ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


50
Лиза Джексон: «Срочно тр
ебуется невеста»


Лиза Джексон
Срочно требуется невеста



OCR GOTON; Spellcheck TETYNA
«Срочно требуется невеста»: Радуга; Москва; 1996
ISBN 5-05-004432-4
Оригинал: Lisa Jackson, “His Bride to Be”
Перевод: Л. Коробкова

Аннотация

Валери Прайс знала, что соверша
ет ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца кру
пной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто де
ловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об оч
аровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...

Лиза Джексон
Срочно требуется невеста

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Ц Черт возьми, Лей, а я ведь рассчитывал на тебя! Ц громко воскликнул Хей
л Донован, не обращая внимания на то, что дверь кабинета осталась приоткр
ытой и секретарша могла слышать каждое его слово. Хейл расхаживал по тол
стому песочного цвета ковру, нервно сжимая телефонную трубку. Нет, окажи
сь сейчас Лей Кармайкл рядом, он с превеликим удовольствием накрутил бы
натянувшийся до предела шнур телефона на ее красивую шею! Величественны
е громады небоскребов, взметнувшиеся вверх над оживленными улицами Сан-
Франциско, упирались в небо, такое ярко-синее, каким оно бывает только в К
алифорнии, но Хейлу было сейчас не до красот в окне его кабинета, что наход
ился на двадцатом этаже. Его душила ярость.
Он думал лишь об одном: сделка с инвестиционной компанией Стоуэлла срыва
ется. Что за глупость! Поверить Лей! Да это просто копия его мамаши, Дженни
Донован, хотя, если сознаться, мать он не помнил, да и не мог...
Ц Хейл, ты меня слышишь, дорогой? Ц снова зазвучал в трубке хрипловатый
голос Лей. Она еще смеет при этом тихонько посмеиваться!
Ц Слышу, Ц коротко отозвался он.
Ц Вот и хорошо. Значит, ты все понимаешь.
Ц Я понимаю лишь то, что ты меня подводишь. Ну и в чем дело? Ц спросил он, со
вершенно уверенный в том, что Лей уже в который раз пытается крутить-верт
еть им по своему разумению.
Ц Мне скучно ломать комедию, Ц раздраженно объяснила та.
И Хейл почти воочию увидел находившуюся на другом конце света женщину. П
охоже, она действительно изменила свое прежнее решение.
Ц Я не собираюсь портить себе отдых в Марселе и мчаться к тебе на выручку
!
Ц Ты выбрала чертовски подходящее время, чтобы сообщить мне об этом! Кру
из начнется в пятницу!
Ц Ну что же, если тебе так хочется, чтобы я поехала, то я согласна, но объяв
и тогда официально о нашей помолвке, Ц с неожиданной пылкостью предлож
ила Лей.
Ц Что ты мудришь? Тебе ведь прекрасно известно, что это всего лишь спекта
кль.
Ц Но не для меня! Я вернусь в Сан-Франциско и предстану в качестве твоей н
евесты только при одном-единственном условии: если ты действительно пре
дложишь мне стать твоей женой!
Хейл все еще надеялся спасти ситуацию. Взъерошив нервным движением воло
сы, он присел на край стола и, задумчиво сощурившись, нарисовал в своем воо
бражении лицо Лей: божественной красоты, с высокими скулами, но с вечно не
довольно надутыми губами и зелеными в желтизну глазами, от которых почем
у-то веяло холодом.
Ц Что же ты хочешь, Лей? Обручальное кольцо?
Ц И не просто кольцо. А с бриллиантом, по меньшей мере, в три карата. И в при
дачу обещание, что через два месяца мы поженимся.
Хейл рассмеялся. Все ясно: она шутит. Иначе и быть не могло! Ведь их роман пр
иказал долго жить еще полгода назад, и они оба с облегчением вздохнули, ос
вободивишсь от ненужной обузы. Но потом вдруг рассердился и, сорвав с себ
я галстук, швырнул его на спинку стула.
Ц Послушай, Лей, у меня нет времени на игры.
Ц Это вовсе не игра.
По промелькнувшим в голосе металлическим ноткам Хейл легко догадался, ч
то его собеседница с трудом сдерживается, чтобы не дать воли дурному нас
троению.
Ц Лей, у меня нет намерения, жениться. Я не создан для этого. Да и ты тоже.
Ц Вот здесь ты ошибаешься, Ц заговорила она, чуть ли не обольстительным
тоном. Ц Поверь, я сочту за счастье стать миссис Хейл Донован.
Ц Черт тебя побери, Лей...
Ц Перезвони, коли передумаешь.
И громкий щелчок на том конце провода.
Что-то буркнув себе под нос, Хейл бросил трубку на рычаг. Но тут же был выну
жден сознаться, что к злости примешивалось странное удовлетворение. Две
недели притворяться и изображать влюбленного в Лей... что могло быть хуже!
Однако ему позарез нужна была женщина на роль якобы его будущей жены. И на
йти ее требовалось непременно до того, как он в пятницу отправится в плав
ание с Уильямом Стоуэллом, ибо только присутствие невесты могло удержат
ь дочь владельца яхты Реджину от попыток навязать себя Хейлу.
Нахмурившись, он решительно шагнул к бару и плеснул немного бренди в низ
кий хрустальный бокал. Ему слов нет, как хотелось выкупить акции Уильяма
Стоуэлла, но жениться ради того, чтобы закрепить сделку, Ц дудки! Ни мале
йшего желания. А Реджина, как назло, тоже отправлялась в круиз.

Вот уже полгода эта замкнутая и весьма избалованная двадцатилетняя дев
ица буквально проходу не давала Хейлу. Но она нисколько его не интересов
ала, а уж про женитьбу, которую он считал самой обыкновенной ловушкой, и го
ворить нечего! Нет, ему во что бы то ни стало, нужна женщина, причем лучше вс
его незнакомая, которая согласилась бы сыграть роль его суженой в течени
е двух ближайших недель. А как только он выкупит акции Уильяма в инвестиц
ионной компании Стоуэлла Ц все, до свидания! С глаз долой Ц из сердца вон
! Не спеша потягивая бренди, Хейл холодно усмехнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики