ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Хорошо, что все это не всерьез, Ц пробормотала Валери, машинально что-
то рисуя на палубе носком сандалии.
Тем временем капитан провел яхту из Колумбии в глубокое русло реки Вилла
метт. Девушка не уходила с палубы и, хотя ветер играл, как хотел ее волосам
и, продолжала, прищурившись, любоваться береговыми пейзажами, то и дело у
бирая падавшие на глаза пряди. Неожиданно совсем близко от себя она увид
ела Хейла.
Он стоял, прислонившись к борту, и смотрел на нее сквозь солнечные очки.
Ц Доброе утро, Ц произнес он, растягивая слова.
Ц Доброе утро, Ц живо отозвалась она, догадавшись, что Хейл, уже какое-то
время наблюдал за ней. Ц Ты давно здесь?
Ц Пару минут, Ц ответил он, потирая свой свежевыбритый подбородок. Ц П
ока мы здесь с тобой одни, думаю, нам стоит кое-что выяснить.
Опять начинается... Еще один высочайший указ, подумала она.
Ц А именно?
Ц Я вполне серьезно прошу тебя не флиртовать со Стюартом...
Она начала было протестовать, но он поднял руку, останавливая ее.
Ц На будущее, хорошо? Я знаю, что вчера вечером я был похож на Атгилу. Мне н
е следовало так себя вести, но очень не хочется, чтобы сделка со Стоуэллом
пошла прахом.
Ц Понимаю, понимаю. Ц Она старалась не смотреть на его тонкие соблазнит
ельные губы. Ц Давай просто забудем о вчерашнем вечере.
Если бы я мог, подумал Хейл. Но бессонная ночь после вчерашнего поцелуя ли
шила его последней надежды перебороть страстное желание, в которое он уп
орно отказывался верить.
Ц Сказать легче, чем сделать.
Ц Уже недолго осталось.
Без сомнения, это будет пытка, настоящая пытка. Находиться рядом с ней, вид
еть ее стройные загорелые ноги, ее легкие движения, любоваться ее волоса
ми, тонкой талией и постоянно себя сдерживать Ц даже представить немысл
имо! Валери с каждым днем, с каждой минутой привлекала его все больше и бол
ьше, а сила воли столь же быстро таяла. Такая неопределенность долго тяну
ться не может! Что-то обязательно должно случиться!
В Портленде они прошли под множеством мостов, перекинутых через Вилламе
тт. По берегам высились дома из кирпича, железобетона и стали, стекла и мра
мора. На западной стороне вдоль дамбы тянулся парк, чью буйную зелень укр
ашали сверкающие фонтаны. За ним на фоне островерхих зеленых холмов видн
елись небоскребы. На востоке за городом тянулась цепь дымчато-синих Кас
кадных гор.
Валери едва дождалась момента, когда можно будет сойти на берег. Пообеща
в встретиться с Хейлом и Стюартом в ресторане, они с Реджиной покинули ях
ту и отправились по расположенным поблизости магазинам. Валери лишь ост
ановилась у почтового ящика, чтобы отправить маме открытку, а затем быст
ро догнала Реджину, которая явно знала этот район.
Реджина попала в свою стихию. Они прошли сверху донизу несколько громадн
ых торговых центров.
Ц Да, здесь похуже, нежели в Сан-Франциско или Лос-Анджелесе, Ц заявила
Реджина, остановившись возле отдела духов, Ц но все же встречаются дово
льно необычные и привлекательные магазинчики.
Валери согласилась с ней, когда они оказались в крошечной, но заполненно
й товарами лавке возле Старого Города. На ее двух этажах продавалась сам
ая экстравагантная и дорогая одежда в Портленде. Реджина выбрала себе дв
е шляпы, три пары туфель, спортивный костюм, две пары сережек и еще одно че
рное платье, перед которым действительно невозможно было устоять. Протя
нув продавщице свою кредитную карточку и оформив покупки, она повернула
сь к Валери.
Ц У меня это просто в голове не укладывается, Ц воскликнула она, вновь п
римирившись с жизнью, Ц неужели ты и впрямь совсем ничего-ничего не хоче
шь купить?
Валери с чувством вины вспомнила переполненный шкаф на борту «Реджины».
В чем она теперь совершенно не нуждалась, так это в одежде.
Ц Не сегодня, Ц ответила она уклончиво, помогая Реджине справиться со в
семи ее пакетами.
Ц Всегда вам рады, заходите! Ц подчеркнуто вежливо Ц еще бы, такие поку
патели! Ц попрощалась с ними бойкая продавщица.
В ответ Реджина одарила ее поистине ослепительной улыбкой и пообещала:
Ц Непременно, душечка, как только окажусь в вашем городе.
С многочисленными покупками в руках они брели вдоль дамбы по тенистой ал
лее, глядя на лодки, баржи и буксиры, что поднимались против течения вверх
по реке. Сухой восточный ветер шелестел листьями.
Ресторан, квадратное кирпичное здание с внутренним двориком, выходил на
реку. Между столиками стояли кадки с яркими петуниями. Хейл и Стюарт уже с
идели под широким полосатым зонтом, попивая что-то из высоких стаканов. И
здали ни дать ни взять закадычные друзья!
Ц Скупила весь город? Ц хмыкнул Стюарт, глядя на сумки и пакеты сестры.
Ц Пока еще не успела. Ц Бодрая и энергичная после прогулки, Реджина сел
а на свободный стул и заказала прохладительный напиток. Ц Будь у меня ещ
е пара деньков!..
Ц Ты бы опустошила все местные магазины, пришлось бы их закрывать! Ц по
шутил Стюарт.
Валери усмехнулась, даже Хейл, и то засмеялся. Им подали крабовый салат и г
орячие булочки. Впервые за все время путешествия в их компании царила но
рмальная дружеская атмосфера. Хейл пребывал в самом хорошем расположен
ии духа: смеялся, шутил, подмигивал Валери и пожимал ей руку, будто действи
тельно был в нее влюблен.
После обеда Реджина и Стюарт отправились на яхту, а Хейл и Валери решили п
огулять вдоль берега. Сознательно или нет, но они шли бок о бок, почти каса
ясь друг друга. В парке играл оркестр. Отдыхающие, многие из которых были с
детьми, сидели на разостланных, на густой траве подстилках, слушая затей
ливые джазовые мелодии и наслаждаясь теплым летним вечером.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54