ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Случалось, что здание обращалось в тлен, а щит оставал
ся, хотя охранять ему было уже нечего, кроме чиста поля. Должно быть, здесь
был тот же самый случай. Гэт ощущал, что защищенное пространство находит
ся прямо посреди улицы. Раз он теперь находился под щитом, то к нему должно
было вернуться предвидение. Возможно, здесь когда-то стоял дворец тана.

Ожидания Гэта не оправдались Ц исчезнувшая способность к предвидению
так и не вернулась. Гэт шел за Горбуном, не видя никакого будущего, открыва
лось ему только не слишком приятное настоящее. На мгновение Гэта охватил
ужас Ц у него было такое чувство, словно он ослеп. Потом Гэт стиснул зубы
и напомнил себе, что остальные люди именно так и проводят всю свою жизнь.

Дом Горбуна оказался одним из самых маленьких. Даже не дом, а так, лачуга н
а окраине поселка. Дерновая крыша причудливо скособочилась, словно подр
ажая хозяину дома, и казалось, вот-вот рухнет. Горбун сошел по ступенькам,
потом нырнул в дверной проем, который закрывала лишь старая изорванная ш
кура.
Гэт, спотыкаясь на ступеньках, спустился вслед за хозяином дома в душную,
пахнущую землей полутьму, в которой тоже не было видно будущего. За ним ше
л Ворк. Шкура вернулась на место, и в лачуге стало совсем темно. Слышно был
о, как горбун во что-то врезался.
Постепенно глаза Гэта привыкли к темноте. Весь дом состоял из одной крох
отной комнаты с единственным окошком. Занавеска была не то сплетена из т
равы, не то сшита из рыбьих шкурок. Сейчас было лето, так что огонь в очаге н
е горел. Гэт увидел груду мехов, которая, видимо, служила постелью, маленьк
ий стол, старинный сундук и колченогий стул. На опасно накренившейся пол
ке громоздились миски, горшки и несколько книг. У очага стояла великолеп
ная арфа, сиявшая, словно полная луна в сумерках.
Ц Садитесь туда, Ц сказал Горбун, махнув рукой в сторону сундука, Ц и по
старайтесь не раздавить его. Сейчас я согрею вам чая, а вы мне расскажите,
как тан прибрал вас к рукам.
Ворк вытаращил глаза и скривил губы, но все-таки сел на сундук. Гэт осталс
я стоять. Ему казалось, что он не сможет присесть, как бы ни устал. Гэт вспот
ел, словно гребец после гонки. Мир без предвидения был ужасен!
Горбун поставил на стол свечу и теперь шарил в поисках кремня и огнива, оп
асно балансируя на одной ноге.
Ц Ну так как?
Ворк помалкивал, предоставив Гэту вести разговор.
Ц Мы хотели попасть на сходку в Нинторе, потому попросили Тана Драккора
взять нас на свой корабль. Мы его дальние родственники.
Светлые глаза Горбуна в темноте казались совсем белыми, словно он был сл
еп.
Ц Ты Ц его семиюродный брат, а Ворк Ц внук его четвероюродного брата.
Ц Откуда ты это знаешь?
Юноша-калека горько усмехнулся.
Ц Я Ц его скальд. На что еще годен калека? А скальд должен знать всю родню
своего господина. Это для него главное! Хочешь, я расскажу тебе родословн
ую Тана Драккора?
Ц Не надо. Я тебе верю.
Наконец трут отыскался. Скальд зажег свечу и, сжав пальцами, затушил трут,
чтоб не тратить его впустую. Потом он многозначительно хмыкнул.
Ц Итак, ателинги Ц сыновья танов Ц хотят попасть на сходку? А вы достой
ны такой чести? Чтобы доказать это, вам придется сражаться.
Ц Сражаться? Ц с беспокойством спросил Ворк.
Ц Да, сражаться. Многие таны по пути на сходку завернут в Гарк и привезут
с собой сыновей. Они будут пировать во дворце, а ателинги Ц сражаться, что
бы развлечь танов. Таны бьются об заклад и ставят много золота, споря, кто
победит. Ц Странная манера речи Горбуна напоминала старинные баллады.

Гэт должен был догадаться о таком повороте событий. Интересно, а вернетс
я ли его предвидение во дворце? Если вернется, то ему бояться особо нечего
. А если нет? Что ж, он и так неплохо дерется. Вот только руки у него не такие с
ильные, как у настоящего гребца.
Ц Дерутся врукопашную или с оружием?
Ц Врукопашную: кулаками, зубами, головами, ногами Ц чем угодно.
Ц Нам надо победить?
Ц На самом деле нет, Ц сказал Горбун и многозначительно усмехнулся. Ц
Вам бы лучше сразу же сойтись с более сильным противником и выйти из борь
бы. Это ведь все равно случится раньше или позже, так пусть уж лучше раньше
. Или вы храбро истечете кровью.
Ц Что может калека смыслить в драках? Ц фыркнул Ворк.
Ц Этот калека видел множество схваток, Ц сказал Горбун. Ц И знает, что и
ногда побежденным оказаться куда лучше, чем победителем.
Он похромал к полке и снял оттуда изрядно помятый чайник.
Ц Здесь так воняет, Ц недовольно буркнул Ворк. Ц Расскажи то, что нам по
лагается знать, и мы уйдем.
Ц Но это большая честь для меня Ц принимать двух ателингов! Значит, вы и
щете расположения Тана Драккора? Вы что, оба спятили?
Гэт вспомнил слова тана: «Ты хороший парень, и я бы предпочел этого не дела
ть, но если придется Ц все-таки тебя убью».
Ц Э-э… А почему ты думаешь, что мы спятили?
Что здесь происходит? Как же ему не хватает предвидения!
Горбун зачерпнул воды из ведра, наполнил чайник, поставил его на треножн
ик и водрузил это сооружение на стол, а свечу пристроил снизу.
Ц Ваши отцы об этом не договаривались? Это была ваша собственная идея?
Ц Да.
Ц Ага! Тогда поговорим, к примеру, об ателинге Ворке. Ц Горбун был очень в
есел. Возможно, у него очень редко бывали гости, и изгой от души радовался
им, но в его веселье сквозила какая-то странная злоба.
Ц А при чем тут я? Ц проворчал Ворк, бросив на Гэта тревожный взгляд.
Горбун пристроился на стуле и отложил костыль.
Ц Твой отец Ц тан Спитфрита и посол в Двонише.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики