ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Эта война
может абсолютно все уничтожить!
Элибер хмыкнула. Она уже представила себе, что трак опять затрещит своим
хитиновым панцирем и произнесет тупое и упрямое «нет», но произошло нечт
о другое.
Ц Может быть, Ц ответил жук и щелкнул своими щупальцами.
Святой Калин даже растерялся от неожиданности:
Ц Может быть, Ц это значит, что мы сможем пройти к месту раскопок? Когда ж
е?
Ц Завтра.
Глаза Калина засветились:
Ц Вот спасибо! Вот это хорошо!
Трак еще раз щелкнул клешней:
Ц Чуть-чуть попозже мы уточним условия вашего похода к месту раскопок. З
апомните, мое присутствие при этом обязательно. Ц Трак треснул щитками
хитинового панциря и удалился.
Когда дверь за жуком закрылась, Калин от удовольствия захлопал в ладоши:
Ц Вот это да! Вот это здорово! Пусть и маленькая победа, но она за нами!
Ц Ну, это крохи! Ц еле слышно пробормотала Элибер.
Ц Возможно Ц Его Святейшество задумчиво посмотрел на нее. Ц Возможн
о, они просто решили протянуть время, а потом отказать. Как ты думаешь?
Ц Я думаю Ц Элибер встала, Ц что я очень хочу есть!
Миссионер рассмеялся:
Ц Ну уж в этом-то я точно смогу тебе помочь! Узнай, проснулся ли Ленский, и
сразу же пойдем завтракать.
* * *
Боггс подобрал с тарелки остатки еды и пробурчал:
Ц Ну хотя бы кормежка при жуках получше, верно, Сташ?
Ц Не настолько, чтобы об этом стоило говорить.
Джек наблюдал за вечно недовольным парнем:
Ц Интересно, а что бы могло тебя удовлетворить?
Сташ повертел в воздухе вилкой и проглотил кусок мяса:
Ц Ну если траки хотят, чтобы я на них работал, они должны предоставить м
не определенные удобства
Шторм хмыкнул:
Ц Я думаю, что это тебе придется обеспечивать их удобствами!
Бригада, сидевшая за соседними столиками, весело расхохоталась. Сташ огл
янулся и зло посмотрел на рабочих, потом повернулся к Шторму:
Ц А ты знаешь, что я имею в виду, приятель?
Ц Конечно, знаю. Ц Джек улыбнулся. Ц Мы все знаем, что ты имеешь в виду. И
все же я посоветовал бы тебе держать язык за зубами и получше слушать и ду
мать обо всем происходящем в течение нескольких ближайших смен. Мы ведь
не знаем, чего от нас хотят траки и что они намерены с нами сделать, так что
Ц немного осторожности!
Боггс смял салфетку и бросил ее в маленькую мусорную корзинку.
Ц Шторм прав. Я тоже думаю, что тебе надо помалкивать, Сташ. Новый прораб п
оявится здесь утром. Он поговорит с нами, а уж потом разобьет нас на рабочи
е группы. И все же я не пойму Ц если им так нужен норцит, зачем надо было бом
бить шахты? Кажется, горнодобытчики для них не так ценны, как вы думаете.
Сташ пожал плечами и зло посмотрел на Шторма:
Ц Эй, приятель, я ведь молчал о том, что ты рыцарь, не так ли? Так что, я и сам з
наю, как надо играть в подобные игры. Ц Он насупился, отвернулся и за врем
я завтрака больше не сказал ни слова.
Подошли служащие столовой, убрали посуду, а потом отнесли в сторону стол
ы. Бригада построилась и, тихо переговариваясь, стала ожидать нового про
раба. Боггс протянул Джеку пачку со жвачкой. Тот покачал головой:
Ц Нет, спасибо! Ц повернулся и вдруг почувствовал специфический, очень
хорошо знакомый ему запах, доносившийся из коридора. У него похолодели р
уки. Когда новый прораб появился в дверях, Шторм уже понимал, чего ему след
ует ждать.
У Переса отвисла челюсть.
Ц Господи Иисусе Христе! Ц пробормотал он, и сквозь его смуглую кожу от
четливо проступила смертельная бледность. Прораб остановился. Что-то ог
ромное, темное и живое пряталось за его спиной. У Джека
Ц Итак, друзья горнодобытчики, я Ц капитан Крок, Ц представился новый
прораб. Ц Как вы видите, я милосец, доблестный солдат, которого взяли в пл
ен на планете, завоеванной траками. Я долго и жестоко дрался за свободу мо
его народа и поэтому заслужил уважение противника. С сегодняшнего дня я
буду вашим командиром. Ц Милосец открыл рот и обнажил свои огромные жел
тые клыки. Кажется, этот звериный оскал стоило понимать как добродушную
усмешку.
Высокий, широкоплечий, лохматый гуманоид с медвежьей головой вниматель
но посмотрел на рабочих. Этот милосец явно не был молод Ц его темная грив
а поседела от зим и лет, хотя может быть, «это была ранняя седина Ц резул
ьтат сладкой жизни в плену у траков? Джек непроизвольно закрыл глаза. Каж
ется, один из его кошмаров претворился в жизнь. О том, что траки щадят побе
жденного врага и принимают его к себе на службу в том случае, если этот вра
г поражает их своим мужеством, Джек слышал неоднократно. Но он хорошо зна
л милосцев Ц нацию лгунов и изменников. И то, что медведь, стоящий перед н
им, сумел выжить, говорило только о том, что он был самым хитрым и самым про
дажным из всех своих собратьев. Шторму стало интересно, какой мерой своб
оды пользуется Крок в тракианском плену.
Крок будто почувствовал вражду направленных на него мыслей. Он отступил
на шаг в сторону и вытолкнул из-за своей спины существо, которое привел с
собой в столовую:
Ц А вот это Да, да, прошу познакомиться! Вот это мой телохранитель. Я взял
его с собой для того, чтобы кто-нибудь из вас не вздумал меня ослушаться!
Через узкую дверь в столовую вошел огромный ящер.
У Джека в горле застрял комок. Он попытался проглотить его, но не смог. Бог
гс раскрыл рот, да так и остался стоять, не заметив, как кусок его любимой ж
вачки шлепнулся на пол.
Ц Всемогущий Боже, что это такое? Ц наконец прошептал он.
Милосец посмотрел на Боггса и ухмыльнулся:
Ц Это берсеркер, человек. Да, да, легендарный берсеркер с моей родной пла
неты!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
может абсолютно все уничтожить!
Элибер хмыкнула. Она уже представила себе, что трак опять затрещит своим
хитиновым панцирем и произнесет тупое и упрямое «нет», но произошло нечт
о другое.
Ц Может быть, Ц ответил жук и щелкнул своими щупальцами.
Святой Калин даже растерялся от неожиданности:
Ц Может быть, Ц это значит, что мы сможем пройти к месту раскопок? Когда ж
е?
Ц Завтра.
Глаза Калина засветились:
Ц Вот спасибо! Вот это хорошо!
Трак еще раз щелкнул клешней:
Ц Чуть-чуть попозже мы уточним условия вашего похода к месту раскопок. З
апомните, мое присутствие при этом обязательно. Ц Трак треснул щитками
хитинового панциря и удалился.
Когда дверь за жуком закрылась, Калин от удовольствия захлопал в ладоши:
Ц Вот это да! Вот это здорово! Пусть и маленькая победа, но она за нами!
Ц Ну, это крохи! Ц еле слышно пробормотала Элибер.
Ц Возможно Ц Его Святейшество задумчиво посмотрел на нее. Ц Возможн
о, они просто решили протянуть время, а потом отказать. Как ты думаешь?
Ц Я думаю Ц Элибер встала, Ц что я очень хочу есть!
Миссионер рассмеялся:
Ц Ну уж в этом-то я точно смогу тебе помочь! Узнай, проснулся ли Ленский, и
сразу же пойдем завтракать.
* * *
Боггс подобрал с тарелки остатки еды и пробурчал:
Ц Ну хотя бы кормежка при жуках получше, верно, Сташ?
Ц Не настолько, чтобы об этом стоило говорить.
Джек наблюдал за вечно недовольным парнем:
Ц Интересно, а что бы могло тебя удовлетворить?
Сташ повертел в воздухе вилкой и проглотил кусок мяса:
Ц Ну если траки хотят, чтобы я на них работал, они должны предоставить м
не определенные удобства
Шторм хмыкнул:
Ц Я думаю, что это тебе придется обеспечивать их удобствами!
Бригада, сидевшая за соседними столиками, весело расхохоталась. Сташ огл
янулся и зло посмотрел на рабочих, потом повернулся к Шторму:
Ц А ты знаешь, что я имею в виду, приятель?
Ц Конечно, знаю. Ц Джек улыбнулся. Ц Мы все знаем, что ты имеешь в виду. И
все же я посоветовал бы тебе держать язык за зубами и получше слушать и ду
мать обо всем происходящем в течение нескольких ближайших смен. Мы ведь
не знаем, чего от нас хотят траки и что они намерены с нами сделать, так что
Ц немного осторожности!
Боггс смял салфетку и бросил ее в маленькую мусорную корзинку.
Ц Шторм прав. Я тоже думаю, что тебе надо помалкивать, Сташ. Новый прораб п
оявится здесь утром. Он поговорит с нами, а уж потом разобьет нас на рабочи
е группы. И все же я не пойму Ц если им так нужен норцит, зачем надо было бом
бить шахты? Кажется, горнодобытчики для них не так ценны, как вы думаете.
Сташ пожал плечами и зло посмотрел на Шторма:
Ц Эй, приятель, я ведь молчал о том, что ты рыцарь, не так ли? Так что, я и сам з
наю, как надо играть в подобные игры. Ц Он насупился, отвернулся и за врем
я завтрака больше не сказал ни слова.
Подошли служащие столовой, убрали посуду, а потом отнесли в сторону стол
ы. Бригада построилась и, тихо переговариваясь, стала ожидать нового про
раба. Боггс протянул Джеку пачку со жвачкой. Тот покачал головой:
Ц Нет, спасибо! Ц повернулся и вдруг почувствовал специфический, очень
хорошо знакомый ему запах, доносившийся из коридора. У него похолодели р
уки. Когда новый прораб появился в дверях, Шторм уже понимал, чего ему след
ует ждать.
У Переса отвисла челюсть.
Ц Господи Иисусе Христе! Ц пробормотал он, и сквозь его смуглую кожу от
четливо проступила смертельная бледность. Прораб остановился. Что-то ог
ромное, темное и живое пряталось за его спиной. У Джека
Ц Итак, друзья горнодобытчики, я Ц капитан Крок, Ц представился новый
прораб. Ц Как вы видите, я милосец, доблестный солдат, которого взяли в пл
ен на планете, завоеванной траками. Я долго и жестоко дрался за свободу мо
его народа и поэтому заслужил уважение противника. С сегодняшнего дня я
буду вашим командиром. Ц Милосец открыл рот и обнажил свои огромные жел
тые клыки. Кажется, этот звериный оскал стоило понимать как добродушную
усмешку.
Высокий, широкоплечий, лохматый гуманоид с медвежьей головой вниматель
но посмотрел на рабочих. Этот милосец явно не был молод Ц его темная грив
а поседела от зим и лет, хотя может быть, «это была ранняя седина Ц резул
ьтат сладкой жизни в плену у траков? Джек непроизвольно закрыл глаза. Каж
ется, один из его кошмаров претворился в жизнь. О том, что траки щадят побе
жденного врага и принимают его к себе на службу в том случае, если этот вра
г поражает их своим мужеством, Джек слышал неоднократно. Но он хорошо зна
л милосцев Ц нацию лгунов и изменников. И то, что медведь, стоящий перед н
им, сумел выжить, говорило только о том, что он был самым хитрым и самым про
дажным из всех своих собратьев. Шторму стало интересно, какой мерой своб
оды пользуется Крок в тракианском плену.
Крок будто почувствовал вражду направленных на него мыслей. Он отступил
на шаг в сторону и вытолкнул из-за своей спины существо, которое привел с
собой в столовую:
Ц А вот это Да, да, прошу познакомиться! Вот это мой телохранитель. Я взял
его с собой для того, чтобы кто-нибудь из вас не вздумал меня ослушаться!
Через узкую дверь в столовую вошел огромный ящер.
У Джека в горле застрял комок. Он попытался проглотить его, но не смог. Бог
гс раскрыл рот, да так и остался стоять, не заметив, как кусок его любимой ж
вачки шлепнулся на пол.
Ц Всемогущий Боже, что это такое? Ц наконец прошептал он.
Милосец посмотрел на Боггса и ухмыльнулся:
Ц Это берсеркер, человек. Да, да, легендарный берсеркер с моей родной пла
неты!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65