ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Дело в том, что я намерен выкупить акции Уильям
а Стоуэлла в его инвестиционной компании. Эту сделку мы собираемся совер
шить с ним на следующей неделе на борту его яхты, во время небольшого плав
ания вдоль берега на север, в Канаду. К моему глубокому сожалению, дочь Уил
ьяма, Реджина, захотела отправиться вместе с нами. Уильям считает, что мне
следует жениться на ней. Реджина, кажется, полностью с ним согласна. Ц Уг
олки его губ опустились. Ц А я, против.
Ц Так почему бы вам прямо не сказать ей об этом? Хейл слабо улыбнулся.
Ц Говорил я. Причем не раз и не два, пальцев не хватит, чтобы сосчитать. Но
она и слышать ничего не хочет. И отец ее тоже.
Ц Вы надеетесь, что я вам поверю?
Ц Но это правда. Ц Выпив залпом бренди, Хейл пристально взглянул на Вал
ери, а потом поставил пустой бокал на стол.
Ц Вы сошли с ума.
Ц Немного, Ц согласился он, пожав плечами. Ц Но какой резон мне вас обма
нывать?
Прозвучало убедительно!
Ц Кроме того, Ц добавил он, и глаза его заблестели, Ц я буду рад, если со м
ной поедет красивая женщина.
Ц Неужели? Ц Валери не на шутку разозлилась и, перекинув сумку через пл
ечо, собралась уже уходить.
Ц Если вы согласны поработать Ц место ваше.
Ц Ни за что.
Ц Работа может оказаться весьма интересной. Неужели он говорит это все
рьез?
Ц Мне нужна настоящая работа, мистер Донован, а не участие в каком-то сум
асшедшем спектакле, в котором мне отводится роль вашей интимной подружк
и. Не для того я училась три года по вечерам, чтобы две недели ласкаться с в
ами за деньги. Думаю, вам лучше обратиться к кому-нибудь другому.
Ц У меня совсем нет времени.
Ц Нет времени? Не морочьте мне голову! Да стоит вам только заикнуться, ка
к, уверена, сыщется сколько угодно смазливых девиц, они с удовольствием с
огласятся разыграть с вами любые семейные сцены на яхте. Я не из их числа.
Ц Я сделаю все, чтобы плавание прошло наилучшим образом.
Ц Кажется, вы ничего не поняли, мистер Донован. Меня ваше предложение не
интересует.
Валери резко повернулась, выскочила в двойные двери и чуть ли не бегом, не
годуя на саму себя, пронеслась мимо секретарши Медж. Как такое могло случ
иться? Откуда такая наивность? Помощник президента компании! Тоже мне, ра
змечталась! Разве не ясно как Божий день, что всякие чересчур заманчивые
предложения никогда не становятся реальностью?
Валери вся кипела от злости, нетерпеливо нажимая на кнопку вызова. Куда п
одевался этот чертов лифт? Неожиданно уголком глаза она увидела Хейла До
нована.
Ц Неужели вы не желаете выслушать меня до конца? Ц спросил он, подойдя к
ней.
Ц Нет!
Ц Но мы даже не поговорили о деньгах.
Ц В этом нет нужды.
Тихо прозвенел звонок, и двери лифта распахнулись. Валери с облегчением
вошла в кабину.
Хейл последовал за ней и плечом заблокировал двери.
Ц Уделите мне хоть пять минут. Ручаюсь, я сумею убедить вас.
Ну и наглость! Зло прищурившись, она процедила сквозь зубы:
Ц У меня нет цены.
Ц У каждого есть своя цена.
Не обращая на него внимания, она нажала кнопку первого этажа, но лифт не сд
винулся с места.
Ц Подумайте о моих словах.
Ц Всенепременно, Ц заверила она его и, гордо вскинув подбородок, посмот
рела ему прямо в надменное лицо. Ц И от души посмеюсь.
Будучи не в силах больше совладать с собой, глава компании «Донован Энте
рпрайзиз» шагнул вперед и быстро схватил девушку за руку. Лифт покачнулс
я, двери начали закрываться, но Хейл успел ногой задержать их.
Ц Я позвоню вам.
Ц Не утруждайте себя.
В коридоре перед открытой дверью лифта возникла фигура Медж. Карие глаза
секретарши изумленно распахнулись, и несколько мгновений она лишь взво
лнованно переводила взгляд с Хейла на Валери и обратно.
Ц Звонит Пол. Он хочет знать, как обстоят дела. Пришла еще одна женщина...
Ц Мне не нужна другая женщина, Ц спокойно ответил Хейл, не сводя глаз с В
алери. И лишь после этого, разжав пальцы, отпустил ее руку. Ц Передайте По
лу, что я нашел ту, которую искал.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Кто она такая, эта Валери Прайс?
Хейл стоял у огромного окна позади стола, наблюдая за бесконечным потоко
м машин и пешеходов, двигавшихся в сторону Юнион-сквер.
Послышался сигнал переговорного устройства и сразу вслед за ним дребез
жащий голос Медж:
Ц Пол на второй линии.
Ц Понял. Ц Хейл поднял трубку. Ц Слушаю.
Ц У меня тут есть еще две парочки красоток. Может быть, тебе хочется с ним
и поговорить? Ц предложил Пол уставшим голосом.
Ц Не интересуюсь.
Ц Но...
Ц Разве Медж не объяснила? Мне, нужна Валери Прайс. Ц Продолжая разгова
ривать с начальником отдела кадров, Хейл принялся расхаживать по кабине
ту. Телефонный шнур то натягивался, то вновь сворачивался спиралью.
Ц Ты взял ее на работу? Ц удивленно спросил Гастингс.
Ц Не совсем. Ц Хейл нетерпеливо взмахнул рукой и кинул взгляд на часы.
Ц Контракт еще не подписан, но это дело времени.
Ц Она все-таки согласилась?
Ц Зачем тратить время на пустопорожние разговоры?..
Ц Я подумал, что тебе захочется еще с кем-нибудь встретиться сегодня.
Хейл стиснул зубы. Он прекрасно понимал, что упрямство и отсутствие здра
вого смысла могут сослужить ему плохую службу. Ведь девушка яснее ясного
сказала, что отказывается от его предложения. Но забыть ее никак не удава
лось. Никогда не подводившая его прежде интуиция подсказывала ему, что В
алери Прайс была именно той женщиной, которая способна лучше остальных п
омочь ему добиться желанной цели. Дерзкий взгляд выразительных глаз, кор
олевская стать и чистая, сильная натура придавали ей неповторимую преле
сть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
а Стоуэлла в его инвестиционной компании. Эту сделку мы собираемся совер
шить с ним на следующей неделе на борту его яхты, во время небольшого плав
ания вдоль берега на север, в Канаду. К моему глубокому сожалению, дочь Уил
ьяма, Реджина, захотела отправиться вместе с нами. Уильям считает, что мне
следует жениться на ней. Реджина, кажется, полностью с ним согласна. Ц Уг
олки его губ опустились. Ц А я, против.
Ц Так почему бы вам прямо не сказать ей об этом? Хейл слабо улыбнулся.
Ц Говорил я. Причем не раз и не два, пальцев не хватит, чтобы сосчитать. Но
она и слышать ничего не хочет. И отец ее тоже.
Ц Вы надеетесь, что я вам поверю?
Ц Но это правда. Ц Выпив залпом бренди, Хейл пристально взглянул на Вал
ери, а потом поставил пустой бокал на стол.
Ц Вы сошли с ума.
Ц Немного, Ц согласился он, пожав плечами. Ц Но какой резон мне вас обма
нывать?
Прозвучало убедительно!
Ц Кроме того, Ц добавил он, и глаза его заблестели, Ц я буду рад, если со м
ной поедет красивая женщина.
Ц Неужели? Ц Валери не на шутку разозлилась и, перекинув сумку через пл
ечо, собралась уже уходить.
Ц Если вы согласны поработать Ц место ваше.
Ц Ни за что.
Ц Работа может оказаться весьма интересной. Неужели он говорит это все
рьез?
Ц Мне нужна настоящая работа, мистер Донован, а не участие в каком-то сум
асшедшем спектакле, в котором мне отводится роль вашей интимной подружк
и. Не для того я училась три года по вечерам, чтобы две недели ласкаться с в
ами за деньги. Думаю, вам лучше обратиться к кому-нибудь другому.
Ц У меня совсем нет времени.
Ц Нет времени? Не морочьте мне голову! Да стоит вам только заикнуться, ка
к, уверена, сыщется сколько угодно смазливых девиц, они с удовольствием с
огласятся разыграть с вами любые семейные сцены на яхте. Я не из их числа.
Ц Я сделаю все, чтобы плавание прошло наилучшим образом.
Ц Кажется, вы ничего не поняли, мистер Донован. Меня ваше предложение не
интересует.
Валери резко повернулась, выскочила в двойные двери и чуть ли не бегом, не
годуя на саму себя, пронеслась мимо секретарши Медж. Как такое могло случ
иться? Откуда такая наивность? Помощник президента компании! Тоже мне, ра
змечталась! Разве не ясно как Божий день, что всякие чересчур заманчивые
предложения никогда не становятся реальностью?
Валери вся кипела от злости, нетерпеливо нажимая на кнопку вызова. Куда п
одевался этот чертов лифт? Неожиданно уголком глаза она увидела Хейла До
нована.
Ц Неужели вы не желаете выслушать меня до конца? Ц спросил он, подойдя к
ней.
Ц Нет!
Ц Но мы даже не поговорили о деньгах.
Ц В этом нет нужды.
Тихо прозвенел звонок, и двери лифта распахнулись. Валери с облегчением
вошла в кабину.
Хейл последовал за ней и плечом заблокировал двери.
Ц Уделите мне хоть пять минут. Ручаюсь, я сумею убедить вас.
Ну и наглость! Зло прищурившись, она процедила сквозь зубы:
Ц У меня нет цены.
Ц У каждого есть своя цена.
Не обращая на него внимания, она нажала кнопку первого этажа, но лифт не сд
винулся с места.
Ц Подумайте о моих словах.
Ц Всенепременно, Ц заверила она его и, гордо вскинув подбородок, посмот
рела ему прямо в надменное лицо. Ц И от души посмеюсь.
Будучи не в силах больше совладать с собой, глава компании «Донован Энте
рпрайзиз» шагнул вперед и быстро схватил девушку за руку. Лифт покачнулс
я, двери начали закрываться, но Хейл успел ногой задержать их.
Ц Я позвоню вам.
Ц Не утруждайте себя.
В коридоре перед открытой дверью лифта возникла фигура Медж. Карие глаза
секретарши изумленно распахнулись, и несколько мгновений она лишь взво
лнованно переводила взгляд с Хейла на Валери и обратно.
Ц Звонит Пол. Он хочет знать, как обстоят дела. Пришла еще одна женщина...
Ц Мне не нужна другая женщина, Ц спокойно ответил Хейл, не сводя глаз с В
алери. И лишь после этого, разжав пальцы, отпустил ее руку. Ц Передайте По
лу, что я нашел ту, которую искал.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Кто она такая, эта Валери Прайс?
Хейл стоял у огромного окна позади стола, наблюдая за бесконечным потоко
м машин и пешеходов, двигавшихся в сторону Юнион-сквер.
Послышался сигнал переговорного устройства и сразу вслед за ним дребез
жащий голос Медж:
Ц Пол на второй линии.
Ц Понял. Ц Хейл поднял трубку. Ц Слушаю.
Ц У меня тут есть еще две парочки красоток. Может быть, тебе хочется с ним
и поговорить? Ц предложил Пол уставшим голосом.
Ц Не интересуюсь.
Ц Но...
Ц Разве Медж не объяснила? Мне, нужна Валери Прайс. Ц Продолжая разгова
ривать с начальником отдела кадров, Хейл принялся расхаживать по кабине
ту. Телефонный шнур то натягивался, то вновь сворачивался спиралью.
Ц Ты взял ее на работу? Ц удивленно спросил Гастингс.
Ц Не совсем. Ц Хейл нетерпеливо взмахнул рукой и кинул взгляд на часы.
Ц Контракт еще не подписан, но это дело времени.
Ц Она все-таки согласилась?
Ц Зачем тратить время на пустопорожние разговоры?..
Ц Я подумал, что тебе захочется еще с кем-нибудь встретиться сегодня.
Хейл стиснул зубы. Он прекрасно понимал, что упрямство и отсутствие здра
вого смысла могут сослужить ему плохую службу. Ведь девушка яснее ясного
сказала, что отказывается от его предложения. Но забыть ее никак не удава
лось. Никогда не подводившая его прежде интуиция подсказывала ему, что В
алери Прайс была именно той женщиной, которая способна лучше остальных п
омочь ему добиться желанной цели. Дерзкий взгляд выразительных глаз, кор
олевская стать и чистая, сильная натура придавали ей неповторимую преле
сть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54