ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Для чего же ещ
е потребовались такие сильные чары? Ц задумчиво сказала Тхайла, покусы
вая губу. Ц Только двое волшебников владеют столь огромной магической
силой.
Ц Ты?
Ц Нет, что ты! Тогда я просто сняла бы это заклятие. Я имела в виду Зиниксо,
ведь ему помогают сотни волшебников.
Ц А кто второй?
Ц О нем я предпочитаю не говорить.
Ц Что же это за волшебник, который сильнее тебя? Ведь ты могущественна, к
ак Чародей Трэйн.
Ц Это волшебница. Нет, она даже больше, чем волшебница!
Ц О! Значит, она полубогиня?
Тхайла вздрогнула, широко раскрыв глаза.
Ц Что ты об этом знаешь?
Ц Когда-то папа тоже был полубогом, Ц скромно потупилась Кейди.
Ц «Когда-то»? Что значит когда-то? Расскажи мне.
Ц Да я и сама толком не знаю. Мама что-то рассказывала нам с Гэтом, когда н
ас схватили гоблины, но я забыла.
Тхайла долго смотрела на подругу, а затем вздрогнула.
Ц Все это очень странно, Кейди! Простым смертным не полагается знать об э
том. Думаю, Боги послали меня к тебе.
Ц А я и не сомневаюсь в этом!
Тхайла рассмеялась, но через мгновение опять погрустнела и пригладила с
вои кудрявые каштановые волосы. Короткая стрижка молодила ее.
Ц Ну, что будем делать? Отправить тебя в Краснегар с помощью магии я не су
мею, а пешком идти слишком далеко.
Кейди вскочила с камня и предложила, прибегнув к волшебству, раздобыть п
ару лошадей.
Ц Я не могу сделать этого: наблюдатели слишком близко, Ц ответила Тхайл
а, грустно покачав головой. Ц Знаешь, Кейди, пожалуй, мне следует вернуть
ся в Тхам и обо всем рассказать Хранительнице. Ц Волшебница стиснула ру
ки. Ц Она наверняка знает, как поступить, но… Но куда мне тебя девать? Не ос
тавлять же здесь?
Ц Я пойду с тобой в Тхам. Мне ведь нечего бояться, верно? Ц спросила Кейди
, поправляя магическую рапиру, висевшую у нее на поясе.
Ц Как знать, Ц ответила Тхайла, снова стиснув руки. Ее голос звучал как-т
о странно. Ц Зиниксо тебе пока не угрожает. А Хранительница, боюсь, никог
да не отпустит тебя: слишком много всего ты видела и слышала.
Кейди задумалась. Домой ей нельзя, а больше идти некуда. Она бы не отказала
сь побывать в Тхаме, но чужих туда не пускали. Правда, много лет назад мать
Кейди тайком проникла в Проклятую страну, однако она была гостьей одного
из тамошних жителей, а это совсем другое дело. И все-таки Кейди точно знал
а, что в Тхаме ей будет лучше, чем в плену у гоблинов.
Ц Я не представляю, где можно чувствовать себя в полной безопасности. И п
очему это Хранительница не отпустит меня? Кто же поверит, будто я с помощь
ю колдовства побывала в Тхаме?
Ц Да любой волшебник подтвердит, что ты не врешь, Ц резко ответила Тхай
ла. Ц У тебя есть где-нибудь родственники или друзья?
Ц Есть родственники в Хабе, но я ничего о них не знаю.
Ц О Хабе не может быть и речи! Ц содрогнулась Тхайла. Ц Но я не должна бр
ать тебя в Тхам. Не должна!
Ц Но ты ведь очень могущественная волшебница, Ц улыбнулась Кейди. Ц С
ама же сказала.
Ц И все-таки я не могу идти против воли Хранительницы, Кейди!
Ц Значит, это она полубогиня? Разве она злая?
Ц Нет! Но Хранительница защищает Тхам, это ее миссия, а потому она вынужд
ена быть безжалостной, Кейди!
Ц «Безжалостной»? Что значит безжалостной?
Тхайла отвернулась, а затем отчетливо произнесла:
Ц Она убила моего мужа и ребенка.
Волшебница подошла к одному из валунов и без сил опустилась на него. Кейд
и едва не задохнулась от волнения.
Ц Какой ужас!
Ей и в голову не пришло, что Тхайла была матерью, слишком уж молода для это
го. Тут Кейди заметила, что ее подруга плачет. Ох!
Теперь на камне вполне хватало места для двоих. Кейди села рядом с подруг
ой и крепко ее обняла. Через минуту Тхайла всхлипывала на плече у Кейди. А
Кейди вспомнила отца и мать, подумала о доме, об этом совсем глупом брате-
близнеце, и вскоре тоже расплакалась.
Девушки сидели, обнявшись, на валуне, окруженном цветами и чахлой травой,
и плакали. Над ними простиралось блекло-синее небо.

В ожидании лучших дней:

Встань же смело на работу,
Отдавай все силы ей.
И учись в труде упорном
Ждать прихода лучших дней.

Г. Лонгфелло


Глава 2
К конечной цели

1

Фаэтон спускался по склону, оставив позади завесу сырого тумана. Подножи
е горы поросло лесом, а чахлые сосны, стоявшие особняком, напоминали кома
ндиров, ведущих свой отряд на штурм вершины. Далеко внизу блестело озеро.

Ц Вот тебе и обещанный пейзаж, Ц гордо заявил Ило.
Ц Потрясающе! А вершины холмов так же красивы?
Ц Кажется, да. Давай-ка найдем местечко, где можно поесть. Просто умираю о
т голода.
Они могли бы остановиться на почти пустой дороге, но Ило, видимо, не нравил
ась эта идея. Он направил лошадь к густым зарослям, а съехав с дороги, спеш
ился и повел лошадь под уздцы. Наконец, остановив фаэтон, он поставил на зе
млю Майу, затем помог сойти Эшиале. Она в очередной раз удивилась поведен
ию Ило, но по-прежнему ни о чем не спросила. Похоже, у него есть причина держ
ать свои тревоги в секрете.
Сквозь облака проглянуло солнце. Стало теплее. Когда завтрак был съеден,
Майа принялась играть с сусликом, пытаясь подманить его лакомым кусочко
м.
Эшиала лежала на разостланном на траве плаще и из-под опущенных ресниц н
аблюдала за Ило. Он сидел, упершись локтями в колени и устремив взгляд в пр
остранство. Что же его тревожит? О чем он задумался? На солнце волосы Ило к
азались иссиня-черными. Эшиала в жизни не видела более красивого мужчин
ы.
Ей очень хотелось, чтобы дочка поскорее уснула и оставила их наедине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики