ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сейчас почти все они находились под водой, и н
ад поверхностью возвышались только могучие деревья гонда и кала. В этом
месте было легко заблудиться, и принцу пришлось несколько раз давать ука
зания Ралабуну сменить курс. К сожалению, знание болота старым ниссомом
оставляло желать лучшего.
Ч Вот протока, Ч наконец сказал Толивар.
Ч Ты уверен? Ч с сомнением в голосе спросил Ралабун. Ч Мне кажется, что
нужно пройти чуть дальше…
Ч Нет. Она здесь. Я уверен. Поворачивай.
Недовольно ворча, ниссом склонился над веслом.
Ч Джунгли залиты водой и полны обломков, я не уверен, что нам удастся…
Ч Замолчи! Ч Принц встал на носу. Лишь несколько звезд освещали их путь.
Канал был мелким, с густыми зарослями ирисов, копьелиста и красной колюч
ки между величественными деревьями. Дождь прекратился, и обитатели Гибл
ой Топи начали подавать голоса. Застрекотали, зажужжали, зазвенели насек
омые. Заухали пелрики, защебетали ночные певуны, зашипели и заплескались
карувоки, откуда-то издалека донеслось рычание вышедшего на охоту гулб
арда.
Скоро протока стала настолько мелкой, что Ралабун уже не мог грести.
Ч Ты ошибся, Скрытный! Ч закричал он.
Мальчик с трудом подавил раздражение.
Ч Работай веслом как шестом, а я буду править лодкой, Ч сказал он. Ч Сей
час надо пройти между теми двумя деревьями вилунда. Я знаю дорогу.
Ралабун нехотя повиновался. Несмотря на то, что протока временами казала
сь полностью закрытой ветками и лианами, перед лодкой всегда оставалась
полоса свободной воды, иногда чуть шире самой лодки. Двигаться приходило
сь крайне медленно, но через час они подошли к небольшой возвышенности. П
о каменистому периметру росли колючие кусты, плакучие уиделы и высокие к
алы. Толивар показал место причала, и Ралабун направил лодку к берегу.
Ч Вот это место? Ч изумленно произнес он. Ч Я готов был поклясться, что
мы заблудились.
Принц спрыгнул на берег, покрытый прибитой дождем зубчатой травой, и при
вязал лодку к коряге. Потом он взял фонарь, приоткрыл заслонку и подал нис
сому знак следовать за ним по едва заметной тропе, петляющей среди камне
й и покрытых каплями дождя деревьев.
Они вышли на поляне к хижине, построенной из обтесанных жердей и пучков т
равы, крытой тяжелыми листьями папоротника.
Ч Я сам ее построил, Ч с гордостью заявил принц. Ч Здесь я изучал магию.

Ралабун в изумлении открыл рот, обнажив короткие желтые клыки.
Ч Магию? Такой мальчик, как ты? Клянусь Триуном, не зря тебя прозвали Скры
тным!
Толивар открыл плетеную дверь и иронически поклонился:
Ч Добро пожаловать в мастерскую волшебника.
В хижине было абсолютно сухо. Принц зажег лампу в три свечи, стоявшую на са
модельном столе. Из обстановки в хижине был только стул, оплетенная буты
ль для питьевой воды, несколько полок на стенах, на которых стояли банки и
маленькие бочонки с консервированной едой. Не было видно ни инструменто
в, ни книг, ни других принадлежностей, которые можно было ожидать увидеть
в логове колдуна.
Толивар опустился на колени, смел в сторону листья папоротника и мусор с
земляного пола и поднял тонкую каменную плиту. Из полости под плитой он д
остал два мешка из грубой рогожи, один большой, другой поменьше, и положил
их на стол.
Ч Вот драгоценности, за которыми мы пришли, Ч сообщил он Ралабуну. Ч Я н
е рискнул хранить их в Цитадели.
Старый абориген рассматривал мешки, явно предчувствуя дурное.
Ч А что с ними станет зимой, когда ты будешь жить в Дероргуиле?
Ч Я нашел подходящее место в развалинах, за пределами крепости Зотопан
ион, в которое никто не заходит. Нашел я его четыре года назад во время бит
вы при Дероргуиле, когда судьба предначертала мне овладеть этими сокров
ищами.
Мальчик развязал большой мешок и достал из него продолговатый сундук дл
иной в локоть и шириной в три ладони. Сундук был сделан из темного блестящ
его материала и украшен серебряной многоконечной звездой.
Ч Владыки Воздуха! Ч воскликнул Ралабун. Ч Этого не может быть!
Не сказав ни слова, Толивар развязал маленький мешок. Что-то ослепительн
о сверкнуло в свете лампы Ч это была небольшая корона с шестью маленьки
ми выступами и тремя большими. Она была украшена затейливым орнаментом и
з морских раковин и цветов. Под каждым большим выступом было изображено
лицо: уродливого скритека, гримасничающего человека и отвратительного
создания с заплетенными в виде многоконечной звезды волосами, которое, к
азалось, вопило от нестерпимой боли. Под центральным изображением распо
лагался герб семьи принца Толивара.
Ч Трехглавое Чудовище, Ч прохрипел Ралабун, почти лишившийся рассудк
а от благоговейного ужаса. Ч Магический талисман королевы Анигель, кот
орый она отдала в качестве выкупа коварному колдуну Орогастусу!
Ч Теперь он не принадлежит ни моей матери, ни ему, Ч торжественно прово
згласил Толивар и водрузил корону на голову. Его хрупкое тело и ничего не
выражающее лицо словно преобразились. Ч Талисман связан со мной и шкат
улкой Звезды, и любой, прикоснувшийся к нему без моего разрешения, превра
тится в пепел. Я еще не до конца овладел силой Трехглавого Чудовища, но бли
зок тот день, когда оно полностью подчиниться моей воле. И когда этот день
настанет, я стану волшебником, более могущественным, чем сам Орогастус.
Ч О мой Скрытный, Ч простонал Ралабун.
Прежде чем он успел сказать что-либо, мальчик продолжил:
Ч Помни о клятве, старый друг.
Он снял корону с головы и положил ее и сундук в мешки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики