ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если у нее все еще был дом… Исчезновение Джека разрушило ее жизнь.
Она не могла смириться с происшедшим. Джек был жив, а значит, Элибер должна
была его найти!
Автомобиль затормозил, девушка нагнулась и бросила шоферу кредитку:
Ц Сдачи не надо! Ц потом выпрыгнула из машины и так, чтобы ее никто не зам
етил, юркнула в подворотню, вышла в кривой переулочек, прошла несколько д
омов, опять нырнула в подворотню и оказалась на той же улице. Элибер оглян
улась. Такси уже уехало, и за ней, кажется, никто не следил. Она перешла на пр
отивоположную сторону и пошла в нужном направлении.
Энергонож холодил ногу. Все было в порядке. Элибер вздохнула. Можно ли был
о назвать порядком такую жизнь Ц это был вопрос, но она не помнила себя вн
е улиц. Рольф держал ее в узде и постоянно обучал воровству, наверное, он о
бращался с ней не так уж плохо. Правда, с добротой это никак не было связан
о. Просто… Просто Рольф обнаружил ее необычные психические способности
Ц умение концентрировать мысль и давать неимоверный отпор, а иногда даж
е и убивать с помощью психической энергии. Конечно, практичный Рольф реш
ил подзаработать, обучил ее медитации и почти сразу же загнал ее способн
ости в бессознательную область. Поначалу Элибер не догадывалась о насто
ящих целях обучения. Она поняла, что так ей легче воровать и, к тому же, со вр
еменем не придется идти в проститутки. Правда, два раза с ней произошли ст
ранные истории: она теряла сознание, а потом приходила в себя рядом с труп
ом. Рольф уверял ее, что она убила своих жертв силой собственного мозга, но
Элибер плохо верила этому. Скорее всего, Рольф убивал этих мужчин сам, а п
отом лодстраивал ситуацию, в которой получалось, что это ее рук дело.
А потом она встретилась с Джеком. У Шторма было много врагов, и они скрывал
ись: Джек Ц от всего мира, она Ц от Рольфа. Но Рольф был упорен и хитер, а Эл
ибер была для него выгодной сделкой. Конечно, он обнаружил их, и вот тогда-
то она узнала, что может убить своей психической силой. Дело было даже не в
самой возможности Ц образ жертвы давным-давно был занесен в сознание Э
либер, и стоило ей услышать лингвистический код, который был только у Рол
ьфа, как она превращалась в смертельное оружие, запрограммированное уби
вать, и ничего не могла сделать с собой. Джек… Джек ей нужен был для того, чт
обы защищаться от самой себя, а поэтому… поэтому Элибер должна была найт
и его.
Кое-каких врагов Шторма Элибер знала, и все же Джек говорил ей далеко не в
се. Он берег ее, считая, что чем меньше она знает, тем меньше вероятность то
го, что его неприятели свалятся ей на шею. В общем-то, в этом была своя правд
а, и все-таки Элибер методично выспрашивала Джека о его жизни. К счастью, э
то было довольно-таки просто: Шторм был деревенским парнем, и когда он при
творялся, на его щеках появлялся румянец, а когда вралязык как бы сам собо
й переставал слушать его.
Элибер прошмыгнула мимо видеокамер охраны и вошла в дверь небольшого гр
язного бара. Ей нужно было заметить Баларда раньше, чем тот увидит ее и пос
тарается убраться.
В дальнем углу послышался шум. Элибер перепрыгнула через стул и, пробежа
в мимо кабинок, у черного выхода столкнулась с человеком, который, отвора
чивая от нее свой золотой окуляр, торопливо пробирался к выходу.
Ц Стой! Ц Элибер изо всех сил впилась в его руку. Ц Я одета, как наемный у
бийца, и никто в баре не удивится, если мой нож перекочует в твой здоровый
глаз!
Балард зарычал, как зверь, и отбросил ее от двери. Элибер прокатилась под с
тол, схватилась за голову и нацелила на него мысленный удар. Балард покач
нулся и сел на ступеньку, потом Ц нечленораздельно зарычал и схватился
руками за голову.
Ц Прекрати сейчас же! Ц заорал он. Элибер встала.
Ц Мне нужно поговорить с тобой.
Балард плюнул и тяжелой походкой прошел в соседнюю кабинку. Элибер села
напротив. Здоровый глаз у Баларда покраснел, а на электронном протезе по
драгивала золотистая сетка. Элибер вынула из кармана сигаретку и бросил
а через стол.
Ц Что тебе нужно? Ц Балард зло посмотрел на нее. Ц Какого черта ты на ме
ня набросилась, и потом Ц что это такое? У меня до сих пор круги в глазах…

Элибер пожала плечами:
Ц Да так, небольшой фокус. Удар иглой в нужное место. Ничего, через час ты б
удешь в порядке.
Так было лучше. Никому, кроме Джека, Элибер не собиралась сообщать о своих
экстрасенсорных возможностях.
Ц Я соскучилась по трущобам, Ц весело сказала она. Ц И потом, мне надо у
знать все, что ты знаешь о Джеке.
Ц Я ничего не знаю, Ц сразу же нахмурился он.
Ц Ну да! Ц Элибер недоверчиво подняла брови. Ц Например, ты знаешь, что
он живым вернулся с Песчаных Войн.
Балард задумчиво помассировал затылок:
Ц Этого достаточно для того, чтобы нас убили Ц и его, и меня. Он выжил, а я д
езертировал, мы оба живем в долг.
Элибер вытащила нож и показала его Баларду.
Ц Хорошо. Так что с ним случилось? Балард скосил на нее глаз:
Ц А что ты имеешь в виду?
Элибер подняла нож и поднесла его к лицу Баларда. Тот вздохнул и сказал:
Ц Его похитили.
Ц Что это значит?
Ц Его должны были убить, но вместо этого погрузили в холодный сон и вывез
ли с планеты. Куда его отправили, я не знаю, но я слышал, что оттуда не возвра
щаются.
У Элибер все похолодело внутри:
Ц Контрактные работы?
Балард безразлично пожал плечами:
Ц Возможно… Единственное, что я могу тебе посоветовать, так это держать
ся подальше от таких историй.
Элибер упрямо крутанула головой;
Ц Ладно. За этим стоит Рольф?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики