ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как он переключает
скорость. Ноздри ее с наслаждением втягивали резкий аромат его хвойного
мыла. Она была им буквально опьянена.
Вскоре Митч свернул с шоссе на дорогу, извивавшуюся по горам Санта-Лючия.
Хотя и посыпанная гравием, дорога представляла собой жидкое месиво. Но М
итч не останавливался, а Эланну не заботило, куда они едут. Главное Ц быть
наедине с ним. Тем более что этот праздник не будет длиться бесконечно. Вс
коре он вернется к своей работе на другом конце света. А сейчас надо поста
раться не упустить ни одного драгоценного момента.
Ц О Боже, Ц охнула Эланна, когда дорога уперлась в деревянные ворота, на
которых висел знак, запрещающий въезд.
Ц Нет проблем. Ц Митч вылез из машины и открыл ворота.
Ц Думаешь, ничего, что мы въехали? Ц спросила она уже за воротами, когда о
н снова вышел, чтобы закрыть их за собой. В глазах у нее стояла тревога. Мит
ч усмехнулся: Эланна, по-видимому, принадлежит к тому типу людей, которые
считают серьезным преступлением переход улицы в неположенном месте. Пр
ивыкнув к мимолетным связям с журналистками, не брезгующими, если нужно,
раскопать сенсацию без спросу прямо под окнами чужого дома, Митч нашел з
аботу Эланны о чужой собственности восхитительной.
Ц Несколько лет назад я делал в Аризоне передачу о споре за землю, принад
лежащую племенам навахо и хопи, Ц сказал он, продолжая вести машину по гр
язной извилистой дороге.
Ц Знаю, я видела ее. Ц По правде говоря, Эланна не пропускала ни один из ег
о репортажей.
Вот как, она смотрит его передачи... Ну что ж, это приятно.
Ц Тогда ты, наверно, помнишь, как старейшина хопи сказал, что на самом дел
е ни один человек не может владеть землей как собственностью. Мы просто п
олучаем ее взаймы у богов. И у будущих поколений.
Она и вправду помнила. Тогда она нашла такой принцип веры достойным восх
ищения. Но, увы, есть законы о нарушении частной собственности на землю, и
они основываются совсем на других принципах.
Ц Но все же...
Ц Элли, не беспокойся. Ц Он провел рукой по ее каштановым волосам, длинн
ым и прямым, как струи дождя. Ц Нас не арестуют и не бросят в каталажку. Я зн
аком с владельцем этой собственности.
Сказано было явно с юмором.
Ц Ты смеешься надо мной?
Ц Ни в коем случае, Ц горячо возразил он, свернул на обочину дороги, зато
рмозил и повернулся к ней. Неторопливая рука ласково скользнула по ее ще
ке. Ц Ты такое сделала со мной, душа моя, что туг не до смеха.
Она ждала, сердце колотилось едва ли не в горле, а он медленно, нестерпимо
медленно склонялся над ней. «Элли», Ц прошептали его губы, прижавшись к м
ягкому полураскрытому рту. Его пальцы нежно гладили волосы и шею Ц так т
онкий шелк ласкающе скользит по голому телу... Она чувствовала его теплое
дыхание на своей коже. Его губы с томительной неспешностью поднялись к в
искам, коснулись век, мочек ушей.
Ц Элли, ты хоть представляешь, как сильно я хочу тебя?
Его рот снова завладел ее губами, и она успела лишь коротко выдохнуть:
Ц О да...
Его губы легко покусывали ее нижнюю губу. Она задохнулась от накрывшей е
е жаркой волны и прерывисто прошептала:
Ц Я тоже тебя хочу. Я люблю тебя, Митч. ЛЮБОВЬ. Хотя Митч всегда считал себя
человеком бесстрашным, он долгие годы убегал от этого слова, считая его н
еподъемным грузом, который в конце концов придавит его, помешает работе.
То есть жизни. Но сейчас Митч решил, что ради таких нежных слов и жизни не ж
алко.
Она припала к нему, и тепло ее груди, проникшее сквозь рубашку, вызвало в н
ем жгучее желание. Хотя Митч был близок к тому, чтобы посадить ее на колени
и прямо здесь, в машине, овладеть ею, ему удалось обуздать себя. Ведь он при
вез ее сюда, чтобы создать воспоминание. Красивое чувственное воспомина
ние, которое они бы пронесли через всю оставшуюся жизнь. Он не хотел первы
й раз любить ее на сиденье машины, будто какой-то одержимый сексом подрос
ток.
Ц Элли, душа моя... Ц Он взял обе ее руки в свои и притянул к губам. Ц Это не
возможно.
Кровь бросилась ей в лицо. Господи, что это нашло на нее, вдруг взять и выбо
лтать свои сокровенные чувства? Митч Кентрелл привык проводить с женщин
ами ночи страсти, не связывая себя паутиной романтической чепухи. Что же
она натворила? Выдала свою любовь, словно глупая школьница!
Ц Прости, Ц с трудом выговорила она занемевшими губами. Ц Это так, сорв
алось с языка. Ц Она выдавила из себя дрожащий смешок. Ц Не знаю почему. Я
не имела этого в виду. Я хочу сказать... ох, Митч, я не из тех женщин, которым ни
чего не стоит принимать сексуальное желание за... ну... ты знаешь... Ц Голос е
е упал. Нет, она не сможет и не произнесет еще раз опасное слово.
Ц За любовь? Ц спокойно досказал за нее Митч. Голубая сойка ворчала на н
их с ветки ближайшего дерева. Напряженный, неотрывный взгляд Митча нерви
ровал Эланну, и она отвернулась, отчаянно пытаясь смотреть только на ярк
ую голубую птицу.
Но ускользнуть от цепкой его пытливости не удалось. Он обхватил пальцами
ее подбородок и повернул к себе.
Ц Так что ты чувствуешь, Элли? Ц Когда он коснулся ее лица, не ласково, как
прежде, а властно, как хозяин, Эланна вздрогнула. Ц Желание? Жажду?
Ц Я боюсь, Ц ответила Эланна, потому что не могла солгать.
Задумчиво разглядывая ее, Митч накручивал на ладонь прядь каштановых во
лос. На ней было длинное белое платье из кружевной ткани на бретельках, ух
одивших сзади к талии. Взору открывалась молочная кожа, и от этой картины
захватывало дыхание. Впечатление создавалось двойственное: и невинной
чистоты, и эротичности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики