ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джек посмотрел на часы:
Ц Насколько я знаю, сейчас она должна быть уже эвакуирована. Все оборудо
вание, оставшееся на базе, будет уничтожено. Так что вам не достанется нич
его.
Мудрый Зуб был в ярости. Он щелкнул хвостом и проскрежетал:
Ц Ты больше не нужен мне, Джек Шторм. Ц Потом он повернулся к охране и ряв
кнул: Ц Взять его!
За троном раздался какой-то шорох, и вдруг Джек услышал громкий голос Эли
бер:
Ц Джек! Джек! Беги!
От неожиданности Джек застыл, как вкопанный. Из-за занавески выскочили д
ва огромных рыцаря в бронекостюмах и схватили его. Джек попытался вырват
ься. Нет. Хватка металлических перчаток была крепкой. Сопротивляться не
имело смысла.
Занавес за троном с шумом отъехал в сторону, и Шторм увидел Элибер, Баласт
ера и Пеписа. Император Триадского Трона был одет в парадные пурпурно-зо
лотые одежды. Баластер, как обычно, поеживался в своей черной робе. Элибер
... Элибер выглядела довольно-таки странно. Вульгарное синее платье с глуб
оким декольте плотно обтягивало бедра. Нет, насколько мог понять Джек, са
ма по своей воле она никогда не выбрала бы для себя такого наряда. И все-та
ки она была красива даже сейчас.
Вдруг Элибер крикнула, вырвала руку из огромных лапищ Баластера, выхвати
ла из туфли нож и приставила к горлу министра. Пепис схватился за голову и
крикнул:
Ц Стой!
Баластер увернулся, схватил Элибер и скрутил ей руки. Два рыцаря в бронек
остюмах повалили Шторма на пол. Баластер выругался и забрал у Элибер нож.

Пепис презрительно посмотрел на императора Миствальда и скомандовал:
Ц А теперь Ц покиньте нас на какое-то время.
Мудрый Зуб покосился на него с явной ненавистью и слез с трона.
Пепис подобрал свои пурпурные одеяния и взгромоздился на малахитовый т
рон чужой планеты:
Ц Вот теперь ты мой! Ц сказал он Джеку. Ц И теперь я смогу сделать с тобо
й все, что захочу.
Ц Ну так делай, Ц усмехнулся Джек. Он лежал, уткнувшись лицом в мраморны
й пол. Два рыцаря в бронедоспехах сидели у него на спине. Ц Делай, делай. Ве
дь ты приехал сюда специально для этого! Но прежде чем ты сделаешь со мной
то, что задумал, я хочу предупредить тебя кое о чем. Мы привезли с Клактута
любопытные документы. У нас имеются стопроцентные доказательства того,
что ты вступал в сговор с траками не один, а целых два раза.
Пепис ойкнул и махнул рукой:
Ц Послушай, Джек Шторм, если ты пообещаешь мне, что ты будешь себя хорошо
вести, я прикажу им поднять тебя с пола.
Джек повернул голову и твердо посмотрел на императора:
Ц Не надейся, Пепис. Тебе придется убить меня здесь. Я совсем не желаю, что
бы ты делал из меня какой-то пример для назидания. Я Ц плохое наглядное п
особие для воспитательной работы.
Ц И это все, что ты можешь мне пообещать? Ц удивленно переспросил Пепис
и добавил: Ц Я думаю, что тебе стоит выслушать меня.
Элибер всхлипнула, подошла к Джеку и помогла ему встать с пола. Джек откин
ул волосы со лба, обнял Элибер и спокойно посмотрел на императора:
Ц Ты изменник, Пепис, и на этот раз у меня есть этому доказательства
...



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики