ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В комнате даже не было окна
. А глядя на дородного мистера Лутса, загородившего узкую дверь, о побеге м
ожно было и не помышлять. Обстановка в комнате состояла из громоздкой ме
бели, использовать которую в качестве оружия не представлялось возможн
ым. Но Каролина надежды не теряла. Она обязательно что-нибудь придумает.

Ц Иди, моя дорогая, поешь, Ц позвал ее Лутс, приглашая к роскошному столу,
заранее накрытому хозяином заведения. Ц Сегодня ночью силы тебе понадо
бятся.
Сдержав желание сказать ему что-нибудь резкое, Каролина подошла к столу.
К ее немалому удивлению, еда выглядела аппетитно и источала умопомрачит
ельные запахи. В животе у нее заурчало. Она без колебания взяла тарелку, ре
шив, что на голодный желудок ничего толкового все равно не придумаешь.
Как только Каролина села на стул, Лутс склонился над ней и покровительст
венно похлопал ее по руке.
Ц Я не собираюсь убивать тебя, но будет лучше, если мы заранее обо всем до
говоримся. Ты должна мне безоговорочно подчиняться.
Каролина открыла было рот, чтобы возразить, но он предупреждающе поднял
вверх палец.
Ц Очень скоро, моя дорогая, ты к этому привыкнешь. А что касается сегодня
шней ночи, Ц добавил он, пожимая плечами, Ц все не так уж плохо. Возможно, т
ебе это даже понравится.
Ц Я в этом сомневаюсь, Ц сухо заметила она.
Лутс игриво потрепал ее по подбородку и приступил к еде.
Каролина последовала его примеру. И тут неожиданно она поняла, как надо д
ействовать. План был хорош и должен был сработать. Для начала следовало у
сыпить бдительность Лутса и поднять ему настроение.
В соответствии с задуманным Каролина решила держаться дружелюбно. Она у
лыбнулась и спросила:
Ц Я хочу, мистер Лутс, задать вам один вопрос. Что вы собираетесь сделать
с отцовскими патентами?
Он поднял голову и хмуро посмотрел на нее. Жирный кусок говядины застыл н
а полпути ко рту.
Каролина прикусила губу. Похоже, мистер Лутс предпочитал поглощать пищу
в тишине. Она опустила взгляд в тарелку и молча стала есть, приказав себе н
е поднимать головы и держаться поскромнее.
Мистер Лутс упорно молчал. По мере того как пустела бутылка с вином, он нач
ал оживляться. После ужина он подобрел и повеселел.
Вскоре у него развязался язык, и он добродушно поделился с Каролиной сво
ими планами относительно патентов ее отца.
Ц Все очень просто, моя девочка, Ц начал он, Ц возьмем, к примеру, состав
для очистки...
Каролина сразу избрала верную тактику Ц не перебивать Ц и смотрела на
него, затаив дыхание. Сначала она только изображала любопытство, а потом
и в самом деле прониклась искренним интересом. Она слушала и поражалась
собственной некомпетентности и необразованности. Она и не подозревала,
что ее отец изобрел средство для очистки овечьей шерсти от грязи и уничт
ожения блох. Она, конечно же, знала, что отец экспериментировал со взрывча
тыми веществами, оказывается, он к тому же разработал для них стабилизир
ующие составы и усовершенствовал состав клея для металлов.
Она, так же как и отец, интересовалась эффектом некоторых химических сое
динений. Но ей никогда не приходило в голову, что результаты его опытов, по
нятных только посвященным, могли иметь прикладное значение.
Мистер Лутс, судя по всему, провел много времени, размышляя на эту тему. Вп
ервые за все время Каролина оценила ум своего похитителя. Неудивительно,
что он был богат. А с патентами ее отца он мог стать одним из богатейших лю
дей страны.
Ц Ну и что ты скажешь на это, дорогая? Ц спросил он с добродушной ухмылко
й, рассказав о том, кому собирается продать усовершенствованный клей ее
отца.
Ц Потрясающе! Ц восхищенно воскликнула Каролина. Ц Я бы ни за что не до
думалась до такого.
Ц Благодаря этому, моя девочка, Ц заявил он с жаром, Ц я буду очень и очен
ь богат!
Теперь настал ее черед. Лутс пребывал в отличном настроении Ц был весел,
дружелюбен, сговорчив и полон радужных надежд.
Ц Мистер Лутс, мне только что пришла в голову одна идея. Есть хорошая аль
тернатива нашему браку.
Ц Альтернатива? Ц Он хмуро заглянул в свой пустой бокал. Ц У меня уже ес
ть все необходимые альтернативы.
Ц Да, но вы меня еще не выслушали. Ц Каролина отставила в сторону свой бо
кал, даже не пригубив вина. Ц Я уверена, вы вряд ли захотите связать судьб
у с непокорной женой. А я, уверяю вас, мистер Лутс, не собираюсь быть покорн
ой.
Он взмахнул огромным кулаком, как бы отметая прочь ее возражения.
Ц Тебе не на что будет жаловаться, когда деньги потекут к нам рекой.
Каролина вскинула подбородок.
Ц Напротив. Я никогда не успокоюсь. Ц Она наклонилась к нему и, понизив г
олос, произнесла: Ц Дело в том, что я люблю Джеффри, графа Тэллиса.
Мистер Лутс удивленно покачал головой.
Ц У него нет денег. Ни гроша.
Каролина смерила своего похитителя гневным взглядом.
Ц К вам это не имеет никакого отношения. Видите ли, если я выйду замуж за Д
жеффри, то получу контроль над всеми патентами.
Ц Не ты, Ц проворчал он, раздосадованный ее логикой.
Ц А твой муж. А твоим мужем буду я.
Каролина нетерпеливо вздохнула, мысленно призывая его сохранять споко
йствие хотя бы еще несколько минут, чтобы она могла все объяснить.
Ц А что, если я выйду замуж за Джеффри, а потом продам вам патенты?
На лице мистера Лутса появилась улыбка, с какой обычно родители смотрят
на своих бестолковых детей.
Ц Зачем мне платить за что-то, если я могу получить это бесплатно? Я буду т
воим мужем, девочка. Тебе пора уже свыкнуться с этой мыслью.
Ц Вы и сейчас платите за меня, мистер Лутс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики