этому вре
мени были настолько пьяны, что не могли причинить друг другу серьезного
вреда. Потом Гэт свалился и оказался среди тех перебравших лишку пирующи
х, которых вытащили наружу, чтобы расчистить зал. Очнувшись, он обнаружил,
что валяется на травке, и снова отправился внутрь. И опять было много козл
ятины, очень много пива, много прибывших в гости танов за высоким столом и
множество бессмысленных драк, следовавших одна за другой. А солнце так и
не село.
Но и среди этого всеобщего умопомешательства находилось время для серь
езных дел. В промежутке между отбытием Тана Тракрога и прибытием Тана Ио
рвира и Тана Гриктора Тан Драккор отправился на берег и по очереди отлуп
ил Гисмака и Граблора до полной бесчувственности. Капитан должен поддер
живать дисциплину.
Были и мгновения восторга, когда скальд тана пел для гостей. В пиршествен
ном зале Горбун должен был появиться лишь в бриджах, как прочие етуны, и ег
о увечье было жестоко выставлено напоказ. Над ним насмехались, в него швы
ряли объедками, но когда юноша прикоснулся к струнам арфы и запел, в зале в
оцарилась тишина.
Казалось невозможным, чтобы в этом изломанном теле таился такой голос, н
о тем не менее песня скальда украсила зал лучше жемчугов и драгоценных к
амней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики