ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Маг поставил стул на стол и взобрался на это им
провизированное строение, будто собираясь представить нашему вниманию
эквилибристический номер. Затем он тщательно изучил каждый сантиметр с
тены и потолка с внимательностью врача, осматривающего больного.
Бесс Гудини сосредоточила внимание на окнах и дверях, на камине и на нижн
ей части стен. В конце этого долгого и кропотливого исследования супруги
Гудини обменялись несколькими словами и вернулись к нам.
Ц Здесь не было установлено никакого механизма для создания иллюзии,
Ц объявил Гудини.
Взглянув на раздосадованное лицо полицейского, маг поспешил добавить:
Ц Я говорю вам мнение профессионала. Насколько вам известно, мои иллюзи
и фальшивы. Для их создания необходима сложная аппаратура, разбросанная
понемногу повсюду. Такие аппараты оставляют следы. В данном случае таких
следов нет. Никто, кроме няни и ребенка, не входил и не выходил из этой комн
аты. Что думаете вы, Холмс?
Лицо моего друга выражало сомнение.
Ц Но как же убийца сделал это? Ц воскликнул Лестрейд.
Ц Не знаю, Ц признался Гудини.
Ц Можно найти другое решение, Ц сказала Бесс Гудини низким голосом, Ц
гипноз
Маг бросил на супругу сверкающий взгляд.
Ц Гипноз? Ц подхватил Холмс.
Бесс Гудини заломила в отчаянии руки и с мольбой посмотрела на мужа, будт
о извиняясь за произнесенные слова.
Ц Я я не знаю. Это неопределенная идея, лишенная всякого основания.
Холмс повернулся к магу.
Ц Разве вы не специалист по гипнозу, мистер Гудини?
Ц Да, я применяю его иногда, но только во время спектаклей. Я лишь скромны
й любитель.
Ц А мог ли скромный любитель усыпить охранника, войти в эту комнату, сове
ршить злодеяние и выйти, не оставив ни малейшего следа?
Гудини неуверенным жестом отогнал это замечание.
Ц Полицейский, который стоял на часах, был очень внимательным. Почти нев
озможно усыпить человека, который настороже.
Ц Как Ватсона во время вашего спектакля? Ц осторожно заметил Холмс.
Ц Вы же не думаете, что Ц начал Гудини. Эту дискуссию прервал приглуше
нный крик из угла комнаты. Анна Эва Фэй вышла из медитации и, вздрогнув, пр
оснулась. Она продолжала сидеть в позе лотоса, внимательно разглядывая ч
то-то вдалеке.
Ц Я видела его лицо, Ц сказала она.
Ц О ком вы говорите? Ц спросил Лестрейд, которому было явно тяжело след
ить за ходом наших рассуждений.
Ц Об убийце!
Гудини, обрадованный, что разговор прервался, воспользовался этим и брос
ился в противоположный угол комнаты. Лестрейд неожиданно вынул из карма
на небольшой блокнот.
Ц Приметы подозреваемого, Ц приказал он властным голосом опытного ищ
ейки во время допроса.
Ц Приметы? Ц повторила Анна Эва Фэй, устремив глаза в бесконечность.
Лестрейд в нетерпении топнул ногой.
Ц Да. На кого похож убийца?
Ц Это мужчина, Ц заявила медиум.
Ищейка принялся записывать.
Ц Нет, женщина! Ц поправилась она. Полицейский был явно раздражен.
Ц Неплохо было бы знать.
Ц Мужчина или женщина, я не знаю а может, оба Ц пробормотала Анна Эва Ф
эй.
Ц Вы ничего определенного не видели?
Ц Видела. Он был вне себя от ярости. Он мстил.
Ц А потом?
Но спиритка смотрела в бесконечность Ц она погрузилась в странную меди
тацию. Лестрейд раздосадованно положил блокнот обратно в карман.
Госпожа Фэй поднялась как автомат и направилась к выходу. Гарри Гудини п
ошел за ней, когда жена схватила его за рукав.
Ц Разве ты не хотел сообщить о положении звезд мистеру Лестрейду?
Гудини ударил себя ладонью в лоб.
Ц Я совсем забыл.
Он достал из кармана свернутый лист бумаги, перевязанный тесемкой.
Ц Что это? Ц спросил полицейский.
Ц Положение звезд Марка Дьюэна. Вы попросили это у Анны Эвы.
Холмс наблюдал за сценой, скрестив руки на груди, насмешливая улыбка игр
ала в уголках его губ. Лестрейд нервным движением запихнул бумагу в карм
ан.
Ц Так, так. Полиция стала проявлять интерес к оккультным наукам, Ц усме
хнулся мой друг.
Ц Нельзя пренебрегать никакими данными, Ц заявил ищейка, покраснев от
смущения. Ц Я прочту это на свежую голову.
Ц Почему не сейчас? Ц настаивал Холмс.
Гудини решил воспользоваться этим, чтобы реабилитироваться.
Ц Я могу пересказать вам, если хотите. Холмс кивнул.
Ц Анна Эва Фэй изучила положение звезд для Марка Дьюэна, Ц начал маг, Ц
и наложила его на солнечную конфигурацию в момент различных убийств. То,
что она узнала, необыкновенно. Дьюэн Ц он заколебался, ища подходящее с
лово, Ц вошел в резонанс со звездами, что могло сказаться на его поведени
и. По мнению Анны, преступления прекратятся, когда звезды передвинутся о
пределенным образом. Дьюэн станет самим собой и наверняка придет в полиц
ию, если не покончит с собой Но все это Ц всего лишь гипотеза, чтобы ее по
дтвердить, нужно тщательно изучить звезды Дьюэна.
Ц Каково ваше заключение? Ц резко спросил Холмс.
Ц На данный момент его нет.
Холмс хищно улыбнулся Лестрейду.
Ц Прочтите это потом еще раз на свежую голову.
43
Шли дни, мрачные, лишенные всякой надежды. Мой друг мало говорил и почти не
спал. Дни, свободные от слежки за Гудини, он проводил в непонятных походах
по министерствам. Периоды взрывной энергии перемежались с моментами по
лнейшего отчаяния. Тогда он уходил к Алистеру Кроули или оставался на Бе
йкер-стрит и искал вдохновения в кокаине, но не находил в нем ничего, кром
е беспокойства и сомнений.
Однажды утром, когда я писал эпизод этой повести, он решительно вошел в го
стиную. Его глаза сверкали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
провизированное строение, будто собираясь представить нашему вниманию
эквилибристический номер. Затем он тщательно изучил каждый сантиметр с
тены и потолка с внимательностью врача, осматривающего больного.
Бесс Гудини сосредоточила внимание на окнах и дверях, на камине и на нижн
ей части стен. В конце этого долгого и кропотливого исследования супруги
Гудини обменялись несколькими словами и вернулись к нам.
Ц Здесь не было установлено никакого механизма для создания иллюзии,
Ц объявил Гудини.
Взглянув на раздосадованное лицо полицейского, маг поспешил добавить:
Ц Я говорю вам мнение профессионала. Насколько вам известно, мои иллюзи
и фальшивы. Для их создания необходима сложная аппаратура, разбросанная
понемногу повсюду. Такие аппараты оставляют следы. В данном случае таких
следов нет. Никто, кроме няни и ребенка, не входил и не выходил из этой комн
аты. Что думаете вы, Холмс?
Лицо моего друга выражало сомнение.
Ц Но как же убийца сделал это? Ц воскликнул Лестрейд.
Ц Не знаю, Ц признался Гудини.
Ц Можно найти другое решение, Ц сказала Бесс Гудини низким голосом, Ц
гипноз
Маг бросил на супругу сверкающий взгляд.
Ц Гипноз? Ц подхватил Холмс.
Бесс Гудини заломила в отчаянии руки и с мольбой посмотрела на мужа, будт
о извиняясь за произнесенные слова.
Ц Я я не знаю. Это неопределенная идея, лишенная всякого основания.
Холмс повернулся к магу.
Ц Разве вы не специалист по гипнозу, мистер Гудини?
Ц Да, я применяю его иногда, но только во время спектаклей. Я лишь скромны
й любитель.
Ц А мог ли скромный любитель усыпить охранника, войти в эту комнату, сове
ршить злодеяние и выйти, не оставив ни малейшего следа?
Гудини неуверенным жестом отогнал это замечание.
Ц Полицейский, который стоял на часах, был очень внимательным. Почти нев
озможно усыпить человека, который настороже.
Ц Как Ватсона во время вашего спектакля? Ц осторожно заметил Холмс.
Ц Вы же не думаете, что Ц начал Гудини. Эту дискуссию прервал приглуше
нный крик из угла комнаты. Анна Эва Фэй вышла из медитации и, вздрогнув, пр
оснулась. Она продолжала сидеть в позе лотоса, внимательно разглядывая ч
то-то вдалеке.
Ц Я видела его лицо, Ц сказала она.
Ц О ком вы говорите? Ц спросил Лестрейд, которому было явно тяжело след
ить за ходом наших рассуждений.
Ц Об убийце!
Гудини, обрадованный, что разговор прервался, воспользовался этим и брос
ился в противоположный угол комнаты. Лестрейд неожиданно вынул из карма
на небольшой блокнот.
Ц Приметы подозреваемого, Ц приказал он властным голосом опытного ищ
ейки во время допроса.
Ц Приметы? Ц повторила Анна Эва Фэй, устремив глаза в бесконечность.
Лестрейд в нетерпении топнул ногой.
Ц Да. На кого похож убийца?
Ц Это мужчина, Ц заявила медиум.
Ищейка принялся записывать.
Ц Нет, женщина! Ц поправилась она. Полицейский был явно раздражен.
Ц Неплохо было бы знать.
Ц Мужчина или женщина, я не знаю а может, оба Ц пробормотала Анна Эва Ф
эй.
Ц Вы ничего определенного не видели?
Ц Видела. Он был вне себя от ярости. Он мстил.
Ц А потом?
Но спиритка смотрела в бесконечность Ц она погрузилась в странную меди
тацию. Лестрейд раздосадованно положил блокнот обратно в карман.
Госпожа Фэй поднялась как автомат и направилась к выходу. Гарри Гудини п
ошел за ней, когда жена схватила его за рукав.
Ц Разве ты не хотел сообщить о положении звезд мистеру Лестрейду?
Гудини ударил себя ладонью в лоб.
Ц Я совсем забыл.
Он достал из кармана свернутый лист бумаги, перевязанный тесемкой.
Ц Что это? Ц спросил полицейский.
Ц Положение звезд Марка Дьюэна. Вы попросили это у Анны Эвы.
Холмс наблюдал за сценой, скрестив руки на груди, насмешливая улыбка игр
ала в уголках его губ. Лестрейд нервным движением запихнул бумагу в карм
ан.
Ц Так, так. Полиция стала проявлять интерес к оккультным наукам, Ц усме
хнулся мой друг.
Ц Нельзя пренебрегать никакими данными, Ц заявил ищейка, покраснев от
смущения. Ц Я прочту это на свежую голову.
Ц Почему не сейчас? Ц настаивал Холмс.
Гудини решил воспользоваться этим, чтобы реабилитироваться.
Ц Я могу пересказать вам, если хотите. Холмс кивнул.
Ц Анна Эва Фэй изучила положение звезд для Марка Дьюэна, Ц начал маг, Ц
и наложила его на солнечную конфигурацию в момент различных убийств. То,
что она узнала, необыкновенно. Дьюэн Ц он заколебался, ища подходящее с
лово, Ц вошел в резонанс со звездами, что могло сказаться на его поведени
и. По мнению Анны, преступления прекратятся, когда звезды передвинутся о
пределенным образом. Дьюэн станет самим собой и наверняка придет в полиц
ию, если не покончит с собой Но все это Ц всего лишь гипотеза, чтобы ее по
дтвердить, нужно тщательно изучить звезды Дьюэна.
Ц Каково ваше заключение? Ц резко спросил Холмс.
Ц На данный момент его нет.
Холмс хищно улыбнулся Лестрейду.
Ц Прочтите это потом еще раз на свежую голову.
43
Шли дни, мрачные, лишенные всякой надежды. Мой друг мало говорил и почти не
спал. Дни, свободные от слежки за Гудини, он проводил в непонятных походах
по министерствам. Периоды взрывной энергии перемежались с моментами по
лнейшего отчаяния. Тогда он уходил к Алистеру Кроули или оставался на Бе
йкер-стрит и искал вдохновения в кокаине, но не находил в нем ничего, кром
е беспокойства и сомнений.
Однажды утром, когда я писал эпизод этой повести, он решительно вошел в го
стиную. Его глаза сверкали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106