ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц спросил Лит'риэйн. Ц Нет,
решено: я уничтожу его!
Эльфы были в восторге, а Дарад не мог даже лязгнуть зубами. Все его усилия
были напрасны.
Ц Тебе лучше поскорее расправиться с негодяем, повелитель! Ц пронзите
льно выкрикнул один из эльфов. Ц А то я боюсь, как бы он не лопнул от злости
.
Эльфы рассмеялись, и только Рэп печально посмотрел на поверженного Дара
да.
Тот готов был убить эльфов, выпотрошить все их внутренности, изнасиловат
ь всех их женщин. С каким удовольствием он смотрел бы на их мучительную см
ерть.
Ц И тот, кто вызвал его, тоже виноват!
Ц Нет! Ц резко ответил Рэп. Ц Он сделал это непроизвольно. Ты испугал ег
о, и он, не подумав, произнес заклинание.
Ц Он должен был подумать!
Эльфы шумно выразили свое согласие.
Ц Обратите внимание на то, по какому принципу действует это заклятие, Ц
вмешался Рэп. Ц Поймите, какое значение имеет оно для Тинала. Когда он че
м-то напуган, ему нужно где-то взять мужество, правильно?
Ц Ну и что дальше? Ц недоверчиво спросил Лит'риэйн.
Ц А то, что Дарад Ц это мужество Тинала, Ц объяснил Рэп.
Ц Ладно, там посмотрим, Ц ответил чародей.
«Рэп, ты ведь мне друг, Ц думал Дарад. Ц Сними с меня это дурацкое закляти
е и позволь мне драться!»
Ц Из-за тебя произошла эта трагедия! Ц мрачно сказал Рэпу Лит'риэйн.
Чудесно! Если Рэпу угрожают, ему пригодится помощь Дарада, и тогда он сним
ет с него заклятие. Он ведь волшебник.
Ц Я ни в чем не виноват. Это ты приказал привести сюда Тинала.
Ц Но именно ты заверил нас, что он не сможет вызвать Дарада.
Ц Он бы и не смог сделать этого, но ты испугал его. Нельзя наказывать за по
ступки, совершенные от испуга. Ты сам виноват.
Ц Думаю, во время заупокойной службы мы обойдемся без Джалона. Я хочу, чт
обы этой скотине Дараду воздали по заслугам, и пусть вместе с ним погибну
т его друзья. Я не нуждаюсь также в твоем присутствии, Рэп. Хочется тебе ил
и нет, но ты уйдешь отсюда.
Рэп понял, что пришло время решительных действий.
Ц Я полагал, что ты помнишь о былой славе, чародей. Илрэйн всегда мог горд
иться своими героями, в числе которых есть и твои предки, Денна'риэйн и…
Ц Замолчи! Ц потребовал эльф. Ц Мы не нуждаемся в поучениях какого-то ж
алкого полукровки!
Ц А по-моему, нуждаетесь! Ц твердо произнес Рэп. Ц Менее двух лет назад
эльфы готовы были пожертвовать жизнью, чтобы помешать вторжению врагов,
а теперь ты уступаешь дварфу, жалкому дварфу! Удивляюсь, как это до сих пор
ваши небесные деревья не рухнули от такого позора!
Ц Сопротивляться бесполезно! Ц взревел эльф. Ц Как может горстка твои
х сторонников бороться с многочисленным Сговором? Во всей Пандемии не на
йдется силы, способной победить такой могущественный союз волшебников

Ц Есть такая сила, Ц вмешался Рэп. Эльф замолчал. Он был потрясен, хоть и
старался это скрыть.
Ц Где?
Рэп засучил рукав, чтобы показать татуировку.
Ц В Тхаме. Правда, специальное заклятие отвлекает от него внимание чужа
ков.
Рэп заговорил громче, чтобы перекричать возгласы протеста.
Ц После Войны Пяти Колдунов это заклятие нельзя не заметить.
Ц Чепуха! Бессмыслица! В Тхаме ничего нет!
Эльфы дружно согласились с Лит'риэйном.
Ц Нет есть! Ц настаивал Рэп.
Ц Нет! Я не верю.
Ц А я верю.
Ц Тогда ступай и сам разыскивай то, чего уже давно не существует! Ц огры
знулся Лит'риэйн. Ц Оруженосец Фиал'риэйн, убери этого низкородного с на
ших глаз, вышвырни его отсюда.
Рэп отпрянул от стражника.
Ц Постой! Ц крикнул он. Ц Ты же сказал, что Сговор следит за этой террит
орией. Ты намерен выдать гостя врагам? Разве таковы обычаи эльфов?
Лит'риэйн, раскачиваясь, стоял на краю возвышения.
Ц Будь по-твоему. Оруженосец, сделай так, чтобы наш незваный гость ушел о
тсюда незамеченным.
Ц Постой! Ц снова крикнул Рэп. Ц Допустим, я смогу уйти отсюда незаметн
о, но меня мгновенно обнаружат, когда я окажусь там, куда ты меня отправишь
.
Чародей рассмеялся:
Ц Ошибаешься! Мы отправим тебя, как посылку, указав место прибытия. С тоб
ой все будет в порядке, даже если ты нарвешься на магию. Прочь!
Рэп молча удалился.
«Неужели Рэп меня покинул? Ц подумал Дарад. Ц Какой же он после этого то
варищ? И все из-за того, что я прикончил вшивого эльфа? Да кому нужен этот ме
рзкий эльф? Я и не таких убивал сотнями».
Лит'риэйн хмуро уставился на Дарада.
Ц А теперь твоя очередь, Ц сказал чародей.

В стране эльфов:

Ни слова не произноси,
Что б ни случилось здесь с тобой,
Иначе больше никогда
Не возвратишься ты домой.

Из народной поэзии


Глава 6
Когда дни были долгими

1

В то время как ее муж вместе с менестрелем Джалоном странствовал по зали
тым солнцем дорогам Илрэйна, направляясь к небесному древу Вальдориана,
королева Иносолан шагала среди унылых холмов Гувуша, ведя за собою осла.
Погода была неласковой, окружающий пейзаж Ц мрачным, а настроение корол
евы Ц отвратительным. Как она неоднократно замечала его императорском
у величеству Эмшандару V, больше всего ее раздражало его постоянное, неск
олько истеричное веселье. Шанди, имевший склонность к тягостным раздумь
ям, только усмехался и пояснял, что его расстроила излишне обильная и жир
ная еда.
Они менялись Ц пока один тащился по грязи, ведя осла под уздцы, другой сид
ел в повозке, подскакивавшей на каждом ухабе. А осел, если его не вели в пов
оду, вообще отказывался двигаться.
Ц Откровенно говоря, Эмшандар, вы меня разочаровали, Ц заметила Инос од
нажды вечером, когда путников так одолели комары, что оба предпочли идти
пешком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики