ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эланна пошла проводить их до машины, пре
доставив Митчу возможность перевести дух.
Он уже забыл, как быстро они все говорят. И все одновременно. С тех пор как о
н попал на военно-воздушную базу в Висбадене, люди безостановочно обстр
еливают его словами, будто пулями, и ждут от него правильного ответа. Пожа
луй, за последние полторы недели он наговорил больше, чем за весь прошедш
ий год. И усилие, требовавшееся для того, чтобы сохранить внимание до конц
а разговора, становилось все более утомительным.
Допив теплый чай, он поднялся с кресла-каталки и стал бродить по кухне. Вс
я она излучала старомодное очарование, чему способствовала и топившаяс
я дровами плита, и преобладание кремово-белого цвета, благодаря тому же д
ереву. Взгляд остановился на маленьком шестиугольном шкафчике, выложен
ном сверху бело-синим кафелем, с филенками из гравированного стекла, на а
нтикварных часах, висевших на стене рядом с коллекцией самых разнообраз
ных формочек для масла Ц оловянных, медных, глиняных, деревянных. Кухня в
ызывала в памяти свежеиспеченный хлеб, девонские сливки, свежие яйца. И х
отя он никогда не бывал здесь раньше и определенно такая обстановка и ат
мосфера не соответствовали его жизненному стилю, Митч понял, почему слов
а «дом... любимый дом...» всегда ассоциируются с викторианским укладом жизн
и.
Он остановился перед бросившимся в глаза набором бело-синей викторианс
кой посуды, выставленной на полках углового буфета. Когда Эланна вернула
сь, он разглядывал блюдо.
Ц Ты, должно быть, устал, Ц сказала она, с тревогой ища на его лице следы п
родолжающейся лихорадки. Ц Я думала, они никогда не уйдут.
Ц Я прекрасно себя чувствую, Ц успокоил он ее, хотя это не было стопроце
нтной правдой. Некоторые навязчивые воспоминания все еще били молотом п
о голове. И он уже начал ужасно уставать от той манеры, с какой Элли обхажи
вала его. Будто он вот-вот разобьется, как яйцо. В фантазиях Ц живых образ
ах, которые помогли ему сохранить рассудок в течение пяти долгих лет, изу
мрудно-зеленые глаза Элли, когда она смотрела на него, вспыхивали страст
ью, а не жалостью.
Ц Но...
Ц Какую прекрасную коллекцию ты собрала, Ц сказал он ей, стараясь перев
ести разговор на другую тему, не касающуюся его здоровья. Правда, если чес
тно, то здоровье у него оставляет, конечно, желать лучшего. Даже согласись
Элли пойти с ним наверх в спальню, в чем он сильно сомневался, ничего хорош
его из этого не получится. Ц Ты все нашла в одном месте?
Ц Ой, что ты! Ц Эланна вспомнила, как они с Джонасом объездили все побере
жье Калифорнии от Монтерея до Марин-Саунти, не пропустив ни одной распро
дажи в старых домах и гаражах. Ц По правде говоря, это напоминало охоту за
сокровищами. Просто удивительно, какие редкости люди находят у себя на ч
ердаках. Если повезет, то некоторые вещи можно купить за бесценок.
Ц И все же, Ц Митч озадаченно огляделся, Ц обновление такого дома не мо
жет быть дешевым.
Эланна проследила за его взглядом. Вот он остановился на солярии. Она пос
троила его, поддавшись уговорам Джонаса, и не раскаивалась Ц солярий пр
екрасно вписался в общий стиль и напоминал о викторианской любви к приро
де. Стены залитой солнцем комнаты представляли собой ромбики стекла в бе
лых рамах. Изысканная белая плетеная мебель. Кружевные папоротники в ста
ринных медных сосудах. Фаянсовые горшки с пальмами. И всюду бархатистый
зеленый плющ. А в старомодном молочном кувшине стояли свежесрезанные цв
еты. Конечно же, подарок Джонаса к ее возвращению домой.
Ц Не забывай, что у меня доверенность на проценты с имущества бабушки, Ц
напомнила она. Ц Деньги в общем-то небольшие, но удалось найти подрядчик
а, который согласился уложиться в границы моего бюджета. К тому же работа
в журнале оплачивается гораздо лучше, чем чтение лекций.
Ц Еще бы. Судя по тому, сколько с момента нашего приезда было звонков, теп
ерь ты работаешь в два раза больше. Ц За полтора часа Митч сбился со счета
. И все профессиональные вопросы, требовавшие руководящей руки его жены.
Ц Просто удивительно, как тете Мериэн удавалось выпускать журнал до тво
его прихода в редакцию.
Эланне послышались в его тоне нотки сарказма, но она предпочла сделать в
ид, что не заметила.
Ц «Сан-Франциско трэндс» Ц очень хороший журнал, и я горжусь тем, что те
тя Мериэн предложила мне заведовать отделом местных новостей.
Бунт вылился в мягкой форме, но Митч понял намек, высказанный ясно и недву
смысленно.
Ц Ей повезло, что у нее есть ты. Честно говоря, я жду не дождусь, когда ты да
шь мне почитать свой журнал.
Странно, но профессиональное мнение Митча вдруг показалось Эланне необ
ычайно важным. Впрочем, чему тут удивляться, как-никак в журналистике он б
ыл легендой, а она всего лишь новичком.
Ц Конечно, наш журнал не «Нью-Йоркер», Ц призналась она, Ц но хочется ду
мать, что нам вполне успешно удается и информировать публику, и развлека
ть ее.
Первый раз со времени их встречи, вызвавшей у Митча какое-то глухое недоу
мение, он почувствовал в ней прежнюю Элли и, уловив невысказанную потреб
ность в одобрении, сказал:
Ц Я всегда знал, что ты будешь на высоте, какое бы дело ни выбрала.
Эланна презирала себя за то, что его комплимент доставил ей такое удовол
ьствие.
Ц Давай я покажу тебе твою комнату. Ц Она направилась к винтовой лестни
це, и туг снова зазвонил телефон.
Ц Иди ответь. Ц Митч подавил в себе острую досаду. Ц Пока ты разберешьс
я с делами, я буду устраиваться. Только скажи, куда идти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики