ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




Часть 3. Чудовище

Сюда, на грудь, любимая тигриц
а,
Чудовище в обличье красоты!
Хотят мои дрожащие персты
В твою густую гриву погрузиться.
В твоих душистых юбках, у колен,
Дай мне укрыться головой усталой
И пить дыханьем, как цветок завялый,
Любви моей умершей сладкий тлен.
Я сна хочу, хочу я сна Ц не жизни!
Во сне глубоком и, как смерть, благом
Я расточу на теле дорогом
Лобзания, глухие к укоризне.
Подавленные жалобы мои
Твоя постель, как бездна, заглушает,
В твоих устах забвенье обитает,
В объятиях Ц летейские струи.
Перевод С. Рубановича.

Шарль Бодлер. «Лета», «Цветы з
ла»

Глава 20

Шарль решил, что чрезмерно ускорил события. Он уже узнал Луизу и готов был
продолжить их отношения с того момента, где они остановились, что в плане
интимных отношений включало в себя следующее: помчаться с ней в полутемн
ую спальню, на ходу срывая с себя и с нее одежду, бросить ее на пуховую пери
ну и самому прыгнуть на нее. Но для нее он незнакомый, чужой человек, котор
ый лезет к ней, словно похотливый подросток. «Дурак, трижды дурак!»
Он незнакомец, отвратительный незнакомец…
На этом его рассуждения застопорились. Его тщеславие отказывалось приз
нать, что он может быть вовсе и не так привлекателен, как ему кажется. «Неп
риятный. Отвратительный. Уродливый». Когда Шарль мысленно произнес эти с
лова, его передернуло. Но в них ведь кроется одна из главных причин его изг
нания из постели Луизы. Как это ни горько, он вынужден с этим смириться. По
крайней мере ненадолго. Со временем она распознает его внутреннюю красо
ту Ц когда научится ценить в мужчинах более важные качества, чем внешно
сть.
Итак, все, что требуется, Ц это немного просветить ее.
Шарль начнет их отношения с чистого листа и перестанет основываться на и
х общем прошлом. Ему следует вести себя так, как должен вести себя мужчина
с эксцентричной внешностью, которого она почти не знает. Но он-то знает ее
. Он знает, как ее добиться. Он знает, о чем она думает, что ей нравится.

На следующее утро Шарль спустился в холл за жемчужным колье, которое он т
ак и не подарил Луизе накануне вечером. Но на буфете, где он оставил его, ба
рхатного футлярчика не было. Должно быть, его убрали. Он уже хотел спросит
ь об этом у экономки, но в тот момент ему было ужасно стыдно: экономка вмес
те с горничной ползала на коленях по персидскому ковру в столовой, убира
я следы вчерашнего разгрома.
На улице перед домом послышалось урчание автомобиля Ц это приехал Тино
. Он привез собак Шарля, которых его семья приютила на эту ночь. Оба францу
зских пойнтера огромными скачками ворвались в парадный холл и понеслис
ь по лестнице в спальню. При виде их Луизин песик заскулил от страха и сдел
ал на полу лужицу. Хаос. Шарль решил все оставить как есть. Он взял со стола
горбушку хлеба и направился к двери. Ему необходимо как можно раньше под
ъехать к оранжерее, чтобы вместе с Максимом посмотреть на привитые веточ
ки нового сорта жасмина.
Выйдя на крыльцо, он услышал, как Луиза зовет своего щенка. Она находилась
на западной террасе. Шарль тут же повернул обратно.
Песик выбежал на улицу через черный ход. Шарль слышал, как он пронесся под
каменной аркой. Щенок выскочил на залитый солнцем двор и, увидев Шарля, со
всех ног бросился к нему навстречу. Шарль опустился на одно колено, держа
хлеб над головой. Щенок прыгнул к нему на руки и радостно облизал его свеж
евыбритое лицо. Заметив это, Луиза встала со скамьи.
Склонив голову набок, она наблюдала за ними, потом нахмурилась.
Ц Так-так, Ц сказала она. Ц Он бросил и меня, и кусочек бекона, который я
ему принесла после завтрака, ради того, чтобы перепачкать в шерсти ваши б
рюки. Ц На ней был фиолетовый пеньюар с высоким воротником и длинными ши
рокими рукавами, застегнутый на все пуговицы и перевязанный поясом. Она
подняла отвороты и прижала их к груди Ц таким образом пеньюар скрывал е
е фигуру полностью. Ее золотистые волосы были еще заплетены в косу и чуть
растрепаны после сна.
Шарль подхватил щенка на руки, подошел к Луизе и сел у ее ног. Луиза вслед з
а ним тоже опустилась на колени, утонув в пышных юбках пеньюара Ц ее ночн
ая рубашка, должно быть, прелестна: кружево цвета лаванды проглядывало в
небольшом вырезе на груди.
Шарль предложил ей хлеба. Она отказалась, слегка покачав головой. Тогда о
н скормил кусочек щенку, пока они оба почесывали его мягкую пушистую шер
стку. Эта уловка Шарлю определенно удалась. Они сидели так в течение неск
ольких минут, поглаживая щенка Ц его пальцы касались ее пальцев, ее рука
сталкивалась с его рукой. Песик блаженно перевернулся на спину, подстави
в им свой пушистый живот. «Молодчина, Ц подумал Шарль, Ц сообразительны
й малыш». Луиза принялась почесывать его бок, а Шарль Ц живот, причем врем
я от времени их руки по-прежнему соприкасались.
В это время суток западный дворик был погружен в прохладную тень, котору
ю отбрасывали высокие стены дома. По краям двора росли кусты ежевики и не
высокие деревья, чья листва не загораживала вид на море. На террасе стоял
о несколько скамеек. Здесь хорошо было греться на солнышке и смотреть на
Средиземное море, видневшееся вдали.
Продолжая ласкать щенка, Луиза улыбнулась и произнесла:
Ц Я придумала ему чудесное имя.
Ц По-моему, у него уже есть имя Ц Беар.
Ц Нет, я просто зову его так Ц Беар, медведь. Правда, он больше похож на бе
лого медвежонка, чем на собаку?
Ц Немного, Ц согласился Шарль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики