ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну что ж, по крайней мере она больше не наделает глупост
ей. Поскольку гости торопливо стекались к столу, ее никто не должен был ув
идеть. Но даже если увидят, он объяснит, что она просто вышла в сад подышат
ь свежим воздухом.
Репутация Каролины не пострадает. Однако оставалось поставить еще одну
точку над i.
Ц Кстати, Каролина, ты интересовалась моей любовницей. Так вот, прошлой з
имой она умерла. От оспы. Ц Джеффри повел плечами и мстительно добавил: Ц
Такое случается иногда, когда целуешься с кем попало.
Ц Извини, Джеффри, Ц уныло произнесла она после долгого молчания.
Граф удовлетворенно хмыкнул, поздравив себя с удачной ложью, и пошел к до
му, продираясь сквозь густой кустарник.
Ц Полагаю, теперь мне придется довольствоваться наблюдением за парочк
ами в ночном саду, Ц услышал он ее голос.
Он мгновенно повернулся, но Каролина уже исчезла. Тихо выругавшись, Джеф
фри двинулся на поиски ее тетки. Надо поскорее выдать Каролину замуж, ина
че, отвергая ее, он превратит свою жизнь в сущий ад.
Только посадив ее в карету и убедившись, что громоздкий экипаж тронулся
с места, взяв курс на Лондон, Джеффри вспомнил ее слова: «Тогда мне придетс
я нанести визит в дом терпимости».
Дом терпимости? Нет, она не осмелится.
Но сердце подсказывало ему, что Каролина слов на ветер не бросает и своим
и научными интересами не поступится.

Глава 6

Каролина задумчиво крутила в пальцах перо, но в чернила его не макала.
Джеффри трогал ее грудь. Трепет, вызванный его прикосновениями, разжег в
ней огонь. И теперь она недоумевала, как это листья вокруг них не охватило
пламенем. Вчерашняя сцена все еще стояла у нее перед глазами, и она снова и
снова переживала испытанное в те минуты трепетное состояние.
И это определенно служило оправданием дальнейших исследований.
Каролина честно призналась себе, что поцелуи Джеффри для продолжения пе
рвого этапа исследований ей больше не потребуются. Она помнила мельчайш
ие подробности, каждый нюанс его прикосновений во время первых двух поце
луев. Мысленно она неоднократно проигрывала их в памяти, днем и ночью меч
тая о повторении.
Каролина помнила о нем все. Даже когда они препирались и его глаза сверка
ли от гнева. Память свято хранила все их беседы, эмоции и ощущения, которые
пронзали их жаркие перепалки. И эти воспоминания затмевали все остально
е, связанное с ее опытом, приобретенным с другими мужчинами. Даже их поцел
уи не оставили у нее столь ярких впечатлений.
По сравнению с графом все прочие джентльмены казались серыми и скучными.

В этом-то состояла главная трудность. Каролина затеяла все эти опыты, что
бы установить взаимосвязь между рассудком и сердцем, и обнаружила, что н
а самом деле таковой не существует.
Взять, к примеру, Перри Фэрфакса. Он был любезен, очарователен и удивитель
но образован в области овцеводства. Он ей очень нравился, и она ожидала, чт
о и его поцелуи ей тоже понравятся. Однако, к сожалению, все свелось к прес
ному, сухому прикосновению губ, ставшему для нее вместо трепетного переж
ивания истинным испытанием терпения.
Еще она целовалась с лордом Хиллманом. Весьма почтенного возраста, он бы
л самым старшим из ее кавалеров. Но озорные искорки, плясавшие в его глаза
х, свидетельствовали, что мужские забавы ему отнюдь не чужды. Каролину по
разила почти научная точность и проницательность высказываний лорда п
о поводу своего приятеля, и она ожидала, что и поцелуй старца будет таким ж
е научным, холодным и отвлеченным, с аккуратным выполнением всех предпис
анных движений. Она опять ошиблась. Его поцелуй по горячности и страстно
сти уступал разве что поцелую юного лакея. Он согрел ее, но не вызвал трепе
та.
Остальные джентльмены, включая мистера Лутса, только запутали ее и вообщ
е не оправдали ожиданий. Мистер Лутс, близкий друг ее отца и человек, увлеч
енный химией, должен был бы, по ее мнению, продемонстрировать более нежны
й и научный подход или хотя бы постараться вызвать у нее приятные ощущен
ия. Но результат оказался еще более удручающим, чем при поцелуях с Гарри. Е
го суетливые движения и полное неподчинение ее желаниям страшно раздос
адовали Каролину. Хотя при участившихся за последние дни встречах он все
гда был милым и предупредительным.
Короче говоря, Каролина пришла к выводу, что вся ее затея безнадежна. Она в
се чаще склонялась к мысли, что должна поговорить с женщиной, имеющей бол
ее солидный опыт в данной области. Следовательно, необходимо разыскать л
юбовницу Джеффри. Почему ей понадобилась именно эта женщина, оставалось
тайной за семью печатями даже для нее самой. Она решила, что раз знаки вним
ания со стороны графа вызывают у нее наиболее яркую реакцию души и тела, т
о и в дальнейшем следует сосредоточиться на изучении эффекта именно его
поцелуев. Значит, нужна женщина, имевшая опыт поцелуев не только с Джеффр
и, но и со значительным числом других мужчин.
Конечно, можно было бы найти женщин, целовавшихся с графом, среди предста
вительниц бомонда, но проще и безопаснее отыскать его любовницу.
В заявление Джеффри, что его дама сердца скончалась от оспы, Каролина нис
колько не поверила. Она слишком хорошо знала, что мужчины склонны яростн
о отрицать наличие у них дам для любовных утех. Оспа наверняка была прост
о выдумкой. Оставалось лишь вычислить его любовницу и установить ее мест
ожительство. С этим вопросом Каролина решила обратиться к тете Уин, кото
рая, похоже, знала все обо всех.
Только сделать это нужно очень осторожно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики