ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вряд ли за этой впалой гр
удью скрывались сильные легкие. Что за мерзкое существо!
Ц А кроме того, Ц сказал Горбун, отдышавшись, Ц ты Ц сын убийцы тана.
Ц Что ты имеешь и виду?
Ц А ты не знаешь? Твой отец убил на поединке нашего отца. Это случилось в Х
абе.
Ворк поднял голову и в ужасе посмотрел на Гэта, который никак не мог понят
ь, почему в маленькой хижине вдруг стало так холодно. Ему показалось, что п
од ногами у него не пол, а слой льда.
Ц Это был настоящий поединок, по всем правилам! Твой отец заявил, что по п
раву рождения королевство моей матери принадлежит ему. Мой отец был ее п
оборником, и он победил. Ц Почему-то этот довод звучал не так убедительн
о, как надеялся Гэт. Горбун весело потер руки.
Ц Один поединок еще не решает дела! Мой брат в любой момент может повтори
ть требование нашего отца, только он вызовет тебя!
Гэт постарался бестрепетно встретить злобную усмешку калеки.
Ц В таком случае он меня убьет, тут и думать нечего. Надеюсь, это доставит
ему удовольствие и покроет его славой.
Горбун скорчил недовольную гримасу. Похоже, поведение Гэта обмануло его
ожидания.
Ц Ему не потребуется поединок, чтобы убить тебя. Речь идет о кровной враж
де. Твой отец Ц волшебник, и он убил нашего отца при помощи магии!
Гэт вскочил:
Ц Нет! Если мой отец и убил вашего, то он сделал это честно, безо всякого об
мана!
Ц Ты что, был там? Ц Блеклые глаза насмешливо блеснули.
Ц Нет, не был. Но смотрители осудили бы его, если бы он использовал магию п
ротив обычного предводителя етунов. Чародей Распнекс рассказал мне, что
ваш отец тоже владел магией. Это он первый попытался прибегнуть к ней, и Бо
ги покарали его!
Ц А, так ты разговаривал с чародеями?
Ц Да, разговаривал! А кроме того, Ц повысил голос Гэт, Ц я прекрасно зна
ю своего отца! Он никогда бы не пошел на такой обман!
Ц Даже чтобы спасти свою жизнь? Ц усмехнулся Горбун.
Отвратительный, мерзкий карлик!
Ц Нет! Никогда! Он никогда такого не делал!
Ц Почему ты говоришь о нем в прошедшем времени?
У Гэта сжалось сердце.
Ц Боюсь, мой отец мертв, Ц прошептал он. Скальд покачал головой. Его шея б
ыла настолько искривлена, что неясно было, то ли Горбун действительно ки
внул, то ли шею свело судорогой. Скорее это была судорога.
Надежда? Неужели эта мучительная боль и есть надежда?
Ц Ты волшебник! Ц крикнул Гэт.
Лицо Горбуна исказилось от ужаса, и он вскинул руки.
Ц Если ты скажешь кому-нибудь за стенами этой хижины, что Тан Драккор де
ржит ручного волшебника, то ему придется убить тебя! И если назовешь наше
го отца волшебником Ц тоже.
Гэт едва сумел выдавить из себя несколько слов:
Ц Это не щит, это ты блокируешь мое предвидение! Ты поешь под арфу, но при э
том еле дышишь Ц такая у тебя искривленная грудь. Ты действительно волш
ебник, и ты утверждаешь, что мой отец жив?
Гэт одним движением пересек маленькую комнатку и опустился на колени ря
дом со стулом калеки.
Ц Отец и вправду жив? Ну скажи же!
Ц Гэт, ты спятил! Ц встревоженно воскликнул Ворк. Ц Будь он волшебнико
м, не ходил бы в таком виде!
Ц Нет, он волшебник! Ц продолжал настаивать Гэт. Ц Ведь правда же, ты де
йствительно волшебник и что-то знаешь о моем отце? Пожалуйста, Горбун, ска
жи, ну пожалуйста! Ц Он готов был ползать у ног скальда.
Горбун протянул руку и, играючи, взъерошил непокорные волосы Гэта.
Ц Король Рэп жив, Тан Гэт. Он возглавляет борьбу против узурпатора.
Свеча замигала, и чайник на треноге яростно забулькал.

3

Гэт приплыл в Нордленд, чтобы просить танов помочь ему отыскать волшебни
ков, и вот он уже нашел настоящего волшебника! Воистину, Боги его не покину
ли!
И папа был жив! Гэт ни на минуту не усомнился, что скальд может лгать, когда
тот рассказал о Чародее Олибино и драконах. Волшебникам просто незачем л
гать. Горбун завел разговор об этом два-три дня спустя.
Они снова были в хижине скальда. Горбун мылся над ведром. Без одежды он выг
лядел так, будто на него в детстве наступил великан да еще и немного потоп
тался. Гэт лежал на груде шкур, чувствуя тяжесть в желудке и морщась от нес
терпимой головной боли. Во рту был такой привкус, будто там свили гнезда ч
айки.
Ц Ты, ателинг, самый необычный из мирян, Ц сказал скальд.
Гэт застонал, поняв, что его собираются поучать.
Ц Это потому, что я уже умер, а перестать страдать никак не могу?
Больше всего неприятностей ему доставляли глаза.
Ц Потому что ты, вероятно, лучший в мире знаток волшебства. Нет, я серьезн
о! Вот посмотри на ателинга Ворка. Когда он узнал, кто я такой, то от страха з
астучал зубами Ц и это при том, что у него сестра волшебница. Миряне не зн
ают того, что известно тебе. Ц И Горбун усмехнулся.
Ц И что же такое мне известно?
Ц Как действует магия. Как думают волшебники. Стоит мне упомянуть о воде
, как ты тут же вытаскиваешь форель.
Ц Просто я несколько месяцев ехал в одной повозке с пятью волшебниками.
Да и на борту «Гуркса» их было шестеро.
Ц Ну и как по-твоему, многим ли мирянам выпадал такой случай? Ц ухмыльну
лся скальд. Ц Ты лишен коварства, но у тебя есть свои тайны, а это необычно
е сочетание. У тебя есть магический талант, хотя и слабый. Ты внушаешь друг
им доверие к себе. Нет, точно Ц изо всех мирян, с которыми мне доводилось в
стречаться, ты Ц самый большой знаток, волшебства.
Ц Почему бы тебе в таком случае не вернуть мне мое предвидение? Ц прово
рчал Гэт.
Ц Потому что здесь я волшебник, Ц сварливо ответил Горбун. Ц И я не любл
ю соперничества. А кроме того, ты и не захочешь, чтобы предвидение вернуло
сь к тебе прямо сейчас, сын Рэпа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики