ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц сказал темноволосый немолодой рабочий и вста
л. Прораб, стоявший рядом и что-то слушавший по линии внутренней связи, со
гласно кивнул.
Ц Они уже на подъемнике. Ц сказал он и покосился на молоденькую девушку
и двух миссионеров. Ц По крайней мере один из них жив.
Элибер рванулась к прорабу:
Ц А кто он? Вам сказали, кто он?
Ц Нет Ц прораб покачал головой и отошел в сторону. Ц Эй, вы там, не спит
е! Подавайте вагончик к шахте подъемника!
Элибер пыталась успокоиться, но никак не могла унять дрожь. И вдруг двери
грузового лифта открылись и из них выкатили медицинские носилки на коле
сиках. Завыла сирена.
Ц Дорогу! Дорогу! Дорогу! Ц прокричал чей-то хриплый голос.
За первыми носилками выкатили вторые, за вторыми Ц третьи. Боже мой, как б
ыли изуродованы тела рабочих! Из разодранных скафандров вываливались п
лоть и кровь. Кажется, эти тела уже нельзя было отделить от рабочей экипир
овки. Одну из тележек катила группа людей в белых халатах. Кислородная ма
ска закрывала лицо лежащего на носилках человека. Элибер бросилась впер
ед. Она проскочила между санитарами, подпрыгнула к тележке и остановила
ее.
Ц Прочь с дороги! Ц раздраженно крикнул санитар.
Ц Но я хочу знать, кто это! Ц требовательно сказала Элибер.
Человек, лежащий на тележке, приподнял голову и с огромным трудом прохри
пел:
Ц Не может быть Элибер Откуда ты взялась?
Ц О Боже! Джек! Ц крикнула Элибер и расплакалась.
* * *
Ц Ну что вы, могло быть и хуже, гораздо хуже! Ц доктор отошел в сторону. Ц
Конечно, у него сбиты колени, но я думаю, что к утру все будет в порядке. Боль
ше всего он пострадал от удушья, и все же скафандр сработал на редкость хо
рошо, так что никаких последствий не предвидится Ц на Джека и Элибер док
тор не смотрел. Все свои слова он обращал исключительно святому Калину.
Ц Завтра утром мы отправим его в казарму.
Элибер напряглась. Доктор говорил негромко и таким тоном, будто объяснял
, что перед ними лежат отходы и их завтра же надо выкинуть. Элибер взяла Дж
ека за руку. Все-таки выглядел он ужасно Ц вопервых, он потерял очень мно
го веса, а во-вторых, был очень и очень бледен. Элибер не знала, стоит ли гов
орить Шторму про бронекостюм. Может быть, сейчас у него не хватит сил носи
ть свое боевое снаряжение?
Его Святейшество подождал, пока доктор покинет палату, осмотрелся вокру
г и присел на кровать рядом с Джеком. Элибер чуть не ойкнула Ц верховный п
овелитель уокеров, а совсем как она, уличная девчонка, ищет вокруг монито
ры! Не таким уж наивным был этот человек, каким старался себя показать!
Ц Ну вот, все хорошо, Ц мягко сказал святой Калин. Ц Я очень рад тебя вид
еть!
Ц Я тоже, Ц улыбнулся Шторм. Ц Как долго я пробыл под землей?
Калин усмехнулся:
Ц Ваш губернатор, а она, насколько я мог понять, женщина не совсем обычна
я, Ц так вот, она уверила меня, что не больше чем пару суток.
Элибер вздрогнула, увидев лукавые искорки, промелькнувшие в глазах у Што
рма:
Ц С ней надо быть очень осторожным! Ц прохрипел он.
Ц В этом можно не сомневаться. Ц Калин потрогал рукой свой крест. Ц Мои
люди вот уже несколько месяцев ведут переговоры с губернатором
Франкиной, но разве с ней хоть о чем-то можно договориться!
Джек попытался подняться на кровати.
Ц Нет-нет, вставать пока рано! Ц воспротивился святой Калин, но Элибер п
одхватила Джека под мышки и облокотила о подушки. Шторма, извлеченного в
буквальном смысле этого слова из-под земли, до сих пор не вымыли Ц русые
волосы были в саже, да и на руках виднелись пятна от углеобразной, рассыпа
ющейся и мажущейся породы. Душ ему обещали завтра, как будто это было бог в
есть каким подарком. А впрочем кто знает, что можно считать подарком на э
той безрадостной планетке! Джек устроился поудобнее и внимательно посм
отрел на Элибер и Калина:
Ц Как вы меня нашли?
Его Святейшество взглянул на свою юную спутницу:
Ц А ты лучше у нее спроси! У меня такое чувство, что я возник на ее горизонт
е только в самом конце всей этой эпопеи. Ц Он встал и бережно расправил с
кладки своей голубой тоги. Ц Хорошо. Я еще наведаюсь сюда, но чуть позже.
Ц Калин немного постоял у двери. Ц Не задерживайся слишком долго, Элибе
р! А если решишь возвращаться в отель, дай знать об этом Ленскому.
Элибер улыбнулась и кивнула:
Ц Хорошо.
Джек подождал, пока шаги миссионера не стихнут, и повернулся к ней.
Ц Ни о чем не спрашивай, Ц строго сказала Элибер.
Шторм кивнул:
Ц Хорошо. Ц Ему очень мешали кислородные трубки, проходившие у самого н
оса. Ц А ты узнала, кто это сделал?
Элибер вздохнула:
Ц Тот человек мертв. Он должен был тебя убить, но решил, что это подходящи
й случай для того, чтобы немножко подзаработать, погрузил тебя в холодны
й сон, а потом продал в рабство. Вот так вот, Джек. А напасть на твой след был
о очень трудно
Шторм поморщился:
Ц А что это за человек?
Ц Хуан Эндин. Ц Элибер задумчиво посмотрела в потолок. Ц У меня не было
возможности узнать его биографию, но мне кажется, мы оба знаем Ц конца ф
разы Шторм не расслышал, Он устало закрыл глаза.
Ц Джек! Ц Элибер тронула его за руку. Он открыл глаза и посмотрел на нее:
Ц Я в полном порядке.
Ц Ладно, тебе было сказано отдыхать. Ц Элибер встала. Ц Знаешь, может бы
ть, я еще успею догнать святого Калина.
Шторм поднял руку:
Ц Пока не уходи!
Ц Хорошо! Ц она запрыгнула в кресло и сразу же повеселела.
Джек немного помолчал, провел ладонью по стене, а потом, как бы собравшись
с духом, спросил:
Ц А что с Фричи?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
л. Прораб, стоявший рядом и что-то слушавший по линии внутренней связи, со
гласно кивнул.
Ц Они уже на подъемнике. Ц сказал он и покосился на молоденькую девушку
и двух миссионеров. Ц По крайней мере один из них жив.
Элибер рванулась к прорабу:
Ц А кто он? Вам сказали, кто он?
Ц Нет Ц прораб покачал головой и отошел в сторону. Ц Эй, вы там, не спит
е! Подавайте вагончик к шахте подъемника!
Элибер пыталась успокоиться, но никак не могла унять дрожь. И вдруг двери
грузового лифта открылись и из них выкатили медицинские носилки на коле
сиках. Завыла сирена.
Ц Дорогу! Дорогу! Дорогу! Ц прокричал чей-то хриплый голос.
За первыми носилками выкатили вторые, за вторыми Ц третьи. Боже мой, как б
ыли изуродованы тела рабочих! Из разодранных скафандров вываливались п
лоть и кровь. Кажется, эти тела уже нельзя было отделить от рабочей экипир
овки. Одну из тележек катила группа людей в белых халатах. Кислородная ма
ска закрывала лицо лежащего на носилках человека. Элибер бросилась впер
ед. Она проскочила между санитарами, подпрыгнула к тележке и остановила
ее.
Ц Прочь с дороги! Ц раздраженно крикнул санитар.
Ц Но я хочу знать, кто это! Ц требовательно сказала Элибер.
Человек, лежащий на тележке, приподнял голову и с огромным трудом прохри
пел:
Ц Не может быть Элибер Откуда ты взялась?
Ц О Боже! Джек! Ц крикнула Элибер и расплакалась.
* * *
Ц Ну что вы, могло быть и хуже, гораздо хуже! Ц доктор отошел в сторону. Ц
Конечно, у него сбиты колени, но я думаю, что к утру все будет в порядке. Боль
ше всего он пострадал от удушья, и все же скафандр сработал на редкость хо
рошо, так что никаких последствий не предвидится Ц на Джека и Элибер док
тор не смотрел. Все свои слова он обращал исключительно святому Калину.
Ц Завтра утром мы отправим его в казарму.
Элибер напряглась. Доктор говорил негромко и таким тоном, будто объяснял
, что перед ними лежат отходы и их завтра же надо выкинуть. Элибер взяла Дж
ека за руку. Все-таки выглядел он ужасно Ц вопервых, он потерял очень мно
го веса, а во-вторых, был очень и очень бледен. Элибер не знала, стоит ли гов
орить Шторму про бронекостюм. Может быть, сейчас у него не хватит сил носи
ть свое боевое снаряжение?
Его Святейшество подождал, пока доктор покинет палату, осмотрелся вокру
г и присел на кровать рядом с Джеком. Элибер чуть не ойкнула Ц верховный п
овелитель уокеров, а совсем как она, уличная девчонка, ищет вокруг монито
ры! Не таким уж наивным был этот человек, каким старался себя показать!
Ц Ну вот, все хорошо, Ц мягко сказал святой Калин. Ц Я очень рад тебя вид
еть!
Ц Я тоже, Ц улыбнулся Шторм. Ц Как долго я пробыл под землей?
Калин усмехнулся:
Ц Ваш губернатор, а она, насколько я мог понять, женщина не совсем обычна
я, Ц так вот, она уверила меня, что не больше чем пару суток.
Элибер вздрогнула, увидев лукавые искорки, промелькнувшие в глазах у Што
рма:
Ц С ней надо быть очень осторожным! Ц прохрипел он.
Ц В этом можно не сомневаться. Ц Калин потрогал рукой свой крест. Ц Мои
люди вот уже несколько месяцев ведут переговоры с губернатором
Франкиной, но разве с ней хоть о чем-то можно договориться!
Джек попытался подняться на кровати.
Ц Нет-нет, вставать пока рано! Ц воспротивился святой Калин, но Элибер п
одхватила Джека под мышки и облокотила о подушки. Шторма, извлеченного в
буквальном смысле этого слова из-под земли, до сих пор не вымыли Ц русые
волосы были в саже, да и на руках виднелись пятна от углеобразной, рассыпа
ющейся и мажущейся породы. Душ ему обещали завтра, как будто это было бог в
есть каким подарком. А впрочем кто знает, что можно считать подарком на э
той безрадостной планетке! Джек устроился поудобнее и внимательно посм
отрел на Элибер и Калина:
Ц Как вы меня нашли?
Его Святейшество взглянул на свою юную спутницу:
Ц А ты лучше у нее спроси! У меня такое чувство, что я возник на ее горизонт
е только в самом конце всей этой эпопеи. Ц Он встал и бережно расправил с
кладки своей голубой тоги. Ц Хорошо. Я еще наведаюсь сюда, но чуть позже.
Ц Калин немного постоял у двери. Ц Не задерживайся слишком долго, Элибе
р! А если решишь возвращаться в отель, дай знать об этом Ленскому.
Элибер улыбнулась и кивнула:
Ц Хорошо.
Джек подождал, пока шаги миссионера не стихнут, и повернулся к ней.
Ц Ни о чем не спрашивай, Ц строго сказала Элибер.
Шторм кивнул:
Ц Хорошо. Ц Ему очень мешали кислородные трубки, проходившие у самого н
оса. Ц А ты узнала, кто это сделал?
Элибер вздохнула:
Ц Тот человек мертв. Он должен был тебя убить, но решил, что это подходящи
й случай для того, чтобы немножко подзаработать, погрузил тебя в холодны
й сон, а потом продал в рабство. Вот так вот, Джек. А напасть на твой след был
о очень трудно
Шторм поморщился:
Ц А что это за человек?
Ц Хуан Эндин. Ц Элибер задумчиво посмотрела в потолок. Ц У меня не было
возможности узнать его биографию, но мне кажется, мы оба знаем Ц конца ф
разы Шторм не расслышал, Он устало закрыл глаза.
Ц Джек! Ц Элибер тронула его за руку. Он открыл глаза и посмотрел на нее:
Ц Я в полном порядке.
Ц Ладно, тебе было сказано отдыхать. Ц Элибер встала. Ц Знаешь, может бы
ть, я еще успею догнать святого Калина.
Шторм поднял руку:
Ц Пока не уходи!
Ц Хорошо! Ц она запрыгнула в кресло и сразу же повеселела.
Джек немного помолчал, провел ладонью по стене, а потом, как бы собравшись
с духом, спросил:
Ц А что с Фричи?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65