ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч спросил Вэл
.
Ч Не знаю. Может, и гракаан. Или скорее какой-нибудь другой
расы, которую мы никогда не встречали и которая давным-давно сражалась с "
щелкунчиками". Этот корабль выглядит древним...
На палубе не было пыли, а в коридорах паутины, но почти все поверхности был
и покрыты ржавчиной, и казалось, что холодные черные с серым переборки пр
ямо-таки излучают ауру глубокой древности. Джейми даже задумался, сможет
ли этот корабль выдержать путь к Сообществу гракаан.
"Ну, рискнуть своей шеей в этом ржавом ведре все равно лучше, чем оставатьс
я здесь", Ч решил он. Они поднялись по лестнице, вполне сора
змерной человеческому росту и шагу, прошли через еще один длинный коридо
р и оказались перед дверью с бросающейся в глаза надписью: "Гголллоппггг
лл".
Ч Здесь мостик, Ч сказала Шери, переступа
я порог, Ч По крайней мере, мы считаем, что это мостик.
Догадка казалась довольно точной. Это был маленький зал со стальным реше
тчатым полом и низким потолком. Вокруг центральной консоли стояли кресл
а, тоже рассчитанные на более или менее человеческие пропорции и телосло
жение. Впереди находился большой обзорный экран, а на панелях легко угад
ывались рычаги, сенсорные панели и клавиатуры. Джейми, Вэл и Алита обошли
заставленную техникой комнату, проверяя все детали. Обследование "трещо
ткой" показало, что машин поблизости не было, но Джейми никак не мог избави
ться от впечатления, что здесь что-то не так.
Средства управления были помечены чужими наклонными письменами, похож
ими на слова, которые они видели прежде... но кто-то уже взял на себя труд пом
етить многие панели маленькими клейкими ленточками, густо усеянными бу
квами англика.
Ч Шери! Ч позвал он. Ч Твои
люди видели это? Она посмотрела на таблички, широко раскрыв глаза:
Ч Нет, сэр! Мы просто вошли, просканировали помещение и уш
ли. Я... я этого не видела!
Ч Ладно. Но это выглядит немного странно, тебе не кажется?

Ч И кто мог наклеить сюда таблички на англике? Ч
сама себя спросила Алита.
Джейми осторожно нажал клавишу главного компьютерного дисплея, и один и
з экранов мгновенно включился, отбрасывая нереальное зеленовато-желто
е сияние на тускло освещенный мостик. Высветившаяся контрольная таблиц
а тоже оказалась составленной на англике.
Ч Почему, Ч сказал он, Ч у м
еня такое ощущение, что это ловушка?
Ч Может, потому, что так и есть, Ч ответил е
му новый голос. С резким шипением струек убегавшего сжатого воздуха част
и спиралевидной переборки мостика разошлись в стороны и распахнулись, к
ак зияющие черные челюсти, а затем прятавшиеся за ней люди шагнули наруж
у, держа наготове энергетические пистолеты.
Ч Пог! Ч выплюнул Вэл. Ч Во
нючий ублюдок перевертыш!...
Ч Эй, эй, Ч ухмыляясь, сказал Пог, покачивая
пистолетом, Ч здесь дамы, знаешь ли.
Он быстро повел головой, и прятавшиеся вместе с ним люди сделали шаг впер
ед, чтобы забрать оружие у пленников. Дьюар Сайке обнял Шери сзади одной р
укой, плотоядно поглаживая ее по щеке дулом своего пистолета.
Ч Рад снова видеть тебя, крошка.
Ч Ага, Ч сказал другой, обнимая Алиту. Джей
ми узнал и его. Как там его имя? Филбет.
Он сделал шаг вперед и ощутил прикосновение холодного, твердого ствола о
ружия, прижавшегося к коже под левым ухом.
Ч Даже не думай, Ч сказал перевертыш, стов
ший за спиной.
Джейми переводил взгляд с одного лица на другое, пытаясь что-нибудь прид
умать. Вместе с Погом перевертышей было шестеро, и они стояли позади четв
ерых пленников. Пог коснулся панели управления, и дверь мостика с шипени
ем захлопнулась.
Ч Некоторое время это не позволит никому нас побеспокои
ть, Ч улыбаясь, произнес Пог. Где-то вдали Джейми услышал к
рики, топот ног по палубе и звуки выстрелов. Ч Эй, вы! Бросай
те оружие. Сейчас же. А заодно шлемы и наушники. Снимайте их... очень медленн
о. Я не хочу, чтобы вы болтали со своими дружками снаружи. Или с Боло. Ну!...
Они сделали, как было приказано, подгоняемые жестами и толчками пистолет
ов перевертышей.
Ч Думаю, все сработало неплохо, Ч сказал П
ог. Ч Я догадался, что вы четверо придете именно сюда, хотя
расставил своих людей по всему кораблю. Ваши сообщники вам не помогут.
Ч Он коснулся другой панели: Ч Это закроет
внешний люк корабля. Остались только я и вы.
Ч Итак, Пог, Ч сказал Джейми, стараясь, чтоб
ы его голос звучал легко, Ч что тебе посулили машины за то,
чтобы ты предал свой собственный народ?
Ч Предал? Вовсе нет, Джейми. Я здесь, чтобы спасти свой наро
д, а не предать его. Поверь мне. Когда-нибудь ты меня поблагодаришь.
Ч В этом я сомневаюсь, Ч заметила Алита.
Ч Но я вовсе не такой злодей, как вы думаете! Я стал... назове
м это промежуточным звеном. Посредником между людьми и машинами.
Снаружи снова донеслись звуки перестрелки, довольно близко, из-за самой
двери мостика. Что-то ударилось о металл.
Ч Я много узнал о /*/*/, Ч продолжил Пог, с заме
чательной четкостью прощелкав самоназвание машин. Ч Вы
даже можете не поверить, как много. Знаете, им ведь в самом деле нужны люди.
Я довольно долго убеждал в этом их босса, но это действительно так. Видите
ли, у них есть проблема...
Ч Ага. Быть в окружении вонючих канализационных помоев в
роде тебя, Ч прорычал Вэл. Ч Это большая пр
облема для кого угодно. Пог проигнорировал помеху:
Ч Насколько мне удалось понять, машины действуют соглас
но базовому набору программных инструкций, которые очень, очень давно бы
ли установлены в них их создателями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики