ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Фрацкр передал штурвал Джарге и поспешил вниз, оставив женщин одних. Пал
убные люки были открыты, и прочие члены их разношерстной команды стояли
прямо под ними, внимательно следя за происходящим на палубе.
Приближавшийся к ним великолепный корабль был намного больше их гукера.
Два его треугольных паруса, белеющие на фоне сапфирового неба, ловили ве
тер, словно руки возлюбленной. Высокая корма сияла яркими красками и зол
отом, нос рассекал иссиня-зеленое море, у бортов пенились буруны. Корабль
неумолимо приближался к их крохотному гукеру. Он нес с собой опасность и
все же был прекрасен.
Все остальные суда явно были его союзниками. Бежать некуда. Далеко на юге
смутно виднелась коричневая полоска Ц берег и едва различимые, бледные
тени горных пиков. Инос знала эту торную цепь, хотя никогда прежде не смот
рела на нее с севера. Это был Прогист, а на запад от него лежал Тхам.
Инос сглотнула, но мерзкий привкус во рту и не подумал исчезать.
Ц Сговор все еще наблюдает за этим районом?
Ц Да, госпожа. Ц Стискивая штурвал, Джарга оценивающе смотрела на прибл
ижающееся судно.
Теперь было ясно, почему Сговор держит этот район под наблюдением: флот х
алифа вышел в море. Зиниксо хотел знать, куда этот флот направляется и ест
ь ли у него магическая поддержка.
Ц Тогда выбор у нас небогатый, Ц с горечью сказала Инос. Ц Либо мы сбежи
м от джиннов, доберемся до берега и попадем прямо в руки Всемогущего, либо
нам предстоит добиваться успехов в серале. Что вы предпочитаете, Джарга?

Ц Я предпочитаю иметь дело с джиннами.
Ц Я, кажется, тоже.
Корабль находился всего в нескольких кабельтовых от них, но его бушприт
был по-прежнему нацелен прямо на гукер. На носу у него искусно вырезанным
и и позолоченными буквами было написано название корабля Ц «Араккаран
». Корабль продолжал приближаться. Несмотря на тщеславие, с которым этот
корабль хвастался своими украшениями, похоже было, что он вознамерился п
ротаранить несчастного старину гукера. И все-таки он был прекрасен.
Инос с удивлением обнаружила, что больше не испытывает тошноты. Морская
болезнь прошла. Интересно, от страха или от гнева? Впервые в жизни ее етунс
кая, морская половина взяла верх, и посодействовал ей гнев, но направленн
ый вовсе не на приближающийся корабль.
Как Боги смеют так подшучивать над ней? Будь здесь Рэп, он наверняка отпус
тил бы какое-нибудь богохульное замечание насчет их чувства юмора, и на э
тот раз Инос согласилась бы с ним. Девятнадцать лет назад Рэп спас ее от ар
аккаранского плена, и вот теперь Боги возвращают ее обратно, в Зарк, где у
женщин прав не больше, чем у коров.
А что же будет с мужчинами, ее спутниками? Какая участь ожидает их? Распнек
с и остальные дварфы наверняка предпочтут умереть, лишь бы не попасть в р
уки Сговора, но у гоблинов нет причин так поступать. Если волшебники приб
егнут к магии, чтобы сбежать от джиннов, Зиниксо немедленно схватит их вс
ех.
Джарга резко повернула штурвал. «Месть северян» легла на другой галс, и е
е паруса обвисли. Гукер лег в дрейф, повторивший его маневр «Араккаран» д
рейфовал рядом. На его бортах среди трав и стилизованных изображений вол
н резвились алые дельфины, синие рыбки и золотые осьминоги. На гукер уста
вились краснолицые джинны, увенчанные белыми тюрбанами.
Ц Это наверняка флагманский корабль! Ц воскликнула Инос, но Джарга не о
братила внимания на ее слова и продолжала в изумлении смотреть на плаваю
щий дворец.
С «Араккарана» бросили канат. Джарга кинулась ловить его, огрызнувшись н
а Инос, чтобы та встала к штурвалу. В последний момент в щель были спущены
кранцы, и два корабля с мягким толчком встали борт о борт. Дюжина матросов
с глухим стуком, словно яблоки, сорвавшиеся с дерева, приземлились на пал
убу гукера. Ясно было, что кроме превосходной отделки «Араккаран» имел о
тлично вышколенную команду.
После нескольких месяцев, проведенных в обществе дварфов, Инос совсем за
была, какими высокими бывают мужчины. На матросах не было ничего, кроме бе
лых штанов и белых же тюрбанов. На боку у каждого сверкала кривая сабля, по
д красной кожей перекатывались бугры мускулов. В красных глазах матросо
в вспыхнули игривые огоньки, когда они поняли, что оба члена команды Ц же
нщины.
Предводитель матросов с важным видом прошествовал на корму и оказался л
ицом к лицу с женщинами. Джинн усмехнулся, и в рыжей бороде сверкнули бело
снежные зубы.
Ц Вы здесь одни? Что это за судно?
Ц Мы простые рыбаки, ваша светлость, Ц пробормотала Джарга с совершенн
о несвойственным етунам смирением. Ц Мы не хотим ничего плохого.
Ц И мы не хотим. Мы сделаем вашу жизнь яркой! Идите на корабль. Ц Джинн ма
хнул рукой в сторону веревочной лестницы, которую тем временем спускали
с борта «Араккарана».
Раздался чей-то пронзительный предостерегающий вопль, и на палубу гукер
а с грохотом упала бочка. От удара она лопнула, залив все вокруг черной жид
костью. Джинны немедленно принялись швырять сети в эту лужу.
Ц Смола! Ц воскликнула Джарга.
Ц Да, смола. Ц Офицер презрительно заглянул в открытый люк. Ц Мы намере
ны сжечь ваше судно. Через несколько минут трап уберут. Если хотите, может
е остаться здесь и живьем зажариться.
Появившаяся в голубых глазах Джарги ярость заставила джинна схватитьс
я за рукоять сабли. Джарга была почти такого же роста, как и сам джинн, а в жи
лах ее бурлила горячая етунская кровь. Инос вклинилась между ними и подт
олкнула Джаргу к трапу. Джарга неохотно подчинилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики