ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
За исключением нескольких членов команды, все отправились спать. Но Хейл
у не спалось. Несмотря на то, что переговоры со Стоуэллом продвигались вп
еред, и довольно успешно, на душе у него было неспокойно.
Впервые со времени их отплытия Хейл мог спокойно проанализировать ситу
ацию. Вначале он считал, что стоит только отыскать подходящую женщину и п
редставить ее всем в качестве своей невесты, как дела его пойдут в гору. Ок
азывается, он ошибался. И очень сильно. Прежняя, казавшаяся совсем недавн
о столь сложной задача: как избавиться от приставаний Реджины, Ц предст
авлялась ему теперь детской игрой по сравнению с той новой, что совершен
но неожиданно возникла перед ним: он не мог справиться с охватившими его
незнакомыми чувствами.
Менее чем за сутки он испытал множество сильных эмоций Ц от радости до р
евности. А тут еще надо постоянно думать о деле! Хейл выключил в салоне све
т и прошел по короткому коридору к себе в каюту.
Там он снял галстук, сбросил ботинки, лег, не раздевшись, на койку и неволь
но посмотрел на дверь, соединявшую его каюту с каютой Валери. Спала ли она
или, так же как он, смотрела на их общую дверь?
Укачиваемый волнами, он взывал к Господу о помощи. И уговаривал себя, что е
го неестественный интерес к Валери Прайс является лишь неизбежным след
ствием их сделки. И неважно, что она самая умная и красивая женщина из всех
, которые когда-либо ему встречались. Надо лишь постараться поскорее заб
ыть о том неведомом ему прежде страстном желании, которое охватило его с
егодня, едва он прикоснулся к ее языку. Все это ровным счетом ничего не зна
чит. Она Ц запретный плод. Они будут рядом только две недели. И все их прик
основения, улыбки, слова и поцелуи Ц часть договора, и только.
А Валери Прайс всего лишь актриса, и, надо отдать ей должное, чертовски хор
ошая. Сегодня ему показалось, правда на мгновение, что она отвечает на его
поцелуй. Нет, невозможно, ясное дело, померещилось! А что, если нет?
Надо выбросить всю эту чепуху из головы! Ц рассердился он вдруг. Скоро вс
е закончится. Он станет владельцем компании Уильяма Стоуэлла, и Валери н
авсегда уйдет из его жизни.
Хейл не забыл, разумеется, что ей еще предстояло отработать у него в компа
нии шесть месяцев, но можно будет создать ей такие невыносимые условия, ч
то она сама попросится уйти. Тогда он с ней сполна расплатится и больше ни
когда ее не увидит. Его бывшей «невесте» не место у него в офисе, разве не т
ак?
Неожиданно в нем заговорила совесть, но он тут же заглушил ее. Валери Прай
с Ц женщина, а значит, к сожалению, как и подавляющее большинство дочерей
Евы, понимает, только один язык, Ц денежный. Да, она способна красиво расс
уждать на любую тему: о жизни, о любви, о счастье... но когда жизнь поставила
ее перед выбором, она показала себя в истинном свете. У нее тоже есть цена,
как и у всех остальных.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Ц Жуткая погода! Ц проворчала Реджина, выключила телевизор и, подойдя к
иллюминатору, стала смотреть на дождь.
Ц Завтра вроде бы кончится.
Бет пила кофе из керамической чашки и листала свежий номер журнала по ис
кусству интерьера.
Ц Завтра? Выходит, еще один день торчать здесь, в четырех стенах?
Ц Ничего, переживешь.
Ц Сомневаюсь.
Валери с утра засела за чтение детектива и теперь, дочитав последнюю стр
аницу, отложила книгу в сторону. Реджина на этот раз права. День слишком за
тянулся. Уильям и Хейл, закрывшись в кабинете, по-прежнему обсуждали дета
ли договора и, к огорчению Валери, даже не появились за ланчем.
Реджина долго недовольно хмурилась, но потом не выдержала:
Ц Пойду одеваться.
Бет, продолжая разглядывать глянцевое великолепие фотографии, даже не п
осмотрела на дочь.
Ц Но впереди еще битых два часа.
Ц А чем мне еще прикажешь заниматься! Валери встала и потянулась. Ей надо
ело томиться здесь и выслушивать брюзжание Реджины.
Ц Если не возражаете, я бы хотела взглянуть на кухню.
Бет улыбнулась.
Ц Я, конечно не против, но учтите: камбуз Ц алтарь Ганса.
Ц Верно, он не любит, когда кто-либо вмешивается в его дела, Ц подтвердил
а Реджина.
Ц Вполне естественно, Ц ответила Валери с веселой улыбкой, Ц тем не ме
нее не хочу упускать такую возможность. Клянусь, что не буду «вмешиватьс
я».
Ц Как хотите, Ц кивнула Реджина, пожалуй, впервые за целый день искренн
е улыбнувшись.
Чтобы добраться до кухни, надо было спуститься вниз по лестнице. Это оказ
алась совсем небольшая комната, а плита и прочие поварские причиндалы и
вовсе ютились на крошечном пятачке. Кипели две кастрюли. Пахло чесноком,
луком и еще чем-то вкусным.
Ганс, полный мужчина с редкими волосами, сосредоточенно и быстро резал о
вощи, ворча себе под нос. Около мойки стояло несколько маленьких мисочек
с уже приготовленными грибами и луком.
Ц Помощь нужна? Ц спросила его Валери, просовывая голову в крошечную ко
мнатушку.
Ц Нет!
Ц Уверены?
Ц Удивительно, что я вообще готовлю, Ц неожиданно Ц видимо, в ответ на к
акие-то свои мысли Ц заявил Ганс. Он разговаривал с ней, даже ни разу не ог
лянувшись. Ц Огонь еле теплится, всего две конфорки, а это помещение... ну п
осудите сами, разве это кухня? Жара Ц дышать нечем!
Валери промолчала, но про себя подумала, что кухня хотя и вправду теснова
та, а все равно, не идет ни в какое сравнение с ее кухонькой в Сан-Франциско
, что размерами напоминает скорее кладовку. Здесь все-таки какая-никакая
, а кухня со всем необходимым оборудованием: плитой, холодильником с моро
зильной камерой, микроволновой печью, столом для разделки мяса, кофеварк
ой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54