ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Холмс сделал знак миссис Хадсон, и она быстро вышла.
Ц Я установил контакт с Розой, Ц начал Кроули замогильным голосом. Ц О
на Ц заложница монстра. Я знаю, где она находится.
Ц Где же? Ц мягко спросил Холмс. Кроули, казалось, не слышал вопроса.
Ц Мне нужна ваша помощь, мистер Холмс. Вы Ц единственный, кто хоть немно
го верит моим словам. Я должен освободить Розу.
Он безумным взглядом обвел комнату, будто наблюдая за таинственными фен
оменами, происходящими в нашей комнате без нашего ведома. Я думал, что его
глаза вылезут из орбит.
Внезапно он повернулся на пятках и вышел в коридор, прямой, как автомат.
Ц Идем за ним! Ц сказал Холмс, слегка коснувшись меня. Ц Мне кажется, он
не в себе.
Забыв о лихорадке, я надел пальто. В правом кармане я ощутил успокаивающе
е присутствие оружия Ц с недавних пор мы больше не расставались с этой в
ещью. Холмс захватил карманный фонарь.
Несколько минут спустя мы поднимались по Бейкер-стрит, следуя за Кроули.
Ледяной ветер заставлял клубиться туман вокруг нас.
Внезапно в нескольких метрах от нас загорелись огни экипажа. Холмс вытян
ул руку. Экипаж резко остановился.
Кроули обратился к кучеру так, будто он разговаривал с призраком. Я лишь н
емногое услышал из этого странного диалога Ц Кроули пытался описать ме
сто, не в состоянии назвать его точно. Кучер бросил на него неодобрительн
ый взгляд.
Ц Мне известно место, которое похоже на то, что вы описываете, но это же на
стоящий разбойничий притон. Нужно быть сумасшедшим, чтобы ехать туда.
Холмс протянул ему полкроны. Кучер попробовал монету на зубок. Широкая у
лыбка осветила его лицо.
Ц Хорошо. Но я высажу вас у въезда в квартал. Мне дорога моя шкура.
Экипаж устремился к Хай-стрит, повернул направо, налево, снова направо, сп
устился по Джордж-стрит, повернул на восток и поднялся по Спринг-гарден-
лэйн.
Туман сгущался, по мере того как мы продвигались в восточном направлении
. Улицы начали обвиваться вокруг самих себя, формируя запутанный лабирин
т. Мы с трудом проезжали по неровным мостовым, покрытым грязью и отходами.
Я уже не пытался определить маршрут, затерянный в ночном тумане. Мне пока
залось, что даже кучер плутал и несколько раз разворачивал экипаж.
Наконец экипаж остановился, и мы вышли. Кучер указал пальцем перед собой,
однако там была лишь стена из тумана.
Ц Это там. По крайней мере, насколько мне известно.
Лошадь занервничала, будто чувствуя, что это место проклято. Животное фы
ркало и било копытом о землю. Хозяину стоило немалых усилий утихомирить
его.
Мы пошли в направлении, указанном кучером.
Кроули уверенно шел вперед, без труда ориентируясь в окружавшем нас густ
ом тумане.
Мы пересекли узкую и грязную улицу, которая через сотню метров перешла в
старинную площадь. Я чувствовал удушье, мои ноги подкашивались. Вне сомн
ения, у меня был жар. Какая гнусность ждет нас на этот раз? Какое ужасное зр
елище откроется нашему потрясенному взору? Однако я собрался с духом и н
е отставал от Холмса и Кроули.
Внезапно перед нами возникло огромное здание, похожее на чудовищную фаб
рику. Кроули упрямо шел вперед, ровно держа голову и устремив взгляд в одн
у точку. Вдруг он остановился и поднял руки в небо.
Ц Пандемониум! Вот он, монстр!
Мы толкнули гигантскую металлическую дверь, издавшую долгий жалобный с
крип. Во мне проснулось ужасное предчувствие. Захотелось бежать из этого
больного места, но мои спутники продолжали идти вперед. Было слишком поз
дно, чтобы вернуться. У меня не было другого выхода, кроме как пройти в нед
ра этого чудовища из металла и камня.
Холмс обшарил мрак лучом своего фонаря. Я заметил огромные чаны. Кожа жив
отных… или человеческая кожа, свисала из этих огромных сосудов. Дыхание
застыло в горле. Зловоние наполняло воздух, невозможно было дышать. Мест
о было похоже на адскую фабрику. Но что можно производить здесь, если не см
ерть? Эта идея заставила мою кровь застыть в жилах. Мы осторожно пробирал
ись вперед.
Внезапно Кроули свернул направо и исчез во мраке. Вокруг нас раздалось и
зумленное бормотание толпы, которая, как я считал, была давно мертва. У мен
я появилось чувство, будто мгновенно оттаяло прошлое, будто это место на
селено духами, которые внезапно проснулись при нашем появлении. В этот м
омент я услышал сухой кашель и хрип, приглушенные, но довольно отчетливы
е.
Внезапно жалобный крик разорвал мрак:
Ц Рооооооооооооозааааааааа!
Мы узнали голос Кроули. Холмс направил фонарь в сторону, откуда раздался
крик.
Именно в тот момент мы обнаружили множество живых мертвецов, которые пря
тались в каждом углу этой клоаки. На земле лежали наполовину разложившие
ся создания. Одни казались окоченевшими. Другие едва шевелились. Ужасающ
ее создание с изъеденным лицом, наполовину человек, наполовину зверь, пр
истально посмотрело на лампу, как загипнотизированное, и растворилось в
ледяном мраке. От окружавшего нас смрада я начал задыхаться, голова закр
ужилась. Кроули сидел на корточках перед мрачной фигурой и ласково говор
ил с ней. Поборов отвращение, я сделал шаг в его сторону. Кроули повернулся
к нам и указал на несчастное создание, завернутое в грязные лохмотья, кот
орое сидело на ледяной земле.
Ц Роза! Это Роза!
Роза Кроули подняла на нас глаза загнанного зверя. Ее лицо нельзя было уз
нать Ц настолько оно было обезображено. Я видел, как гниль источила ее зу
бы, смерть захватила кожу, волосы, ногти.
Внезапно чья-то рука схватила меня. Я отскочил и попытался вырваться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики