ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я хочу тебя всего. Хочу вобрать в себя. Запах созревшей страсти наполни
л воздух, смешался со сладким ванильным ароматом свечей и свежестью дожд
я. Простыни смялись и накалились, пока они катались по кровати, рот ко рту,
плоть к плоти. Кожа стала скользкой. И жаркой Ее дыхание вырывалось из пол
уоткрытого рта, опаляя ему губы. Ее тело изгибалось, его Ц напрягалось. Гд
е бы ни скользили его руки, в ответ вспыхивало пламя Куда бы ни прижималис
ь ее губы, он пылал.
Теперь уже источник энергии был в ней самой. Никакой податливости, она ст
ала сильной. Ловкой. Ее руки и ноги обвились вокруг него, будто пеленая теп
лым шелком, втягивая его в себя.
Ц Я люблю тебя, Ц вместе проговорили они. Он хотел наблюдать за ее лицом,
когда подведет ее к кульминации, видеть, как заволакивает страсть глаза,
а взамен ощутил, как все перед ним заволокло пеленой. Он погружался в нее,
надолго нырял, с каждым разом все глубже и глубже вдавливая в постель. Мыш
цы живота конвульсивно напряглись, предвещая, что вот-вот. И в этот момент
зрачки ее расширились и с губ слетел резкий крик наслаждения.
Увидев в зеленой глубине ее глаз невыразимую растерянность, Джонас испы
тал прилив чисто мужского удовлетворения. Она пережила возбуждение так
сильно, как он хотел, и теперь знает, что такое страсть. И, лишь убедившись в
этом, он накрыл ее дрожавшие губы своими и дал волю взрыву, которого требо
вало его тело.
Они лежали, сплетясь в объятии. Обнаженные, потрясенные и довольные. Свеч
и догорели. Дождь продолжался, струясь по стеклам окон и мягко барабаня п
о крыше. В спальне похолодало. Оба утопали в ленивом блаженстве и даже не у
досужились отыскать закатившиеся куда-то обручальные кольца.
Ц Я чувствую себя такой испорченной, Ц сказала она, когда обрела дар реч
и.
Ц Испорченной и восхитительной Ц Он пробежался рукой от ее плеча до бе
дра.
Как это получается, что легкое прикосновение снова вызывает в ней дрожь
желания? И так скоро.
Ц Я должна сделать признание, Ц тихо проговорила она.
Ц О? Ц Он повернул к ней голову и взглянул на раскрасневшееся лицо. В гла
зах сияло удовольствие. Но и смущение.
Ц По-моему, я тебя недооценивала.
Ц В каком смысле?
Она прочертила ногтями след у него на груди. Холодная кожа была еще влажн
ой и хранила запах их любви.
Ц Ммм... трудно объяснить. Ц В невольном порыве она прижалась губами к ег
о плечу. Ц Мне не хотелось бы, чтобы ты не правильно понял.
Благодаря нечаянно подслушанному разговору он прекрасно все понимал. Р
ешив, что нет смысла заставлять Эланну проговаривать то, что так краснор
ечиво выразило тело, Джонас нежно поцеловал ее в висок.
Ц Не беспокойся, не надо ничего объяснять. Разве что ты собираешься отме
нить свадьбу и ищешь способ, как бы поудобнее сообщить об этом.
Ц Ты шутишь? Ц Эланна засмеялась чувственным гортанным смехом, какого
раньше Джонас у нее не слышал. Ц Ты из тех мужчин, о которых могут только м
ечтать женщины... Интеллигентный, с чувством юмора, с хорошей карьерой. Вдо
бавок невероятно нежный, добрый и предупредительный...
Ц Из твоих слов выходит, что я похож на бойскаута...
Она прервала его долгим и нежным поцелуем, и он снова захотел ее. Черт поде
ри, он чувствует себя с нею восемнадцатилетним. Сексуально озабоченным ю
нцом.
Ц Я еще не кончила. К тому же ты невероятно эротичен. Ц В откровенном изу
млении она покачала головой. Ц Поговорим еще о тихом омуте. Кто бы догада
лся, что под этой холодной, сдержанной внешностью бьется сердце дикаря?
Ц По-моему, дикарь лучше, чем бойскаут.
Ц Неужели ты не понимаешь? Ц с жаром возразила Эланна. Ц Именно это нем
ыслимое сочетание положительности и нецивилизованной страсти делает т
ебя таким заманчивым. Ты мечта каждой женщины, Джонас Бенджамин Харт... Фак
тически, когда я думаю о тебе, мне кажется, что ты, наверное, сказочный прин
ц во плоти.
Ц Напомни, чтобы я перед свадьбой сдал в чистку свои доспехи.
Засмеявшись, Эланна приподнялась и, опираясь рукой на грудь Джонаса, мед
ленным, томным взглядом обвела обнаженное тело, во всем своем великолепи
и раскинувшееся среди смятых простынь ее постели.
Ц Не беспокойся, Ц сказала она, опускаясь на него, Ц в таком виде ты меня
больше устраиваешь.
Ц Отныне никогда не буду носить одежду. Ц Он погладил ее по волосам.
Ц Никогда? А ты не схватишь в Сан-Франциско простуду?
Ц Ах, но у меня же такая сексуальная жена, она согреет меня. Ц Его улыбающ
иеся губы покусывали ее рот.
Зазвонил телефон. Они не обратили внимания. Руки Джонаса ласкали ей спин
у, пальцы прокладывали огненную дорожку на округлостях бедер.
Телефон продолжал звонить.
Ц Наверно, надо поднять трубку, Ц проворчала Эланна.
Ц Позвонят и перестанут. Ц Он легко сжал зубами ее нижнюю губу, и во влаж
ных ее глубинах между бедер сладко запульсировало.
А телефон все звонил.
Ц Проклятие! Прости. Ц Она схватила трубку со столика черного дерева, ст
оявшего рядом с кроватью. Ц Никогда не могу устоять перед телефонным зв
онком. Ц Она не добавила, что это началось в те первые дни, когда приходил
ось в беспомощном отчаянии сидеть у молчавшего аппарата и ждать хоть как
ого-нибудь известия о Митче.
Ц Кто бы это ни был, побыстрей избавься от него. Ц Джонас отвел в сторону
ее волосы, чтобы добраться губами до шеи. Ц Справедливости ради я решил п
озволить тебе быть со мной испорченной.
Ц Что правда, то правда, это будет справедливо, Ц согласилась она. Ц Алл
о? Ц В течение нескольких секунд, показавшихся нестерпимо долгими, Элан
на слышала только шипение проводов;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики