ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Наконец он мет
нул на нее сердитый взгляд и отчетливо произнес:
Ц Пия, отцепись от меня. Я хочу поздороваться со своей женой.
Она тут же выпустила его, испуганно оглянувшись по сторонам. Между ними в
клинились двое гостей, и Шарль оказался свободен.
Но не прошел он и трех шагов, как его снова окликнули, на этот раз два незна
комых джентльмена, один из них был изрядно пьян.
Ц Мы хотели спросить, старина, ты знаешь, кто это очаровательное создани
е? Ц обратился к нему по-английски коротышка британец.
Проявив любезность, Шарль взглянул поверх голов в том направлении, котор
ое указывал ему подвыпивший джентльмен. Он узнал кузину Луизы Мэри, стоя
вшую рядом с родителями.
Ц Да нет же, старина, не эта, а вот эта.
Леди в платье с пышной юбкой отошла в сторону, и Шарль наконец увидел «оча
ровательное создание»: у восточного края террасы в кресле сидела Луиза.
Шарль едва сдержал восторженный возглас. На Луизе было платье из серебри
сто-голубой тафты, украшенное ленточками и кружевами, Ц легкое и изящно
е. Ее светлые волосы цвета слоновой кости были уложены в высокую прическ
у.
Луиза сидела, чинно сложив на коленях руки в перчатках, доходивших ей до л
октей и оставлявших открытыми кончики пальцев: сквозь прозрачную кремо
вую ткань проглядывала ее белоснежная кожа. «Боже милосердный, Ц думал
Шарль. Ц Она прелестна». Луиза кивала, слушая мать одной оперной знамени
тости и вежливо улыбаясь ее сыну. А Шарль прирос к полу, оцепенев от восхищ
ения.
Ц Так ты знаешь ее?
Ц Да.
Подвыпивший малый заметил:
Ц Она, похоже, богата.
Ц Это верно. Ц И они втроем продолжали глазеть на Луизу.
Шарль догадался, что тот из двоих, кто повыше, Ц новый «каприз» Пии, много
обещающий молодой скульптор с длинным аристократическим французским и
менем, которое Шарль не запомнил. Он бросил на молодого человека любопыт
ный взгляд. Новый кавалер Пии был строен, высок ростом, хорош собой Ц резк
ие скулы, красивые глаза под нависшими бровями. На вид ему было около трид
цати, и он был пьян как сапожник. От него несло чем-то странным, как будто он
пил не херес или виски, которые разносили на подносах, а дешевый одеколон
или нечто подобное.
Разглядывая Луизу, этот господин обронил:
Ц Она словно сошла с полотен Боттичелли. Только еще красивее. Ц Для мер
твецки пьяного он излагал свои мысли довольно связно, Ц видимо, сказыва
лась долгая практика. Его замечание было скорее эстетического свойства,
без намека на похоть.
Ц Да, согласен, Ц сказал Шарль. Британец присоединился к его мнению.
Ц Да, а вот задница у нее плотная, Ц продолжал скульптор. Шарль грозно на
хмурился и обернулся к говорившему. Тот поспешно поправился: Ц То есть я
хочу сказать, что к ней не подступиться.
Ц Ах, вот что, Ц кивнул Шарль. Этот малый так надрался, что сердиться на н
его бессмысленно.
Ц Я люблю доступных женщин. Ц С этими словами скульптор направился в ст
орону Пии.
Юный британец остался. Если Шарль правильно понял, он был выпускником, на
недельку сбежавшим из школы, чтобы повеселиться на Ривьере, Ц приятель
Гаспара, старшего сына Тино. Прогульщик ткнул Шарля локтем в бок:
Ц Неприступная она или нет, мне все равно. Она то, что надо. Скажи мне, как е
е зовут? И нравятся ли ей прогулки на автомобиле?
Шарль спокойно ответил:
Ц Ее зовут Луиза д'Аркур. Да, я уверен, она обожает прогулки на автомобиле,
но молодые люди вроде тебя кажутся ей нестерпимо скучными. Ц По крайней
мере он надеялся, что это справедливо.
Молодой человек воровато оглянулся и, понизив голос, спросил:
Ц А ты так близко с ней знаком?
Ц Надеюсь, что узнаю ее еще ближе. Мы женаты всего неделю.
Любитель езды на автомобиле побледнел как полотно, пробормотал сбивчив
ые поздравления и моментально растворился в толпе.
На самом деле Шарль и Луиза были женаты уже неделю и три дня. Один день в Ни
цце Луиза превратила в два, а потом и вовсе перестала их считать. Шарль уго
варивал ее вернуться с ним в Грасс, но она не соглашалась. В конце концов о
н отправился туда один, чтобы забрать груз амбры и привезти его домой.
Сейчас ему ни в коем случае нельзя было надолго покидать поля и лаборато
рию. Он беспокоился о ходе эксперимента, который велся в лаборатории ора
нжереи без его надзора. Он тревожился, приживется ли его новый жасмин. Бол
ее того, сентябрь, до конца которого оставалось всего несколько дней, был
самым напряженным месяцем в году для сбора цветов и получения эфирного м
асла. От того, насколько успешно пройдет этот месяц, зависел и успех всего
года.
Тем не менее он подолгу находился в Ницце. А его последняя поездка в Марсе
ль, оттуда в Грасс и обратно в Ниццу, и все за сутки, была сущим адом. Но Шарл
ь не хотел принуждать Луизу ехать с ним и не хотел оставлять надолго в Ниц
це одну.
Он смерил взглядом школяра, упорно пробиравшегося к Луизе. Дурачок, он, ве
роятно, стремится пополнить собой свиту воздыхателей.
Супруга Шарля собрала маленький кружок молодых людей, горящих желанием
обратить на себя ее внимание. Оперный тенор. Юный любитель автомобильных
прогулок. Английский мальчишка Ц совсем ребенок, Ц совершавший путеш
ествие по Европе и внезапно решивший остановиться на юге Франции на неоп
ределенное время. Этот паренек (всего на год-два старше самой Луизы) ухитр
ялся проникать на все великосветские мероприятия, посещаемые Луизой. Ви
дит Бог, она отнюдь не выглядела доступной. И Шарль, в свою очередь, изо все
х сил старался выглядеть так же грозно, как свирепый пес, охраняющий вход
в храм Будды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики