ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Наконец они дошли до здания с офицерскими квартира
ми, в котором недавно поселился Шторм. Прожектор, установленный возле от
крытой двери, освещал тропинку. Вокруг него суетилось несколько человек
в полицейской форме. Элибер всегда ненавидела полицию, но теперь теперь
ей придется помалкивать и смотреть, смотреть и помалкивать.
Она вошла внутрь, огляделась по сторонам и с облегчением вздохнула Ц тр
упа не было, значит, самое страшное осталось позади.
Ц Есть хоть какие-нибудь следы? Ц спросил Пурпур
Ц Только это, сэр, Ц полицейский отдал Пурпуру крошечную пластиковую к
апсулу. Ц Мы обнаружили ее внутри вентиляционного канала.
Ц Что в ней было?
Элибер посмотрела на капсулу. Ну, о таких пустяках можно было и не спрашив
ать. Конечно, там был газ, и, судя по всему, сильнодействующий.
Ц Газ.Скорее всего, усыпляющий. А точно скажут только лабораторные иссл
едования, Ц полицейский уставился на Обладателя Пурпура.
Элибер еще раз обвела взглядом комнату. Признаков борьбы и насилия не бы
ло. Бронекостюм Джека висел на месте и тихо мерцал своим серебряным блес
ком.
Ей нужно будет подождать, пока все уйдут, и как следует расспросить о случ
ившемся Боуги. Конечно, это существо оживало тогда, когда Джек облачался
в доспехи, и все же все же, ей надо было попробовать поболтать с берсеркер
ом.
Ц Звонка о выкупе еще не было? Ц Пурпур явно нервничал.
Ц Нет, сэр. Пока не было.
Ц Я думаю, что Джек жив. Ц Пурпур внимательно посмотрел на Элибер. Ц Ско
рее всего, нам удастся выяснить, что тут произошло.
Она с недоверием посмотрела на него:
Ц А как как вы собираетесь искать?
Ц Надо будет просмотреть видеозаписи камер охраны. Может быть, на пленк
е что-то осталось.
Элибер хмыкнула. Полицейский откликнулся:
Ц Мы уже сделали это, сэр. На пленках ничего нет. В помещении не было никог
о, кроме капитана Шторма.
Обладатель Пурпура вздохнул, отпустил офицеров и опять посмотрел на Эли
бер:
Ц Послушай тебе нельзя тут оставаться! Это Ц сверхсекретная зона.
Элибер села в кресло:
Ц Наверное, из-за ее особой секретности по ней и шляются всякие темные л
ичности типа тех, которые похитили Джека. И потом Ведь я знаю Шторма лучш
е вас всех. Может быть, полиция что-то просмотрела? Может быть, газ не оказа
л на него действия и он просто погнался за разбойниками?
Пурпур покачал головой:
Ц Хорошо. У тебя есть час или два, потом я присылаю охрану и ты отправляеш
ься домой. Договорились?
Элибер кивнула.
Руки жгло. Ногу пронизывала страшная боль. Джек расслышал сквозь липкую
темноту:
Ц Осторожнее. Этот человек явно был обморожен. Посмотри: у него ампутиро
ваны два пальца на ноге и мизинец на правой руке.
Ц Ты думаешь, это результат пребывания в холод-
ном сне?
Ц Сомневаюсь. Наши криогенные камеры обычно не выдают таких сюрпризов.
Джек пытался проснуться. Он чувствовал, что к нему прикасаются мягкие те
плые руки, но никак не мог выплыть из липкой темноты.
Ц А что у него с дыханием?
Ц Неровное. Он выходит из состояния криогенного сна, но синдромы какие-т
о странные
Ц Ну ладно. Проследи за приборами. Если наступит дефибрилляция, мы его не
реанимируем. Я и сам ничего не пойму в этом организме.
Его накрыли чем-то теплым, и Джек успокоился и затих, но ненадолго Ц вдру
г на него накатили волны дрожи, он стучал зубами, трясся и никак не мог отк
рыть глаза.
Ц Успокойся Ц сейчас все будет хорошо, Ц сказал ему мягкий женский гол
ос. Стало теплее. Кажется, его накрыли еще одним термоодеялом.
Ц Я был потерян а ты а ты нашла меня Ц сказал Джек, с трудом разомкнув
губы.
Ц Нашла? Ц голос звучал удивленно и насмешливо Ц Да нет, ты уже был здес
ь. Лежи, пока не согреешься. Ты здорово намаялся, пока не пришел в себя.
Шторм застонал и постарался шевельнуть рукой, но оказалось, что она прив
язана. «Потеряны Мы были потеряны » Ц опять промелькнуло у него в мозг
у Он успокоился. Лихорадка прошла. Он снова очнулся и снова найден, значит
, впереди его ждет работа на Кэроне. Жизнь снова станет чудесной. На этот р
аз все будет хорошо.
* * *
Ц Элибер, мы сделали все, что могли. Ц Обладатель Пурпура смотрел куда-т
о в сторону.
Элибер ходила по комнате взад и вперед.
Ц Прошел уже целый месяц. А значит, либо он мертв, либо его нет на планете.
Пурпур положил на стол серебристую автоматическую ручку.
Ц Видишь ли Если бы он был мертв, мы бы уже знали об этом. Это не Рольф и не
кто-нибудь другой из подобных ему Наемники всегда оставляют тела там, гд
е их можно найти.
Элибер требовательно посмотрела на Пурпура и подперла кулаком подборо
док:
Ц Значит, его нет на планете?
Ц Но тогда у нас нет возможности отыскать его. Ц Пурпур опять отвел гла
за в сторону. Ц На Шторма нет записей в банке данных, а потом, у него нет ми
крочипа. Видишь, как дорого приходится платить за свободу!
Ц Но должен же он быть вообще хоть где-то! Ц Элибер раздраженно топнула
каблучком. Ц Он бы не бросил свой бронекостюм, он бы сообщил мне хоть что
нибудь, если бы мог. Но Ц она заморгала, стараясь скрыть накатившуюся на
глаз слезу. Ц Он жив. Если бы он был мертв, я бы уже знала об этом!
Пурпур посмотрел на нее внимательно и строго, и она вдруг поняла, что этот
человек знает гораздо больше, чем говорит. А значит Скорее всего, Джек ни
чего не рассказывал командиру о ее экстрасенсорных способностях Обла
датель Пурпура потер затылок. Понятно, у него уже разболелась голова! Эли
бер от нетерпения подпрыгнула в кресле и еще больше сосредоточилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ми, в котором недавно поселился Шторм. Прожектор, установленный возле от
крытой двери, освещал тропинку. Вокруг него суетилось несколько человек
в полицейской форме. Элибер всегда ненавидела полицию, но теперь теперь
ей придется помалкивать и смотреть, смотреть и помалкивать.
Она вошла внутрь, огляделась по сторонам и с облегчением вздохнула Ц тр
упа не было, значит, самое страшное осталось позади.
Ц Есть хоть какие-нибудь следы? Ц спросил Пурпур
Ц Только это, сэр, Ц полицейский отдал Пурпуру крошечную пластиковую к
апсулу. Ц Мы обнаружили ее внутри вентиляционного канала.
Ц Что в ней было?
Элибер посмотрела на капсулу. Ну, о таких пустяках можно было и не спрашив
ать. Конечно, там был газ, и, судя по всему, сильнодействующий.
Ц Газ.Скорее всего, усыпляющий. А точно скажут только лабораторные иссл
едования, Ц полицейский уставился на Обладателя Пурпура.
Элибер еще раз обвела взглядом комнату. Признаков борьбы и насилия не бы
ло. Бронекостюм Джека висел на месте и тихо мерцал своим серебряным блес
ком.
Ей нужно будет подождать, пока все уйдут, и как следует расспросить о случ
ившемся Боуги. Конечно, это существо оживало тогда, когда Джек облачался
в доспехи, и все же все же, ей надо было попробовать поболтать с берсеркер
ом.
Ц Звонка о выкупе еще не было? Ц Пурпур явно нервничал.
Ц Нет, сэр. Пока не было.
Ц Я думаю, что Джек жив. Ц Пурпур внимательно посмотрел на Элибер. Ц Ско
рее всего, нам удастся выяснить, что тут произошло.
Она с недоверием посмотрела на него:
Ц А как как вы собираетесь искать?
Ц Надо будет просмотреть видеозаписи камер охраны. Может быть, на пленк
е что-то осталось.
Элибер хмыкнула. Полицейский откликнулся:
Ц Мы уже сделали это, сэр. На пленках ничего нет. В помещении не было никог
о, кроме капитана Шторма.
Обладатель Пурпура вздохнул, отпустил офицеров и опять посмотрел на Эли
бер:
Ц Послушай тебе нельзя тут оставаться! Это Ц сверхсекретная зона.
Элибер села в кресло:
Ц Наверное, из-за ее особой секретности по ней и шляются всякие темные л
ичности типа тех, которые похитили Джека. И потом Ведь я знаю Шторма лучш
е вас всех. Может быть, полиция что-то просмотрела? Может быть, газ не оказа
л на него действия и он просто погнался за разбойниками?
Пурпур покачал головой:
Ц Хорошо. У тебя есть час или два, потом я присылаю охрану и ты отправляеш
ься домой. Договорились?
Элибер кивнула.
Руки жгло. Ногу пронизывала страшная боль. Джек расслышал сквозь липкую
темноту:
Ц Осторожнее. Этот человек явно был обморожен. Посмотри: у него ампутиро
ваны два пальца на ноге и мизинец на правой руке.
Ц Ты думаешь, это результат пребывания в холод-
ном сне?
Ц Сомневаюсь. Наши криогенные камеры обычно не выдают таких сюрпризов.
Джек пытался проснуться. Он чувствовал, что к нему прикасаются мягкие те
плые руки, но никак не мог выплыть из липкой темноты.
Ц А что у него с дыханием?
Ц Неровное. Он выходит из состояния криогенного сна, но синдромы какие-т
о странные
Ц Ну ладно. Проследи за приборами. Если наступит дефибрилляция, мы его не
реанимируем. Я и сам ничего не пойму в этом организме.
Его накрыли чем-то теплым, и Джек успокоился и затих, но ненадолго Ц вдру
г на него накатили волны дрожи, он стучал зубами, трясся и никак не мог отк
рыть глаза.
Ц Успокойся Ц сейчас все будет хорошо, Ц сказал ему мягкий женский гол
ос. Стало теплее. Кажется, его накрыли еще одним термоодеялом.
Ц Я был потерян а ты а ты нашла меня Ц сказал Джек, с трудом разомкнув
губы.
Ц Нашла? Ц голос звучал удивленно и насмешливо Ц Да нет, ты уже был здес
ь. Лежи, пока не согреешься. Ты здорово намаялся, пока не пришел в себя.
Шторм застонал и постарался шевельнуть рукой, но оказалось, что она прив
язана. «Потеряны Мы были потеряны » Ц опять промелькнуло у него в мозг
у Он успокоился. Лихорадка прошла. Он снова очнулся и снова найден, значит
, впереди его ждет работа на Кэроне. Жизнь снова станет чудесной. На этот р
аз все будет хорошо.
* * *
Ц Элибер, мы сделали все, что могли. Ц Обладатель Пурпура смотрел куда-т
о в сторону.
Элибер ходила по комнате взад и вперед.
Ц Прошел уже целый месяц. А значит, либо он мертв, либо его нет на планете.
Пурпур положил на стол серебристую автоматическую ручку.
Ц Видишь ли Если бы он был мертв, мы бы уже знали об этом. Это не Рольф и не
кто-нибудь другой из подобных ему Наемники всегда оставляют тела там, гд
е их можно найти.
Элибер требовательно посмотрела на Пурпура и подперла кулаком подборо
док:
Ц Значит, его нет на планете?
Ц Но тогда у нас нет возможности отыскать его. Ц Пурпур опять отвел гла
за в сторону. Ц На Шторма нет записей в банке данных, а потом, у него нет ми
крочипа. Видишь, как дорого приходится платить за свободу!
Ц Но должен же он быть вообще хоть где-то! Ц Элибер раздраженно топнула
каблучком. Ц Он бы не бросил свой бронекостюм, он бы сообщил мне хоть что
нибудь, если бы мог. Но Ц она заморгала, стараясь скрыть накатившуюся на
глаз слезу. Ц Он жив. Если бы он был мертв, я бы уже знала об этом!
Пурпур посмотрел на нее внимательно и строго, и она вдруг поняла, что этот
человек знает гораздо больше, чем говорит. А значит Скорее всего, Джек ни
чего не рассказывал командиру о ее экстрасенсорных способностях Обла
датель Пурпура потер затылок. Понятно, у него уже разболелась голова! Эли
бер от нетерпения подпрыгнула в кресле и еще больше сосредоточилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65