ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Разве что... пожалуй, эту мы освободим на сегодня. Она мне
нравится.
Шери отдернула голову.
Ч Перевертыш! Ч Она плюнула в его сторону.
Этим эпитетом частенько называли людей, вставших на сторону машин, охран
ников, ренегатов и лизоблюдов, работавших на /*/*/.
Ч Думаю, ты проведешь день с нами, крошка. Ч
Его глаза сузились. Ч По моему, ты у нас уже была, не
так ли? Да, думаю, что так. Ты была одной из лучших. Ч Он схват
ил ее за руку и выволок из строя.
Ч Оставь ее в покое! Ч прохрипел Джейми, ша
гнув вперед.
Сайке развернулся, и его губы растянулись в ухмылку. Выбросив вперед рук
у, он два раза ткнул концом шокера в ярко-красный рубец на предплечье Джей
ми.
Ч Ну и ну! Как рука, солдатик? В последнее время ты не пользо
вался популярностью у Хозяев, правда? Ч Его ухмылка превр
атилась во что-то гораздо более страшное. Ч Может, хочешь
попробовать со мной?
Джейми увидел ловушку и отступил.
Ч Нет... сэр.
Ему едва удавалось сдерживать растущую ненависть. По мнению Джейми, Сайк
е и остальные охранники были низшей и самой отвратительной формой жизни
в лагере и его окрестностях. Они предали собственную расу ради комфорта
и власти, дозволенных лагерной охране. Своей жестокостью они напоминали
полицаев из древней истории человеческих войн и лагерей для военноплен
ных, и игривое слово "перевертыши" было скорее невеселой шуткой, чем конст
атацией истины.
Сайке подошел ближе и с любопытством вгляделся в лицо Джейми.
Что для тебя значит эта девчонка, а, Грэм?
Ч Ничего. Она... в последнее время ей через многое пришлось
пройти. Дай ей передохнуть!
Ч О, но ведь я это и делаю, солдатик! Лучший отдых из всех во
зможных!
Он приставил конец дубинки к груди Джейми и сильно нажал на нее, криво ухм
ыляясь.
Ч У нее будет целый день! Можно принять настоящий душ, смы
ть грязь с кожи и волос. Конечно, ей придется провести весь день со мной, об
служивая мои, э-э, личные нужды, вместо того чтобы ползать в грязи на своих
милых маленьких коленках, откапывая голыми руками трупы. Как тебе!
Выкрикнув последние слова, он надавил на кнопку шокера, и грудь Джейми пр
онзил электроразряд, который вырвал из онемевших губ хриплый вопль.
Он не помнил, как упал, но, когда зрение начало возвращаться, обнаружил себ
я лежащим на спине. Все тело онемело, а руки и ноги покалывало, как будто он
и лишились кровообращения.
Рядом с ним, помогая ему сесть, оказалась Шери. Нагнувшись вперед, она одни
ми губами прошептала ему в ухо:
Ч Все в порядке, Джейми. Я выдержу... все, что угодно. Пока ест
ь надежда.
Сайке схватил Шери за руку и рывком поднял ее на ноги.
Ч Не трать время на падаль, девочка. Ты идешь с нами.
Ч Ага, Ч согласился Филбет. Он шагнул к Али
те и ухватил ее за запястье. Ч Как насчет этой, Дьюар? Давай
возьмем и ее?
Ч Не вопрос. Чем больше, тем веселее.
Ч Ага! Ч сказал Филбет, грубо лаская Алиту.
Ч Устроим вечеринку! Ч Остальные
Ч в ямы, Ч приказал Сайке. Ч Двойн
ую смену всем! Пшли! Ч Он пнул Джейми в бок. Ч
Ты тоже! Пшел! Пшел! А то сдам тебя нашему другу!
Под пристальным взглядом флоатера рабы помогли Джейми подняться на ног
а. Послышались скорбные звуки сирены, оповещавшей о начале новой смены; о
ни повернулись и зашагали к передним воротам лагеря, присоединяясь к тыс
ячам других рабов, выстраивавшихся у выхода. Когда Джейми посмотрел чере
з плечо, он едва разглядел Сайкса и Филбета, которые вели женщин к резиден
ции охранников, расположенной чуть выше убогого лагеря.
Ч Думаешь, Хозяева видят все, что они делают? Ч
спросил Томас.
Ч Не знаю, Ч ответил Дитер. Ч
То, что они охранники, не означает, что Хозяева им доверяют.
Ч Ага, Ч согласился Вэл. Он поддерживал ел
е шедшего Джейми здоровой рукой. Ч Я все думаю об этих лен
тах.
Серебристые ленты, которые охранники носили на голове как какую-то высок
отехнологичную пародию на древние лавровые венки, явно были чем-то больш
им, нежели просто знаками ранга и власти. Ходили слухи, что эти ленты каким
-то образом записывают все, что видят охранники, и передают Хозяевам.
Конечно, все знали, что ленты способны убить или парализовать такой невы
носимой болью, что охранник, нарушивший приказ, просто не мог сбежать от п
риходящих за ним Собирателей Урожая. Они служили /*/*/ чем-то вроде страховк
и. Перевертыши предали своих, чтобы служить Хозяевам; и было не заметно, чт
обы те всецело им доверяли. Жизнь охранников всегда висела на волоске. С т
ех пор как Джейми попал на раскопки, под Сбор Урожая попало по крайней мер
е две дюжины перевертышей, причем некоторые всего лишь за то, что не слишк
ом поспешно бросились выполнять приказ, отданный Хозяевами. Но тем не ме
нее на их место почти сразу находились другие.
Однако симпатии к ним он не испытывал. Жизнь Сайкса была гораздо лучше, че
м у рабов в ямах. Он носил хорошую одежду, получал более хорошую пищу и име
л право выбирать себе женщин из числа рабынь. Джейми мог бы понять их изме
ну Ч не принять, но, возможно, понять, Ч есл
и бы они использовали свою власть для поддержания порядка в лагере. Но пе
ревертыши постоянно злоупотребляли своей властью, наслаждались собств
енной жестокостью и гораздо больше походили на рабовладельцев, чем отст
раненные и безэмоциональные /*/*/.
Этого он не мог им простить. Никогда.
Ч С ними мы тоже разберемся, Ч тихо сказал
он. Вэл сжал его руку:
Ч Майор, ты, похоже, ничего не понял. Мы ничего не можем сделать. "Щелкунчик
и" наверняка все знают.
Ч Почему ты так считаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120