ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Верные защитники и злобные захватчики, король, королева, его брат и се
стра, даже Дама Священных Очей и Великая Волшебница Харамис Ч все умерл
и из-за его магии! Тела лежали на окровавленном снегу внутреннего двора к
репости Зотопанион. В живых остался только он один.
Но как это могло случиться? Была ли в этом его вина.
Он в страхе убегал по улицам опустошенного города от страшного зрелища.
С темного неба падал густой снег, а порывистый ветер разговаривал с ним г
олосом человека:
Ч Толо! Толо, послушай меня! Я знаю, что мои талисман у тебя. Видел, как ты вз
ял его несколько лет назад. Берегись, глупый принц! Магия талисмана убьет
тебя с такой же легкостью, с какой убила других. Ты никогда не научишься вл
адеть им. Верни его! Ты слышишь меня, Толо? Оставь его здесь, в Гиблой Топи. Я
приду за ним. Толо, послушай меня! Толо…
Ч Нет! Он мой! Мой!
Принц в испуге проснулся. Он лежал в своей спальне в Цитадели Рувенды. Гро
м едва был слышен за толстыми каменными стенами, а эхо от его собственног
о крика звенело в ушах. Он посмотрел на часы, увидел, что было еще рано, и отк
инулся на подушку, бормоча ребяческие проклятия.
Кошмар был таким глупым! Он никого не убивал магией. Его семья была жива и
ничего не подозревала. Колдун умер, но по собственной вине, все это знали.

Ч Я верну себе сокровище, несмотря на дождь, Ч поклялся принц, Ч Я забер
у его с собой в Дероргуилу и продолжу учиться пользоваться им. И настанет
день, когда я стану таким же могущественным, как он.
Наконец часы пробили два раза. Принц Толивар вздохнул, сел и стал натягив
ать свои самые крепкие сапоги. Его слабое тело все еще спало после дня, пот
раченного на сбор и упаковку вещей, которые предстояло взять в Лаборнок.
Об одежде позаботились слуги, но все остальное нужно было собирать самом
у. Шесть больших окованных бронзой сундуков стояли в темной гостиной, пр
ичем четыре из них были заполнены его драгоценными книгами. Был еще небо
льшой походный сейф с крепким замком, который принц надеялся заполнить с
егодня ночью.
Если бы только Ралабун поспешил.
Прошло уже четверть часа после назначенного времени. Толивар набросил н
а плечи плащ. Он был вооружен коротким мечом и охотничьим ножом. Принц отк
рыл окно и выглянул на улицу Ч дождь прекратился, но на западе еще сверка
ла молния. Реки с этой стороны Цитадели видно не было, но он знал, что течен
ие будет бурным.
Наконец он услышал, как кто-то тихо царапается в дверь. Толивар бросился к
двери и впустил в спальню старого ниссома, одетого в непромокаемую кожа
ную одежду, богато украшенную серебряным шитьем. Ралабун Ч вышедший в о
тставку смотритель королевских конюшен Ч был закадычным другом и дове
ренным лицом Толивара. Его широкое морщинистое лицо, обычно выражавшее с
онное добродушие, посерело от тревоги, а выступающие вперед желтые глаза
, казалось, готовы были выпрыгнуть из орбит.
Ч Я готов, Скрытный, но умоляю, скажи, почему мы должны куда-то идти в таку
ю плохую погоду.
Ч Так нужно, Ч коротко ответил принц. Он уже давно перестал просить Рал
абуна присвоить ему какую-нибудь более благородную кличку.
Ч В такую ночь не стоит выходить из дома в Гиблую Топь, Ч настаивал стар
ик. Ч Уверен, твое таинственное поручение может подождать до утра.
Ч Нет, Ч резко ответил принц, Ч потому что днем нас обязательно увидят.
Кроме того, рано утром лорд-эконом упакует весь багаж королевской семьи
и начнет собирать караван. Нет, мы все должны сделать сейчас. Поторопись.

Мальчик и абориген спустились по черной лестнице, которой пользовались
только горничные и слуги, убиравшие королевские апартаменты. Этажом ниж
е, на антресолях над большим залом, располагалась небольшая капелла, ряд
ом с которой находились приемные залы короля Антара, королевы Анигель и
королевских министров. Этаж охраняла ночная стража, но Толивару и Ралабу
ну легко удалось проскользнуть незамеченными, а вот и крошечный альков р
ядом с приемной канцлера, в котором на высоких стеллажах лежала в коробк
ах королевская корреспонденция.
Ч Потайной ход здесь, Ч едва слышно произнес Толивар. На глазах у изумл
енного Ралабуна он отодвинул одну из коробок и протянул руку. Затем он ве
рнул коробку на место, и весь стеллаж бесшумно повернулся, открыв черный
проем.
Ч Ты взял фонарь, как я тебе приказал? Ч спросил принц.
Ралабун достал из-под плаща фонарь и открыл отверстие, из которого появи
лся слабый луч свет от находившихся внутри светящихся болотных червей. О
ни вошли в потайной ход, Толивар закрыл дверь, взял в руку фонарь и быстрым
шагом пошел по узкому пыльному коридору. Ниссому оставалось только посл
едовать за ним.
Ч Я слышал рассказы об этих потайных проходах от няни королевы Имму, Ч
сказал Ралабун, Ч но никогда не бывал в них. Имму рассказывала, что когда
три Живых Лепестка Черного Триллиума были совсем молодыми принцессами,
она и Ягун вывели королеву и ее сестру Кадию из Цитадели по одному из таки
х проходов, чтобы уберечь от верной смерти от рук злобного короля Волтри
ка. Тебе показала этот ход мать?
Толивар горько рассмеялся:
Ч Нет, я узнал о его существовании от более заботливого учителя. Смотри п
од ноги! Мы должны спуститься по этим ступеням, а они влажные и скользкие.

Ч Кто тебе рассказал об этом проходе? Имму?
Ч Нет.
Ч Ты узнал о его существовании в одной из древних книг, которые так внима
тельно изучал?
Ч Нет! Перестань задавать вопросы!
Ралабун обиженно замолчал, и они стали осторожно спускаться по ступеням
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики