ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Значит, он уже принял решение. Так зачем же с
прашивал?
Митч заметил вспышку разочарования в ее глазах и удивился. Черт возьми, ч
ем он огорчил ее?
Ц Почему бы тебе не принять ванну? Ц предложил он и снова вспомнил, что с
егодня им предстоит долгая ночь вдвоем. Натянутость отношений спадет, и
он убедится, что глубокая трещина, которая будто бы открылась в их отноше
ниях, существует только в его воображении. Ц Столик в ресторане у нас зак
азан с восьми.
Ц Столик в ресторане?
Ц За эти дни, с тех пор как я заболел и чуть не грохнулся в Розовом саду, ты
уже нахлопоталась вокруг меня, Ц объяснил он. Ц Вот я и решил устроить на
м с тобой обед и избавить тебя от готовки.
Ц Но... Ц заикнулась было Эланна, но тут же сообразила, что спором ничего н
е добьется. Возможно, так даже лучше. Возможно, на нейтральной почве им удо
бнее будет обсудить свое будущее. Ц Куда мы идем?
Ц Это сюрприз. Ц Он наклонился и пылко поцеловал ее в губы.
Она показалась ему такой желанной. Такой сексуальной. Все тело у Митча за
ныло при воспоминании о ее мягких женственных линиях. Немалым усилием во
ли он оторвался от нее, понимая, что еще секунда Ц и он уложит ее в огромну
ю медную ванну и возьмет прямо сейчас.
Наклонившись, Митч сорвал бархатистый пунцово-красный бутон розы и вотк
нул ей в волосы.
Ц Желаю тебе всласть понежиться в ванне, Ц охрипшим, полным желания гол
осом пробормотал он и вышел, пока еще мог.
Эланна стояла, прижав пальцы к губам, и тихие слезы струились у нее по щека
м.
Митч не был настолько наивным, чтобы ожидать, будто жизнь и люди не измени
лись за время его отсутствия. Но он полагал, что каждый человек вправе рас
считывать на нечто постоянное в своей жизни. Например, на еду в его вкусе,
которую готовят в ресторане «Мальтийский сокол». Мясо, поджаренное на гр
иле, печеная картошка и порезанные ломтиками помидоры. Митч не сомневалс
я, что Эланна, как коренной житель Сан-Франциско, разделяет его любовь и к
этому ресторану, и к его кухне.
Он привел ее сюда в их первое свидание, показывал памятные экспонаты и ст
арые фотографии, развешанные на дощатых стенах. «Мальтийский сокол» ост
авался одним из последних бастионов уходящей романтической эпохи. И хот
я за пять лет цены в нем выросли, Митч вовсе не огорчился.
Ц А чего ты ожидал, старина? Ц лукаво спросит Сэм Спейд, хозяин ресторан
а. Ц За ностальгию всегда надо платить.
Когда они первый раз пришли сюда, Эланна была в восторге. Но сегодня вечер
ом Митч заметил явный холодок.
Ц Тебе что-то не нравится? Ц не выдержал наконец он. Ц Весь вечер ты отод
вигаешь тарелку с этими первоклассными ребрышками.
Ц Не сомневаюсь, что баранина отличная. Но я уже давно не ем красного мяс
а.
Ц С каких пор?
Митч так вытаращил глаза, будто у нее начала расти вторая голова, подумал
а Эланна.
Ц Точно не помню. В привычку вошло постепенно. А началось, наверно, года ч
етыре назад.
Ц Ты шутишь?
Ц Нет.
Ладно. Значит, она поддалась массовому поветрию и ест теперь зерна и одув
анчики. С этим можно справиться.
Ц Почему ты мне не сказала?
Ц Ты мне не предоставил возможности. Я и рта не успела открыть, как ты уже
сделал заказ официанту.
Если бы Митч не знал Эланну так хорошо, то мог бы подумать, что ей не нравит
ся, когда он заказывает блюда и для нее. Но это же смешно. Он всегда заказыв
ал за обоих.
Ц Прости. Я думал, что приятно еще раз пережить наше первое свидание.
Ц Хорошая мысль, Ц согласилась она, убирая руку, на которую он положил с
вою. Ц Но, Митч, прошлое нельзя пережить еще раз.
Ц Можно хотя бы попытаться. Ц Глаза у нее теплые, а рука холодная. Митч сн
ова завладел ее пальцами и задержал в своих ладонях, пытаясь вызвать в не
й хоть немного тепла. Ц Поедем домой, любимая.
Надо быть абсолютно слепой, подумала Эланна, чтобы не заметить накопившу
юся страсть в его глазах.
Ц Митч...
Ц Я стараюсь быть терпеливым. Ц Ему удалось говорить тихо. Совсем не к л
ицу телевизионной звезде, всемирно известному репортеру прилюдное пов
ышать голос на жену, да еще после пятилетней разлуки. Ц Но боюсь, терпение
мое на исходе.
Эланна на мгновение закрыла глаза, избегая его горящего взгляда. Надо на
конец собраться с силами и сказать правду.
Ц Видишь ли, тут вот какое дело...
Она побледнела, как февральское небо в Новой Англии. Глаза расширились и
наполнились болью. Митч вдруг ощутил себя на краю обрыва. Легчайший толч
ок Ц и он полетит вниз навстречу смерти. Только годы, проведенные на теле
видении, когда ему приходилось говорить перед камерой в любом состоянии
, позволили сохранить в голосе спокойствие.
Ц Какое же?
Ц Я не твоя жена.
Ц Что-о?!
Не успела она и слова сказать, как у столика появился официант в униформе
и начал убирать посуду.
Ц Вам не понравилось? Ц спросил он, уставясь на нетронутую тарелку Элан
ны.
Ц Ничего страшного. Ц Она попыталась улыбнуться, но ей не удалось. Ц По-
моему, я сегодня просто не голодна.
Ц Может быть, хотите заказать что-нибудь другое? Мы утром получили свежи
х омаров. Если желаете...
Ц Нет. Ц Эланна покачала годовой. Ц Спасибо, но я правда не хочу есть.
Ц Может быть, десерт? Ц Не официант, а прямо репей какой-то.
Ц Леди сказала, что не хочет есть, Ц с непривычной для него резкостью пр
орычал Митч. Ц Если вас не затруднит, принесите нам счет...
Ц Конечно, мистер Кентрелл, Ц смутился официант. Ц Сию минуту.
Ц Митч... Ц заикнулась было Эланна, когда они остались одни.
Ц Нет. Ц Голубые глаза Митча прожгли ее насквозь. Ц Не здесь. Не сейчас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики