ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сказать по правде, здравомыслие тетушки придало Каролине сил. Все надежд
ы воскресли. Наконец, у нее появился близкий человек, который мог руковод
ить ею, в то время как собственная беспристрастность навсегда ей изменил
а. Каролина вздернула подбородок.
Ц Да, тетя, я люблю его. Ц Она произнесла эти слова твердым голосом, без те
ни сомнения. Она любит Джеффри, и точка. Никто и ничто не сможет заставить
ее разлюбить.
Ц Очень хорошо. Ц Миссис Хибберт поджала губы. Ц Правда, я не могу призн
ать твой выбор благоразумным. С его-то плачевным состоянием финансов. Но
ты никогда не искала легких путей. Ц Каролина хотела было возразить, но т
етка продолжала свои рассуждения: Ц Нам следует выяснить, как относится
к тебе граф. Впрочем, мы уже об этом говорили.
Каролина согласно кивнула. Этот вопрос волновал ее больше всего на свете
, и она могла обсуждать его бесконечно.
Ц Самый лучший способ сделать это Ц вывести на сцену Гарри.
Каролина изумленно захлопала ресницами. Это не совсем соответствовало
научному подходу, к которому она привыкла.
Ц Что ты хочешь сказать этим, тетя?
Ц Нужно, чтобы Гарри в присутствии Джеффри сделал тебе предложение! Ц Т
етушка остановила на племяннице проницательный взгляд. Ц Скажи-ка мне
вот еще что: правильно ли я поняла, что твое финансовое положение на сегод
няшний день, мягко говоря, оставляет желать лучшего?
У Каролины засосало под ложечкой. Как ни было ей трудно произнести это сл
ово, но она все же его произнесла: Ц Да.
Ц Что ж, в таком случае Гарри непременно проявит свой неприятный характ
ер. Если Джеффри в самом деле тебя любит, то придумает какой-нибудь хитроу
мный способ, как избавить тебя от этого зануды.
У Каролины во рту пересохло Ц она не смела надеяться на чудо.
Ц Ты полагаешь, он сделает мне предложение?
Ц Или застрелит Гарри на дуэли. Тогда волей неволей ему придется на тебе
жениться, дабы твоя репутация не пострадала, Ц продолжала тетушка оживл
енно. Ц И вам, безусловно, придется уехать на континент, но, думаю, тебе там
понравится. Ц Тетушка широко улыбнулась. Ц Как бы там ни было, ты останеш
ься с Джеффри.
Каролина даже разинула рот от удивления и не мигая смотрела на тетку. Как
можно всерьез говорить о подобных вещах? Джеффри Ц и дуэль? Не говоря уже
о трагической участи, отведенной бедному Гарри. От одной этой мысли у нее
мурашки поползли по коже.
Ц Тетя Уин...
Ц Постарайся сделать так, чтобы Гарри держался с тобой самодовольно и н
апыщенно. Когда его заносит у меня всегда возникает желание отвесить ему
подзатыльник. Уверена, что и на Джеффри это подействует так же. Ц Тетя не
много помолчала: Ц Я прикажу Томсону проводить Гарри в библиотеку, чтоб
ы он путался у них под ногами. К тому времени, когда мы с тобой спустимся вн
из, Джеффри ради собственного спокойствия уже будет готов всадить ему пу
лю в лоб.
Каролина нервно теребила юбку. Она знала, что тетка бывает иногда чересч
ур прямолинейна и даже грубовата, но такой откровенной кровожадности он
а от нее не ожидала.
Ц Прошу тебя, тетя! Я не способна на такое коварство. Миссис Хибберт стре
мительно пересекла спальню и заключила Каролину в объятия.
Ц Я знаю, милая. А зачем, по-твоему, у тебя есть я? Впервые в жизни я наконец
почувствовала себя матерью.
Ц Но...
Ц И пожалуйста, не забудь прикинуться кроткой. Мужчинам нравится покро
вительствовать беззащитным женщинам.
Каролина растерянно воззрилась на тетушку.
Ц Но ты же постоянно твердишь, что терпеть не можешь жеманных девиц!
Миссис Хибберт уперла руки в бока.
Ц Ты совершенно права. Но я не мужчина. Как ты думаешь, зачем женщины изоб
ражают из себя дурочек? Чтобы доставить удовольствие этим болванам, кото
рых мы называем джентльменами.
Ц Но...
Ц Помолчи и положись на меня. Ц С этими словами Уинифред распахнула две
рцы ее платяного шкафа.
Ц А теперь нам нужно подыскать для тебя платье, которое заставило бы Гар
ри возмутиться, а Джеффри Ц сжимать кулаки.
Ц Тетя Уин! Ц потрясенно вскричала Каролина, и щеки ее залил горячий рум
янец.
Но коварная дама только хмыкнула.
Ц Каро, ты, если не ошибаюсь, выросла в деревне. Наверняка ты видела, как дв
а оленя-самца дерутся из-за самки.
Каролина опустила голову. Молодым дамам, даже «синим чулкам», не положен
о было знать о подобных вещах.
Ц Вообще-то, Ц уклончиво ответила она, Ц я проводила много времени с от
цом, помогая ему в химических опытах.
Тетя пожала плечами и принялась изучать содержимое шкафа, нетерпеливо п
еребирая платья.
Ц Тогда баранов. Хряков. Лягушек, в конце концов! Впрочем, это все не важно
, дорогая. Тебе сегодня представится возможность воочию увидеть двух муж
чин, скрестивших шпаги. Поверь мне, более комичного зрелища в жизни не быв
ает. Ц Оторвавшись от своего занятия, тетка повернулась к Каролине и шир
око улыбнулась. Ц Мне очень нравится быть женщиной. Это дает уникальную
возможность лицезреть причуды мужской породы. Будь внимательной и прис
матривайся ко всему. С годами это тебе ой как пригодится. Ц Она ласково пр
ивлекла Каролину к пышной груди. Ц Иди сюда и помоги мне подыскать для те
бя подходящий наряд.
Каролине пришлось согласиться. Собственного плана у нее не было, и она ре
шила на этот раз всецело довериться тетушке. Единственное, на что она был
а сейчас способна, это оказать помощь в выборе своего туалета.
После непродолжительных раздумий дамы остановились на платье из атлас
а насыщенного бирюзового цвета. До сих пор Каролина его не надевала, приб
ерегая до того-дня, когда ей будет позволено сменить белый цвет на любой д
ругой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики