ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты понял меня? Ц Она опередила его и, чтобы Шарль не сел рядом с не
й, заняла все сиденье, разложив свои юбки, шаль, сумочку и веер.
После некоторого замешательства д'Аркур опустился на сиденье напротив
и изобразил недовольство на своей «нахальной одноглазой физиономии».
Ц Ничего не понимаю, тебе же понравилось.
Ц Мне было стыдно и неловко. Зря ты не поднял ногу, как Виргюль, Ц один из
псов Шарля в Ницце, огромный мастиф, Ц и не пометил меня, как дерево: «Мое».

Шарль скрестил руки на груди:
Ц Ты и есть моя.
Луиза наклонилась вперед и отчетливо произнесла:
Ц Нет, Шарль. Я принадлежу самой себе.
Он нахмурился. Он не мог даже поспорить с ней, поскольку прекрасно понима
л, что жена права. Так, в молчании, они отъехали от подъезда.

Глава 23

Амбра Ц это алхимия. Ее сущес
твование доказывает, что земля способна творить чудеса, что волшебство с
уществует: отбросы и испражнения превращаются в то, что ценнее золота, и э
то сокровище плавает по волнам, пока не пристанет к берегу.
Князь Шарль д'Аркур «Природа
и использование амбры»

Экипаж катил по дороге, солнечные блики мелькали в окне, попадая в основн
ом на Шарля, и он щурился: лицо его при этом приобретало жуткое выражение.

Искоса поглядывая на него, Луиза чувствовала себя виноватой. Она робко п
роронила:
Ц Ты не должен ревновать меня.
Ц Ничего не могу с собой поделать.
Ц Тебе следует держать себя в руках.
Шарль мрачно посмотрел на нее и спросил:
Ц А приходило тебе в голову, что, принимая во внимание красоту моей жены
и мою собственную внешность, я никогда не смогу побороть в себе это чувст
во?
Ц Но ты же взрослый человек…
Он что-то поднял со своего сиденья и швырнул в нее. Комочек ударился ей в г
рудь.
Ц Ты ведешь себя, как ребенок. Ц Это был его платок, завязанный узлом.
Шарль хмыкнул.
Ц Возраст и опыт тут не помогут. Нельзя перерасти страдания или смущени
е…
Ц Или собственную глупость.
Ц Вот именно.
Между ними снова воцарилось неловкое молчание. Прекрасно, подумала Луиз
а. Пока они спускались по дороге вдоль берега моря, она заметила, что в эки
паже как-то странно пахнет. Запах исходил от комочка, лежавшего у нее на к
оленях, Ц слабый, но очень необычный аромат.
Ц Что это? Ц Луиза взяла сверток в руки. Шарль бросил на нее хмурый взгля
д и снова уставился в окно.
Ц Подарок. Я привез его тебе.
Ц Подарок? Ц переспросила она.
Он не ответил и не стал ничего объяснять, продолжая мрачно смотреть в неб
о. Казалось, что экипаж плывет по воздуху: земля пропала из виду Ц о ней на
поминали только верхушки деревьев да покачивание экипажа и поскрипыва
ние рессор.
Аромат. Луиза заинтересованно осмотрела подарок. Нечего сказать, презен
т Ц платок, от которого исходит сильный, землистый запах. Расправив плат
ок на коленях, она увидела маленький невзрачный серый комочек, похожий н
а воск. Прозрачный, гладкий, матовый. И вдохнула запах Ц сильный, но довол
ьно приятный.
Просто он очень острый. Холодный, чем-то напоминающий запах морских водо
рослей, этот аромат был чистым и свежим, как летний дождь, землистый, как в
лажный мох в чаще.
Маленький серый комочек содержал в себе инородные вкрапления Ц вероят
но, осколки спинных пластинок моллюсков, Ц и из-за этого выглядел мутнов
атым, как мрамор. Луиза уже поняла, что это такое. Она положила на ладонь ша
рик амбры. Комочек был мягким. Тепло ее ладони немного растопило его, как е
сли бы это было затвердевшее масло или жир. Она не могла оторвать от него в
згляда. При соприкосновении с ее рукой запах изменился, стал мускусным, п
ряным, как восточные благовония.
Ц Это просто чудо, Ц произнесла она, обращаясь к своему спутнику, котор
ый по-прежнему сидел, отвернувшись к окну.
Шарль кинул на нее раздраженный взгляд.
Интересно, почему он решил, что имеет право на нее сердиться? Это она должн
а на него злиться Ц ведь он заставил ее краснеть перед толпой.
Помолчав, Луиза повторила:
Ц Нельзя быть таким ревнивым, надо держать себя в руках.
Шарль схватился рукой за ременную петлю над головой и стиснул ее так, что
пальцы побелели. Он сказал:
Ц О Господи, я веду себя так, потому что люблю тебя.
Луиза опешила, не зная, что сказать на это.
Ц Но за что? Ц искренне удивилась она. Правда, тут же добавила, уже менее
искренне: Ц Чего ты хочешь от меня?
Не дав себе времени на раздумье, Шарль выпалил:
Ц Я люблю в тебе твое жизнелюбие, твою способность честно взглянуть на с
ебя со стороны, твою решимость, упорство, которое заставляет тебя упрямо
стремиться к намеченной цели. Чего я хочу? Ц повторил он. Ц Я хочу, чтобы
ты выбрала меня. Сама. Я хочу, чтобы очертя голову бросилась в мои объятия.

Шарль откинулся на спинку сиденья и скрестил руки на груди, недовольный
своей сумбурной речью. Он был так взволнован, что не мог продолжать. Как бу
дто его признание явилось для него такой же неожиданностью, как и для Луи
зы.
Он наговорил более чем достаточно. Она не сводила глаз с его лица. Экипаж о
богнул скалистый утес. Наконец Луиза опустила глаза.
В кулаке ее был зажат комочек амбры. На вид такой невзрачный, но обладавши
й удивительным ароматом. Поразительно, как мало общего внешний вид амбры
имеет с ее запахом, с ее внутренней сущностью, с ее происхождением.
Странно, что тонкий, стойкий аромат принадлежит неприглядным затвердев
шим кускам желудочного камня кашалота.

Когда они подъехали к дому, Шарль вышел из экипажа, чтобы помочь Луизе спу
ститься. Она помедлила в дверях и окинула его оценивающим взглядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики