ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мои поиски растянулись на несколько лет. Много раз мне прихо
дилось возвращаться туда, откуда я начал, подолгу искать, не добиваясь ни
малейшего результата, а затем внезапно обнаруживать важнейшую улику. За
траченное время не имеет значения; важен лишь результат.
Таким образом, это сочинение Ц итог длительной работы, и существует тол
ько одна цель, которая вела меня: поиск убийцы.
Я думал, что это дело никогда не будет раскрыто. Слишком уж много было в не
м несоответствий. Мне пришлось начать все с самого начала. И попытаться п
онять.
Понять, кроме прочего, почему Корнелиус Хазелвуд, Лестрейд и мой собстве
нный брат Майкроф стремились не вмешивать меня в это дело.
Что касается Корнелиуса Хазелвуда, это еще можно объяснить. Профессор оп
асался всего, что может бросить на него тень, в том числе и меня.
Лестрейд был всего-навсего верным служащим властного и могущественног
о Хазелвуда. Полицейский лишь исполнял приказы.
Но Майкрофт? Неужели он с самого начала хотел что-то утаить от меня? Или ре
шил, что я просто не способен раскрыть это дело? Честно говоря, мой брат вс
егда считал, что я сильно уступаю ему во всем.
Каким видели меня все трое?
Мне вспомнилась грустная история.
Когда-то я был знаком со светским алкоголиком, последним отпрыском благ
ороднейшего рода. Ему вздумалось затеять дуэль на шпагах, то ли из-за вопр
оса чести, то ли из-за сердечных дел, не столь важно. Друзья пытались образ
умить его, убедить, что он не в состоянии драться. Но он упрямился. Дуэль со
стоялась. Алкоголь замедлил его реакции и восприятие действительности.
И в первой же атаке шпага пронзила ему сердце. Он погиб, так и не осознав, чт
о его битва была заранее обречена.
Было ли то же самое со мной? Неужели я утратил прежнюю ясность ума? Повлиял
и ли на мои способности наркотики? Ватсон ведь много раз предупреждал ме
ня об этом.
Моя битва была проиграна заранее. Я был ослаблен, но не алкоголем, а наркот
иками.
Все видели мою длительную деградацию. Я был как потерпевший кораблекруш
ение, один на острове, смотрящий на проплывающие вдали судна, но неспособ
ный протянуть руку своим спасителям.
Такова, если поразмыслить, истинная причина того, что меня отстранили от
этого дела.
Какой трагический факт!
Я знал, что мне потребуется много времени, чтобы достойно завершить свою
миссию. Но это мало беспокоило меня. Чтобы возродиться, я должен исправит
ь свои промахи. Для меня это было не просто расследование, а возможность о
статься в живых. Я принял решение новыми глазами посмотреть на каждое де
ло, с максимумом дистанции и трезвости.
Трезвость. Именно этого мне больше всего не хватало, чтобы удачно вести р
асследование. Однако, верный своему методу, я опирался только на факты. На
факты, ни на что больше! Бесполезно разубеждать меня. Факты никогда не лгу
т. Это аксиома. Если только
Если только сами факты не были фальсифицированы. Кто-то мог исказить акс
иому, чтобы привести сыщиков к ошибочным заключениям. Эта новая мысль пр
очно засела в моей голове, пустила корни и со временем стала чем-то очевид
ным.
Нужно восстановить все факты и проанализировать механизм, который позв
олил мне тогда сделать заключения. В какой момент меня ввели в заблужден
ие? Где скрывалась ловушка?
Я взял в руки записи, относящиеся к убийству маленькой Мэри Кинсли. Как я п
ришел к выводу, что убийцей девочки является ее отец? Я попытался восстан
овить этапы моего размышления. К счастью, я мог опираться на подробное и т
очное сочинение доктора Ватсона.
Я начал с газетной вырезки: «Тело девочки по имени Мэри Кинсли, десяти лет
, найдено в Темзе в районе набережной Вестинг, 21. У девочки отсутствуют обе
руки, отрезанные колесом вагонетки. На лбу у девочки рана. Заключение Ско
тланд-Ярда: смерть в результате несчастного случая, повлекшего за собой
потопление».
Я заметил несоответствие. Необходима помощь по крайней мере двух крепки
х парней, чтобы сдвинуть с места этот внушительный механизм. Маленькая д
евочка не смогла бы сделать этого. Из этого логически следовало, что кто-т
о отрезал ей руки и бросил ее, живую, в Темзу.
На месте происшествия Джек-Попрошайка, бродяга и пьяница, подтвердил мо
и выводы. В его свидетельстве было логическое и неизбежное заключение: у
бийцей мог быть только отец бедной малютки. Кроме того, разве он сам не при
знал себя виновным?
Но если Джон Кинсли не был убийцей, то получается, что кто-то солгал. Стать
я в газете не могла лгать, поскольку основывалась на отчете полиции. Един
ственным слабым звеном, таким образом, было свидетельство Джека-Попроша
йки.
Зачем бедняку было лгать мне? Кто-то давил на него? Мог ли он сам совершить
это преступление?
Прежде всего, его отвратительное логово находилось в непосредственной
близости от дома, в котором жил Джон Кинсли с дочерью. У него было предоста
точно времени, чтобы наблюдать за тем, когда они приходят, когда уходят, уз
нать их привычки и распорядок дня. Он наверняка знал, что девочка проходи
т это место одна лишь в пятницу вечером, по дороге из школы. В это время наб
ережная обычно пустынна.
Теперь я мог мысленно реконструировать сцену.
Джек-Попрошайка выходит из своей берлоги с ножом в руке, оглушает девочк
у, чтобы она не закричала, отрезает ей руки, оставляет на ее лбу дьявольску
ю метку и бросает ее в ледяные воды Темзы.
Но зачем он это сделал? Что могло послужить мотивом для столь чудовищног
о убийства? Если только не для того, чтобы обвинить отца Мэри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
дилось возвращаться туда, откуда я начал, подолгу искать, не добиваясь ни
малейшего результата, а затем внезапно обнаруживать важнейшую улику. За
траченное время не имеет значения; важен лишь результат.
Таким образом, это сочинение Ц итог длительной работы, и существует тол
ько одна цель, которая вела меня: поиск убийцы.
Я думал, что это дело никогда не будет раскрыто. Слишком уж много было в не
м несоответствий. Мне пришлось начать все с самого начала. И попытаться п
онять.
Понять, кроме прочего, почему Корнелиус Хазелвуд, Лестрейд и мой собстве
нный брат Майкроф стремились не вмешивать меня в это дело.
Что касается Корнелиуса Хазелвуда, это еще можно объяснить. Профессор оп
асался всего, что может бросить на него тень, в том числе и меня.
Лестрейд был всего-навсего верным служащим властного и могущественног
о Хазелвуда. Полицейский лишь исполнял приказы.
Но Майкрофт? Неужели он с самого начала хотел что-то утаить от меня? Или ре
шил, что я просто не способен раскрыть это дело? Честно говоря, мой брат вс
егда считал, что я сильно уступаю ему во всем.
Каким видели меня все трое?
Мне вспомнилась грустная история.
Когда-то я был знаком со светским алкоголиком, последним отпрыском благ
ороднейшего рода. Ему вздумалось затеять дуэль на шпагах, то ли из-за вопр
оса чести, то ли из-за сердечных дел, не столь важно. Друзья пытались образ
умить его, убедить, что он не в состоянии драться. Но он упрямился. Дуэль со
стоялась. Алкоголь замедлил его реакции и восприятие действительности.
И в первой же атаке шпага пронзила ему сердце. Он погиб, так и не осознав, чт
о его битва была заранее обречена.
Было ли то же самое со мной? Неужели я утратил прежнюю ясность ума? Повлиял
и ли на мои способности наркотики? Ватсон ведь много раз предупреждал ме
ня об этом.
Моя битва была проиграна заранее. Я был ослаблен, но не алкоголем, а наркот
иками.
Все видели мою длительную деградацию. Я был как потерпевший кораблекруш
ение, один на острове, смотрящий на проплывающие вдали судна, но неспособ
ный протянуть руку своим спасителям.
Такова, если поразмыслить, истинная причина того, что меня отстранили от
этого дела.
Какой трагический факт!
Я знал, что мне потребуется много времени, чтобы достойно завершить свою
миссию. Но это мало беспокоило меня. Чтобы возродиться, я должен исправит
ь свои промахи. Для меня это было не просто расследование, а возможность о
статься в живых. Я принял решение новыми глазами посмотреть на каждое де
ло, с максимумом дистанции и трезвости.
Трезвость. Именно этого мне больше всего не хватало, чтобы удачно вести р
асследование. Однако, верный своему методу, я опирался только на факты. На
факты, ни на что больше! Бесполезно разубеждать меня. Факты никогда не лгу
т. Это аксиома. Если только
Если только сами факты не были фальсифицированы. Кто-то мог исказить акс
иому, чтобы привести сыщиков к ошибочным заключениям. Эта новая мысль пр
очно засела в моей голове, пустила корни и со временем стала чем-то очевид
ным.
Нужно восстановить все факты и проанализировать механизм, который позв
олил мне тогда сделать заключения. В какой момент меня ввели в заблужден
ие? Где скрывалась ловушка?
Я взял в руки записи, относящиеся к убийству маленькой Мэри Кинсли. Как я п
ришел к выводу, что убийцей девочки является ее отец? Я попытался восстан
овить этапы моего размышления. К счастью, я мог опираться на подробное и т
очное сочинение доктора Ватсона.
Я начал с газетной вырезки: «Тело девочки по имени Мэри Кинсли, десяти лет
, найдено в Темзе в районе набережной Вестинг, 21. У девочки отсутствуют обе
руки, отрезанные колесом вагонетки. На лбу у девочки рана. Заключение Ско
тланд-Ярда: смерть в результате несчастного случая, повлекшего за собой
потопление».
Я заметил несоответствие. Необходима помощь по крайней мере двух крепки
х парней, чтобы сдвинуть с места этот внушительный механизм. Маленькая д
евочка не смогла бы сделать этого. Из этого логически следовало, что кто-т
о отрезал ей руки и бросил ее, живую, в Темзу.
На месте происшествия Джек-Попрошайка, бродяга и пьяница, подтвердил мо
и выводы. В его свидетельстве было логическое и неизбежное заключение: у
бийцей мог быть только отец бедной малютки. Кроме того, разве он сам не при
знал себя виновным?
Но если Джон Кинсли не был убийцей, то получается, что кто-то солгал. Стать
я в газете не могла лгать, поскольку основывалась на отчете полиции. Един
ственным слабым звеном, таким образом, было свидетельство Джека-Попроша
йки.
Зачем бедняку было лгать мне? Кто-то давил на него? Мог ли он сам совершить
это преступление?
Прежде всего, его отвратительное логово находилось в непосредственной
близости от дома, в котором жил Джон Кинсли с дочерью. У него было предоста
точно времени, чтобы наблюдать за тем, когда они приходят, когда уходят, уз
нать их привычки и распорядок дня. Он наверняка знал, что девочка проходи
т это место одна лишь в пятницу вечером, по дороге из школы. В это время наб
ережная обычно пустынна.
Теперь я мог мысленно реконструировать сцену.
Джек-Попрошайка выходит из своей берлоги с ножом в руке, оглушает девочк
у, чтобы она не закричала, отрезает ей руки, оставляет на ее лбу дьявольску
ю метку и бросает ее в ледяные воды Темзы.
Но зачем он это сделал? Что могло послужить мотивом для столь чудовищног
о убийства? Если только не для того, чтобы обвинить отца Мэри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106