ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ему не хватило времени ответить мне. Дверь гостиной отворилась, и на поро
ге возник Самюэль Боктон, сопровождаемый, словно тенью, раскрасневшейся
миссис Хадсон.
Ц Этот господин Ц начала наша хозяйка, прижав кулаки к бедрам и опусти
в глаза на грязные ботинки нашего посетителя.
У Боктона был взгляд загнанного волка. Его кожа казалась бронзовой. В пра
вой руке он держал конверт. Я еще никогда не видел его в таком возбуждении.
Ц Пришло с курьером! Сегодня утром! Это ужасно!
Холмс указал на кресло.
Ц Что произошло?
Боктон попытался восстановить дыхание. Он протянул конверт Холмсу.
Ц Читайте!
Мой друг начал читать.
«Моя работа подходит к концу. Завтра, в воскресенье, я нанесу послед
ний удар. Когда я войду в комнату, будет полная луна. У меня будет впереди в
ся ночь, чтобы исполнить мою прекрасную работу. Луч бледного света освет
ит ее красивое лицо. Я посмотрю на нее в последний раз, как смотрел на всех
остальных. Я снова увижу испуганное лицо маленькой Мэри Кинсли, пятерых
сирот, бедной старушки Эммы Варне, дочери леди Барнингтон и прекрасного
малыша судьи Ричмонда.
Я медленно введу в ее вену парализующий яд. Укол, возможно, разбудит
ее, но она не сможет ни крикнуть, ни позвать на помощь. Будет слишком поздн
о, яд уже подействует. Она откроет глаза, ошалелым взглядом посмотрит на м
еня. Она все поймет, но будет нема, будто принимая свою жестокую судьбу.
Она не будет мучиться, по крайней мере, не будет мучиться сильно. В л
юбом случае она не сможет это выразить».
Холмс сглотнул и продолжил бесцветным голосом:
«Затем я положу ребенка ей на живот. Ужас сведет ее лицо. Быть может,
это заставит ее в последний раз вздрогнуть. Инстинкт сохранения, а также
материнский инстинкт. Что бы там ни было, я сделаю ей следующий укол. Я все
гда смогу успокоить ее, если первой дозы окажется недостаточно.
Я подложу много подушек под ее голову, чтобы она смогла наблюдать з
а медленной агонией ее ребенка, как за спектаклем. Какую прекрасную сцен
у я предложу ее вниманию! Надеюсь, она будет мне признательна. Мне, котором
у не суждено было увидеть, как рождается мой собственный ребенок.
Конечно, я не забуду взять немного ее крови и перелить в сосуд, ведь
я проделывал это и с другими. Это позволит мне любоваться моим творением
до конца моих дней.
Наконец, завершив дело, я выйду сквозь стену в пустоту моего сущест
вования.
После моего ухода несчастная всю ночь будет истекать кровью, окруж
енная тишиной и парализованная страхом, созерцая свой вспоротый живот.
Однако я не монстр. Не думайте, что меня забавляет убивать невинных.
Я всего лишь выполняю свое предназначение. Поскольку Бог не услышал мои
молитвы, я стал искать справедливости у дьявола. Я сломаю жизнь тем, кто сл
омал мою. Он убил мою несчастную Эмили, мою нежную, хрупкую возлюбленную, с
огненно-рыжими кудряшками и взглядом, полным надежды. Я хочу, чтобы он по
знал ад. Смерть Ц слишком мягкое возмездие для подобного убийцы.
Его несчастная жена расплатится за него.
Может быть, она еще будет в сознании, когда он увидит ее ранним утром
, с пустыми глазами, будто она подверглась чудовищному ритуалу. Она умрет
под беспомощными взглядами ничтожных спасателей. Вы же сами говорили, чт
о бессильны против дьявола, мистер Холмс!»
Миссис Хадсон перекрестилась и торопливо вышла из гостиной, оставив пос
етителя в грязных ботинках, принесшего весть о смерти.
Последовала непроницаемая тишина. Я попытался собраться с мыслями.
Ц Какой ужас, Холмс. Он собирается убить беременную женщину.
Ц Все намного хуже, Ватсон. Если верить ему, несчастная будет наблюдать з
а смертью собственного ребенка, вынутого из чрева раньше срока.
Самюэль Боктон достал из конверта большой красочный рисунок и дрожащей
рукой протянул его Холмсу.
Ц Это пришло вместе с письмом.
Мой друг некоторое время изучал рисунок при помощи лупы и содрогнулся.
Ц Бог мой, какая жуткая реалистичность.
Он обреченно опустил лупу.
Я посмотрел на рисунок. На нем была представлена богато обставленная ком
ната, с тяжелой красно-золотой обивкой. На кровати в луже крови лежала жен
щина, во взгляде ее читался ужас. На руках она держала мраморное тело мерт
ворожденного ребенка. В большом камине горел огонь, над камином висела с
емейная картина, по бокам от нее Ц большие серебряные подсвечники. Огро
мный гобелен, представляющий буколическую сцену, украшал правую часть о
чага.
Директор «Фантастики» выпрямился, как дикий зверь, готовый к прыжку.
Ц Надо действовать.
Холмс соединил кончики пальцев.
Ц Я не вижу как. Разве только предупредить всех беременных женщин Англи
и, что этой ночью их могут убить.
Ц Можно попытаться попросить все газеты и журналы опубликовать этот те
кст и рисунок, Ц предложил я.
Ц Нет, Ватсон; у нас нет времени, чтобы обратиться в газеты и журналы даже
одного Лондона, их несколько тысяч. Более того, если верить автору письма,
драма разыграется ближайшей ночью. А наш текст в лучшем случае опубликую
т лишь завтра утром.
Самюэль Боктон ходил взад и вперед по комнате, прижав руку ко лбу. Внезапн
о он остановился.
Ц По крайней мере, нужно предупредить полицию. Они могут зайти в каждый д
ом и до рассвета успеть распространить информацию.
Ц В Лондоне более четырехсот тысяч домов, не говоря о меблированных ком
натах. Потребуются недели, чтобы зайти в каждый дом. Более того, в письме д
аже не говорится, что драма произойдет в Лондоне.
Снова наступила тишина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106