ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Более того, она и сейчас еще трепетала. Они сидели с Джеффри в ландо, тесно
прижавшись друг к другу бедрами, и Каролина ни о чем другом не могла думат
ь. Ее пронизывала восхитительная дрожь.
Сомнений не оставалось Ц она влюбилась в Джеффри. И вероятно, давно, хотя
осознала это со всей ясностью только теперь.
Эта дивная мысль переполнила ее сердце радостью. Она была так счастлива,
что ей хотелось горланить что есть мочи песни, танцевать на крышах и, забы
в обо всем, немедленно во весь голос заявить о своем открытии всему миру.
Но существовало одно «но». Джеффри не мог на ней жениться. Она это знала. О
н искал богатую невесту, и ничто не могло заставить его отказаться от нам
еченной цели. Потому что женитьба для графа Тэллиса была вопросом чести.
Каролина тяжело вздохнула, одолеваемая мрачными и весьма далекими от на
уки размышлениями, и тут Джеффри задал ей вопрос, окончательно выбивший
ее из колеи:
Ц Луиза говорила правду? Ты и в самом деле приходила к ней, чтобы узнать, к
ак... как доставить мне удовольствие?
Застигнутая врасплох, Каролина судорожно сглотнула, не зная, что сказать
.
Ц Н-нет, Ц пролепетала она. Ц Я пришла к ней, просто чтобы услышать мнени
е другой женщины о твоих поцелуях. Понимаешь, мне это нужно для моих иссле
дований.
Ц Ясно, Ц сухо отозвался граф и стегнул лошадей.
Ц У Луизы сложилось неверное впечатление, Ц продолжала Каролина. А мож
ет, и верное, подумала она. Теперь, осознав природу собственных чувств, она
допускала мысль, что Луиза, вероятно, разбиралась в подобных вещах гораз
до лучше, чем можно было вообразить. Нужно будет обсудить с ней эту пробле
му.
Ц Ты больше не будешь появляться в доме Луизы! Никогда и ни при каких обс
тоятельствах.
Каролина вздрогнула, поразившись проницательности графа. Он как будто п
рочитал ее мысли.
Ц Я... я питаю к ней симпатию. Она такая доброжелательная.
Ц Не сомневаюсь, Ц прозвучал ироничный ответ. Ц Но это недопустимо. Есл
и тебя видел кто-нибудь или узнал барон, то этот неосторожный шаг будет им
еть для тебя катастрофические последствия. Твоя репутация будет погубл
ена навеки. Мне придется же... Ц Он вдруг запнулся, как будто слова застрял
и у него в горле, как это бывает, когда человека охватывают сильные чувств
а.
Ц Жениться на мне? Ц закончила она его фразу бесстрастным голосом. Ц Но
ведь ты сам не веришь, что такое может случиться. В мое оправдание мы могл
и бы придумать целый ряд причин, побудивших меня нанести Луизе визит.
Ц Не смеши меня. Она... Она не совсем подходящая компания для благородной
дамы, Ц возразил Джеффри упрямо, не желая слушать ее логичные доводы.
Ц Но я «синий чулок», ведущий научные изыскания! Ц возразила она с жаром
. Джеффри бессильно застонал. Ц Ладно, Ц оборвала она его стенания, Ц ес
ли ты не хочешь посвящать в это дело других, что нам мешает сказать, будто
я занималась благотворительностью? Тетя Уин часто навещает сирых и убог
их в районе Хедли. Она приносит им еду, одежду и оказывает другую посильну
ю помощь. Почему я не могла сделать то же для Луизы?
Ц Что, интересно, могла бы ты дать Луизе? Ц Джеффри искоса взглянул на не
е. Ц Учитывая ее нынешнего покровителя, готов поклясться, что у нее денег
больше, чем у тебя. Ц Он покачал головой. Ц Ничего у тебя не получится, Кар
олина. Если все выйдет наружу, если тебя все же кто-нибудь видел, то ответс
твенность за случившееся целиком и полностью ляжет на меня. И я буду обяз
ан на тебе жениться.
Ц Так велит тебе твое чувство долга? Ц с интересом спросила она, размышл
яя над его словами. Наличие у графа чести она под сомнение не ставила. Этог
о, по ее мнению, у него было в избытке. Каролину беспокоило другое: неужели
они не смогут придумать какой-нибудь выход, если случится худшее? А может
, Джеффри втайне искал повод, который бы вынудил его на ней жениться? При э
той мысли сердце Каролины едва не выпрыгнуло из груди. Как бы ей хотелось,
чтобы это соответствовало действительности!
Взглянув на графа украдкой, она заметила, как напряглись его руки, держав
шие поводья, как глубокие скорбные складки прорезали его лоб.
Ц Я не могу жениться на тебе, Каролина, Ц произнес он бесцветным голосом
. Ц Я должен думать о своей семье. И не проси меня выбирать между моей чест
ью и семьей... Ц Он замолчал, явно обуреваемый какими-то эмоциями, объясни
ть которые ей не захотел.
Но Каролина не могла позволить Джеффри уйти от ответа. Особенно сейчас, к
огда это было так же важно для него, как и для нее. Она должна была понять хо
д его рассуждений.
Ц Послушай, Джеффри, Ц начала она упрямо. Ц Не можешь ли ты объяснить мн
е кое-что? Я не из бедных. За мной дают хорошее приданое. Неужели ваши дела с
толь скверны?
Ц У меня нет приданого для сестры. Я его потратил. Каролина захлопала рес
ницами. Никогда бы в жизни она не подумала, что Джеффри мог совершить нечт
о до такой степени некрасивое. Наверное, у него имелись для этого весомые
причины. Он не относился к числу людей, способных на поступки, которые счи
тал безнравственными.
Ц Наши финансы пошли на поправку. Только очень медленно. С огромными дол
гами отца и рентой наше положение все равно оставалось шатким. Нам нужно
было хоть немного наличности, чтобы пополнить поголовье овец и произвес
ти кое-какие ремонтные работы. А также сделать хотя бы пару инвестиций.
Ц И тогда ты воспользовался долей сестры? Ц Этот поступок никак не вяза
лся с образом Джеффри, которого Каролина знала.
Он кивнул:
Ц Моя сестра клялась, что никогда не выйдет замуж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97