ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его сердце сжалось от боли.

* * *

Злибер открыла глаза. Над ней стоял святой Калин и держал ее за руку.
Ц С тобой все в порядке, дитя?
Элибер поднялась и осмотрелась. Рядом с ней должен был лежать убитый мил
осец, но его почему-то не было. Странно… она очень хорошо помнила, какой за
ряд психической энергии запустила в него!
Ц До чего же крепкий череп у этого Крока! Ц буркнула она и поднялась на н
оги. Не тут-то было! Ноги ее не очень-то держали! Она пошатнулась. Святой Ка
лин быстро подкатил ей кресло.
Ц Ты можешь дышать?
Она не знала, что ответить. У нее было такое ощущение, что ее шею открутили,
совсем так, как это делают с цыплятами, а потом опять приставили к плечам.
Калин подал ей стакан воды и она сделала глоток:
Ц Да, но очень больно. Ц Элибер потрогала пальцами горло. Шея была здоро
во припухшей. Она прохрипела: Ц Пришлось все рассказать этому вонючему
медведю?
Калин кивнул:
Ц Да. Скрывать это не было никакого смысла.
Его Святейшество потер руки. Его костяшки были покрыты сеточкой тоненьк
их, еле заметных шрамов Ц может быть, они образовались от тяжелой работы,
а может быть, и от драк. Элибер задумчиво взглянула на святого уокера:
Ц Как ты думаешь, а ему удастся туда добраться?
Калин посмотрел в окно:
Ц Не знаю. Страшнее всего то, что он может разрушить все находки после то
го, как осмотрит их. И все-таки я надеюсь, что он этого не сделает. Я предста
вляю его гладиатором, готовым к схватке с врагами, но вот против кого он бу
дет драться и за кого…
Ц Видимо, он работает на траков…
Ц Может быть. Но если бы тракам надо было уничтожить находку, они давно н
анесли бы удар… Я думаю, жуки все-таки хотят посмотреть на то, что там таит
ся, Ц Калин задумчиво потер лоб. Ц Возможно, сейчас не самое лучшее врем
я для того, и все же…
Ц Не лучшее время для чего? Ц обеспокоенно спросила Элибер.
Ц Видишь ли, рабочие выбрались из шахт и прогнали траков. Они захватили л
азерную пушку и обстреляли корабль. Так что теперь боевой корабль жуков
находится на дальней орбите, а Лазертаун опять перешел под юрисдикцию До
миниона.
Элибер хотела было улыбнуться, но Калин вел себя так странно, что она испу
ганно спросила:
Ц Что-то произошло? Где Джек?
Калин отвернулся:
Ц Они сказали мне, что приложили героические усилия…
Она вскочила на ноги. Жилы на шее свело от боли.
Ц Что? Что случилось?
Калин виновато смотрел в сторону:
Ц Они сами толком не знают… Рабочие привезли пушку под купол, надеясь, чт
о по куполам жуки стре-
лять все-таки не станут. А Джек не вернулся. Там, в медцентре, старик по имен
и Боггс…
Элибер тряхнула головой:
Ц Да, да, мы его знаем. Мы его видели, когда застряли внизу, в шахтах. Он Ц на
чальник смены. А с ним что случилось?
Ц Сердечный приступ… Ц Калин тихо вздохнул. Ц Так вот, этот старик гов
орит, что Джек сдерживал Крока и берсеркера, чтобы дать им возможность вы
браться из шахты на поверхность. Скорее всего, в этой охватке Джек был сер
ьезно ранен, во всяком случае, по связи Боггс слышал, что Шторм очень тяжел
о дышал. Но Джек не пошел к врачу. Он продолжал сражаться. А когда они побеж
али к куполу, он почему-то не пошел за ними и остался снаружи.
Элибер зажмурила глаза:
Ц Он жив, я знаю!
Калин посмотрел на нее добрыми беспомощными глазами. Она оттолкнула его
руку и отвернулась:
Ц Я знаю, он жив!
Ц Как знать. Может быть, и нет… Ц Его Святейшество взглянул на нее. Ц Зна
ешь, если тебе сейчас получше, я спущусь к шлюзам! Им очень нужны люди, кото
рые умеют пользоваться скафандрами, Ц много убитых, и их тела надо занес
ти под купол… Но мы будем надеяться, что среди убитых Джека нет!
Элибер не попрощалась с Калином. Она просто не могла этого сделать. Горло
так болело, что, казалось, разорвется при первом же дыхании.
Как только дверь за Его Святейшеством закрылась, Элибер упала в кресло и
начала мысленный поиск.

* * *

Ц Боуги, остановись! Я не могу идти дальше! Ц Джек чувствовал, что его мыш
цы становятся слабее с каждой минутой. Но такой силы, которая могла бы ост
ановить разбушевавшегося Боуги, видимо, просто не существовало. Если бы
даже Джек умер, его бронекостюм все равно продолжал бы идти. И вдруг Боуги
остановился:
«Босс, дай мне поговорить с тобой!»
Джек качнул головой:
Ц Нет!
«Ты дал мне жизнь!»
Шторм закрыл глаза. То время, когда он слышал от Боуги только обрывочные ф
разы, явно кончилось. Им нужен был диалог, и отрицать это было бесполезно.
Джек попытался перебороть себя, но не смог.
Ц Отстань от меня! Ц сказал он.
«Позволь мне помочь тебе!» Ц попросил Боуги. Перед закрытыми глазами Дж
ека предстал образ милосского чудовища.
Ц Господи! Ц сказал Джек устало. Ц Да ты просто хочешь подольше продер
жать меня живым, чтобы потом…
«Босс!»
Джек открыл глаза. От сознания берсеркера полыхнуло острой болью. Чувств
а… Значит, это существо умеет чувствовать? Если бы Элибер была здесь! Джек
отключил подбородком голограф, вытянул руку из рукава и потрогал живот.
Кожа была холодной. Он нажал на ребра и чуть не задохнулся от острой боли!

«Босс, нужно идти,опять сказал Боуги. Ц Даже если ты не позволишь мне выл
ечить тебя, я все равно пойду… Времени больше нет!»
Ц Ты никуда не пойдешь, Ц Джек судорожно сглотнул слюну. Ц Я отключил г
олограф, Ц он горько рассмеялся. Ц Я собираюсь умереть здесь, прямо в эт
ой штуке. А когда ты будешь вылупляться, тебе ничего не останется, как вылу
питься прямо в вакуум.
Боуги занервничал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики