ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Во всяком случае то, что он услышал, было невероятно и никак не могло быт
ь правдой.
«Я думаю Ц это я», Ц тихо сказал Боуги, Корабль траков развернулся, Сдела
л круг и опять приблизился к раскопкам. Опять раздались взрывы. Котлован,
в котором располагались купола и машины для раскопок, взметнулся вверх.
Странный резкий звук пронзил сознание Шторма, как порыв холодного ветра
. Боуги молчал.
Первым очнулся Крок. Он толкнул Шторма и сказал:
Ц Не будем терять времени!
Ц Почему? Ц удивился Шторм.
Ц Траки на этом не остановятся. Чтобы не осталось свидетелей, они уничто
жат весь Лазертаун. Пойми, они будут бомбить эту планетку до тех пор, пока
от нее останутся мелкие астероиды
Ц Господи! Ц горестно воскликнул Калин.
Слова милосца помогли Джеку собраться. Ему нужно было спасти Элибер! Он з
апустил двигатель тележки:
Ц Ничего, тракам надо перезарядить корабль, а значит, у нас есть кое-како
е время!
Ц Джек! Дорогой мой боевой друг! Лазерная пушка уже демонтирована, так чт
о мы не сможем защитить купола от прямого удара! Ц печально ответил Крок.
Ц Ничего, если есть хоть какой-то шанс, им нужно пользоваться! Ц тележка
сорвалась с места и покатилась в сторону Лазертаунских куполов. Под само
ходными колесами мелькал пересеченный лунный ландшафт. Шторм не огляды
вался. В данную минуту ему было абсолютно все равно, поспевает за ним свят
ой Калин, или нет. Может быть, один он даже лучше справится с ситуацией. Вер
нее, не один, а вместе с Боуги. Но боевой дух почему-то молчал. Джек попыталс
я его обнаружить, но берсеркер не откликнулся. Тележка ревела Ц она явно
двигалась на последней скорости.
Без Боуги Джек почувствовал себя одиноко. Всетаки он очень привык к нему
за последнее время. Как знать, может быть, этот дух и не был убийцей? Может б
ыть, это был совсем не милосский берсеркер? Правда, как рассказывал Крок о
берсеркерах, они растут из кусочков кожи и замши С Боуги произошло то же
самое, но кто знает, кем он может стать в будущем? Все-таки Боуги умел и чувс
твовать, и мыслить, а милосский берсеркер был похож на камень. Видимо, Боуг
и исчез потому, что Джек не понял его и не ответил ему вовремя Если сейчас
он потеряет еще и Элибер!..
* * *
К тому времени как Шторм добрался до куполов, он уже составил план действ
ий. Он спрыгнул с тележки, оставил ее у городской стены, затем подхватил об
мякшее тело Сташа. Когда Джек забрасывал его на плечо, тот застонал. В верх
нем кармане его рабочего комбинезона Шторм нащупал что-то твердое. Он от
стегнул клапан и достал небольшой сверточек. Это была взрывчатка. Джек в
зял ее и прикрепил к норцитовым воротам шлюза, потом отошел в сторону, под
нял боевую перчатку и лазерным лучом подорвал ворота. Сирены охраны взвы
ли. Шторм не стал ждать. Через еще дымящееся отверстие он прошел внутрь и б
росил на пол своего пленника. Сташ застонал, сел на пол и посмотрел на Штор
ма.
Ц Что ты делаешь?
Джек подошел к лазерной пушке.
Ц Спасаю твою бесценную шкуру! На твоем месте я попытался бы проползти ч
ерез шлюзовый отсек. Как знать, может быть тебе кто-нибудь поможет! Кстати
, скоро должны подъехать остальные. Правда, если они увидят тебя на своем п
ути, скорее всего, они не станут останавливаться.
Джек поднял пушку, перекинул ее через плечо и вышел через отверстие нару
жу. Если траки знали, что пушка убрана, они могли без особого риска нанести
удар по беззащитным куполам. По полю, усыпанному огромными серыми камня
ми, Джек побежал к специальной подвижной платформе, без которой стрелять
из лазерной пушки было почти невозможно. Он должен успеть. Тракианский к
орабль уже висел в небе Ц внутришлемовые экраны давно оповестили об это
м Шторма. Джек бежал и подбадривал себя. Ведь он был хорошим солдатом! А ра
зница между хорошим и плохим солдатом заключается в том, что хороший сол
дат знает предельные возможности бронекостюма и оружия, с которым имеет
дело, и умеет быстро ремонтировать все, что нужно, а плохой солдат Экран д
альнего слежения выдал сигнал опасности, и Джеку стало не до праздных мы
слей. Времени для установки пушки на платформу не было, и он подключил сил
овые кабели прямо к орудию, потом опять взвалил пушку себе на плечо. Слава
Богу, тот компьютер, который был установлен на платформе, Шторму был совс
ем не нужен Ц он получал координаты от компьютера, расположенного внутр
и бронекостюма. Шторм стоял на открытой равнине и ждал, кбгда траки окажу
тся в зоне досягаемости. Мимо него проехала тележка с уокерами. Святой Ка
лин склонился через борт и посмотрел на Шторма:
Ц До свидания, Джек! Бог в помощь! Ц послышался по линии связи его голос.
Джек не ответил. Он следил за горизонтом и молил Бога, чтобы траки не измен
или направление полета.
Через пару секунд показался тракианский корабль. Джек медленно нажал на
спусковой крючок. Он не думал о том, что лазерная пушка могла взорваться в
месте с ним Ц он думал об Элибер. Ведь она сидела в гостиничном номере, од
инокая и беззащитная, и под-
жидала его. ^ Траки шли низко, они были уверены в непобедимости и безнаказа
нности. Лазерная мушка выстрелила. Джек только и успел запомнить Ц взры
в лазерной пушки и последовавший немного позднее взрыв тракианскрго ко
рабля.
Потом все стало темно и тихо.
ГЛАВА 22
Ц И только не вздумай когда-нибудь еще проделать такое? Ц Элибер сидел
а рядом со Штормом. Ее лицо казалось бледным и похудевшим в свете больнич
ных ламп. Он моргнул, постарался не закрывать глаза и прохрипел:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ь правдой.
«Я думаю Ц это я», Ц тихо сказал Боуги, Корабль траков развернулся, Сдела
л круг и опять приблизился к раскопкам. Опять раздались взрывы. Котлован,
в котором располагались купола и машины для раскопок, взметнулся вверх.
Странный резкий звук пронзил сознание Шторма, как порыв холодного ветра
. Боуги молчал.
Первым очнулся Крок. Он толкнул Шторма и сказал:
Ц Не будем терять времени!
Ц Почему? Ц удивился Шторм.
Ц Траки на этом не остановятся. Чтобы не осталось свидетелей, они уничто
жат весь Лазертаун. Пойми, они будут бомбить эту планетку до тех пор, пока
от нее останутся мелкие астероиды
Ц Господи! Ц горестно воскликнул Калин.
Слова милосца помогли Джеку собраться. Ему нужно было спасти Элибер! Он з
апустил двигатель тележки:
Ц Ничего, тракам надо перезарядить корабль, а значит, у нас есть кое-како
е время!
Ц Джек! Дорогой мой боевой друг! Лазерная пушка уже демонтирована, так чт
о мы не сможем защитить купола от прямого удара! Ц печально ответил Крок.
Ц Ничего, если есть хоть какой-то шанс, им нужно пользоваться! Ц тележка
сорвалась с места и покатилась в сторону Лазертаунских куполов. Под само
ходными колесами мелькал пересеченный лунный ландшафт. Шторм не огляды
вался. В данную минуту ему было абсолютно все равно, поспевает за ним свят
ой Калин, или нет. Может быть, один он даже лучше справится с ситуацией. Вер
нее, не один, а вместе с Боуги. Но боевой дух почему-то молчал. Джек попыталс
я его обнаружить, но берсеркер не откликнулся. Тележка ревела Ц она явно
двигалась на последней скорости.
Без Боуги Джек почувствовал себя одиноко. Всетаки он очень привык к нему
за последнее время. Как знать, может быть, этот дух и не был убийцей? Может б
ыть, это был совсем не милосский берсеркер? Правда, как рассказывал Крок о
берсеркерах, они растут из кусочков кожи и замши С Боуги произошло то же
самое, но кто знает, кем он может стать в будущем? Все-таки Боуги умел и чувс
твовать, и мыслить, а милосский берсеркер был похож на камень. Видимо, Боуг
и исчез потому, что Джек не понял его и не ответил ему вовремя Если сейчас
он потеряет еще и Элибер!..
* * *
К тому времени как Шторм добрался до куполов, он уже составил план действ
ий. Он спрыгнул с тележки, оставил ее у городской стены, затем подхватил об
мякшее тело Сташа. Когда Джек забрасывал его на плечо, тот застонал. В верх
нем кармане его рабочего комбинезона Шторм нащупал что-то твердое. Он от
стегнул клапан и достал небольшой сверточек. Это была взрывчатка. Джек в
зял ее и прикрепил к норцитовым воротам шлюза, потом отошел в сторону, под
нял боевую перчатку и лазерным лучом подорвал ворота. Сирены охраны взвы
ли. Шторм не стал ждать. Через еще дымящееся отверстие он прошел внутрь и б
росил на пол своего пленника. Сташ застонал, сел на пол и посмотрел на Штор
ма.
Ц Что ты делаешь?
Джек подошел к лазерной пушке.
Ц Спасаю твою бесценную шкуру! На твоем месте я попытался бы проползти ч
ерез шлюзовый отсек. Как знать, может быть тебе кто-нибудь поможет! Кстати
, скоро должны подъехать остальные. Правда, если они увидят тебя на своем п
ути, скорее всего, они не станут останавливаться.
Джек поднял пушку, перекинул ее через плечо и вышел через отверстие нару
жу. Если траки знали, что пушка убрана, они могли без особого риска нанести
удар по беззащитным куполам. По полю, усыпанному огромными серыми камня
ми, Джек побежал к специальной подвижной платформе, без которой стрелять
из лазерной пушки было почти невозможно. Он должен успеть. Тракианский к
орабль уже висел в небе Ц внутришлемовые экраны давно оповестили об это
м Шторма. Джек бежал и подбадривал себя. Ведь он был хорошим солдатом! А ра
зница между хорошим и плохим солдатом заключается в том, что хороший сол
дат знает предельные возможности бронекостюма и оружия, с которым имеет
дело, и умеет быстро ремонтировать все, что нужно, а плохой солдат Экран д
альнего слежения выдал сигнал опасности, и Джеку стало не до праздных мы
слей. Времени для установки пушки на платформу не было, и он подключил сил
овые кабели прямо к орудию, потом опять взвалил пушку себе на плечо. Слава
Богу, тот компьютер, который был установлен на платформе, Шторму был совс
ем не нужен Ц он получал координаты от компьютера, расположенного внутр
и бронекостюма. Шторм стоял на открытой равнине и ждал, кбгда траки окажу
тся в зоне досягаемости. Мимо него проехала тележка с уокерами. Святой Ка
лин склонился через борт и посмотрел на Шторма:
Ц До свидания, Джек! Бог в помощь! Ц послышался по линии связи его голос.
Джек не ответил. Он следил за горизонтом и молил Бога, чтобы траки не измен
или направление полета.
Через пару секунд показался тракианский корабль. Джек медленно нажал на
спусковой крючок. Он не думал о том, что лазерная пушка могла взорваться в
месте с ним Ц он думал об Элибер. Ведь она сидела в гостиничном номере, од
инокая и беззащитная, и под-
жидала его. ^ Траки шли низко, они были уверены в непобедимости и безнаказа
нности. Лазерная мушка выстрелила. Джек только и успел запомнить Ц взры
в лазерной пушки и последовавший немного позднее взрыв тракианскрго ко
рабля.
Потом все стало темно и тихо.
ГЛАВА 22
Ц И только не вздумай когда-нибудь еще проделать такое? Ц Элибер сидел
а рядом со Штормом. Ее лицо казалось бледным и похудевшим в свете больнич
ных ламп. Он моргнул, постарался не закрывать глаза и прохрипел:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65