ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рейм предложил гостям присесть на
стоявшие под деревьями стулья и поставил на дощатый стол прохладный мед
и блюдо с засахаренными фруктами. Рейм с нескрываемым удовольствием пре
дставил гостям свою добрую жену Сиэлу Ц совсем юную девушку, конечно же
мирянку. Рэп догадался, что их союз сложился совсем недавно Ц Рейм и Сиэл
а смотрели друг на друга как молодожены в медовый месяц. Сиэла залилась р
умянцем, принялась заикаться от волнения и убежала, как только позволили
приличия. Рейм с улыбкой посмотрел ей вслед.
Рэп сел, закинул ногу на ногу и стал ожидать обещанного разговора о чем-то
важном. Одно то, что ему позволили находиться в Проклятой стране, грубо на
рушало древние традиции. В обществе, состоявшем из волшебников, это не мо
гло быть случайностью. Возможно, Колледжу что-то нужно от Рэпа, а это дава
ло ему возможность поторговаться. Конечно, оба архонта при желании могли
бы прочесть любую его мысль, но кажется, использование магической силы н
а территории Колледжа ограничивалось традициями и правилами хорошего
тона. Впрочем, Хранительница вряд ли считалась с этикетом, и, похоже, именн
о она подстроила эту встречу.
Архонты поинтересовались, хорошо ли Рэп устроился и как себя чувствует К
ейди. Они расспрашивали короля Краснегара о его путешествии. Рассказ Рэп
а о драконах и о непреклонности эльфов заставил их нахмуриться, но сами о
ни не спешили о чем-либо ему сообщить.
Как ни странно, именно неторопливый Тум первым решился перейти от светск
ой беседы к делу. Он сжал свои крепкие пальцы крестьянина, словно почувст
вовал под рукой рукоять боевого топора.
Ц Я правильно понял, добрый человек Рэп, Ц осторожно спросил он, Ц это и
менно вы несколько лет назад отказались от своей магической силы?
Ц Отказался, и уже давно.
Архонты переглянулись.
Ц А нет ли у вас какой-нибудь возможности вернуть себе силу? Ц спросил ю
ный Рейм.
Ц А почему вы хотите, чтобы она вернулась? Ц холодно поинтересовался Рэ
п.
Ц Да нет, я не хочу! Ц запротестовал Рейм, перекатывая в ладонях хрустал
ьный кубок. Ц Просто получается, что дварф Зиниксо подчиняет себе все во
лшебство, сколько его есть в мире. В прошлом смотрители могли отправитьс
я в Фаэрию, попросить добавочные Слова Силы и пресечь подобные действия.

Ц Да, в некотором смысле я несу ответственность за случившееся, Ц согла
сился Рэп. Ц Но я не жалею об этом. Думаю, и сейчас поступил бы точно так же.
У обитателей Фаэрии была не жизнь, а просто кошмар какой-то!
Архонты, запинаясь, поспешили согласиться с Рэпом.
Ц Я просто спросил, Ц пояснил Рейм, явно чувствовавший себя неловко, Ц
потому что мне претит сама мысль о том, что Всемогущий, как он себя величае
т, сможет захватить главный источник магии. Я надеялся, что вы меня успоко
ите.
Он и в самом деле надеялся? Или архонты Ц по крайней мере, эти двое Ц не ра
зделяли полной уверенности Хранительницы в том, что о Тхаме все забыли.
Ц Я думаю, даже Сговору не по силам вернуть на место то, что я убрал. Ц Рэп
хоть и неохотно, но пришел к выводу, что должен довериться архонтам, если х
очет завоевать их доверие. Ц Если я правильно понял ваши слова, Тум, то св
ятая Кииф, основав Колледж, перенесла его в другой Тхам?
Тум кивнул. Потом он понял связь между этими мыслями и кивнул еще раз.
Ц Да, это так. Мы существуем рядом с реальным миром. По большей части эти д
ве страны совпадают Ц реки, горы и все такое прочее. Когда Кииф создавала
копию Тхама, обе страны были полностью подобны друг другу, вплоть до лист
ика и цветка. Конечно, кроме жителей. Видите ли, в новом Тхаме не было обита
телей до тех пор, пока Кииф не привела сюда своих последователей. Но тепер
ь, тысячу лет спустя, два Тхама значительно отличаются друг от друга. Дере
вья и прочая растительность сильно изменились. Понимаете ли, точного под
обия больше не существует.
Рэп понимал.
Ц То же самое я сделал с Фаэрией. Я перенес ее обитателей на землю, во всем
подобную их собственной, где они могли бы жить в мире и где за ними не охот
ились бы, точно за животными. Я верил, что сумел устроить их всех, и свободн
ых, и тех, кто прежде был порабощен. Но в отличие от Кииф я разорвал связи.
Тум улыбнулся. Он явно был доволен.
Ц И теперь две страны разошлись так далеко друг от друга, что никакой кол
дун не сможет определить, где находится копия? Даже Зиниксо с его шайкой!

Ц Я верю в это, Ц сказал Рэп. Ц Даже если меня схватят и вынудят все расс
казать, я не думаю, что Фаэрию можно вернуть обратно. Ц Он задумчиво посм
отрел на пиксов. Ц Вы согласны?
Архонты были согласны. Похоже, они испытали облегчение, а отнюдь не разоч
арование.
Ц Не хотите еще меду, ваше величество? Ц спросил Рейм. Он был молод, и ему
очень нравилось играть роль хозяина дома, принимающего у себя короля, пу
скай даже короля незначительного, да к тому же еще и изгнанника. Ц Это хо
рошие новости.
Возможно, так оно и было, но встречу наверняка затеяли не только и не столь
ко ради этого разговора.
На несколько минут под ивами воцарилась тишина, нарушаемая лишь журчани
ем ручья. Архонты правили Тхамом, но при этом вели очень скромный образ жи
зни. Дом Рейма, как и Дом Тхайлы, был весьма непритязательным. Эти чародеи
не нуждались ни в золоте, ни в драгоценностях, ни в рабах. Тхайла сама стир
ала, Рейм собственноручно мастерил мебель для дома. Рэп был королем, но не
навидел помпезность и хорошо понимал архонтов Ц он тоже любил ухаживат
ь за своей лошадью.
На этот раз первым заговорил Рейм.
Ц Вы знакомы с оккультной защитой, окружающей наши земли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики